登陆注册
5264800000136

第136章 CHAPTER IV(2)

"No piteous, unconscious moaning sound--which so wastes our strength that, even if we have sworn to be firm, a rush of unconquerable tears sweeps away the oath--preceded her waking. No space of deaf apathy followed. The first words spoken were not those of one becoming estranged from this world, and already permitted to stray at times into realms foreign to the living."She went on with her work steadily. But it was dreary to write without any one to listen to the progress of her tale,--to find fault or to sympathise,--while pacing the length of the parlour in the evenings, as in the days that were no more. Three sisters had done this,--then two, the other sister dropping off from the walk,--and now one was left desolate, to listen for echoing steps that never came,--and to hear the wind sobbing at the windows, with an almost articulate sound.

But she wrote on, struggling against her own feelings of illness;"continually recurring feelings of slight cold; slight soreness in the throat and chest, of which, do what I will," she writes, "I cannot get rid."In August there arose a new cause for anxiety, happily but temporary.

"Aug. 23rd, 1849.

"Papa has not been well at all lately. He has had another attack of bronchitis. I felt very uneasy about him for some days--more wretched indeed than I care to tell you. After what has happened, one trembles at any appearance of sickness; and when anything ails Papa, I feel too keenly that he is the LAST--the only near and dear relative I have in the world. Yesterday and to-day he has seemed much better, for which I am truly thankful. . . .

"From what you say of Mr. ----, I think I should like him very much. ---- wants shaking to be put out about his appearance. What does it matter whether her husband dines in a dress-coat, or a market-coat, provided there be worth, and honesty, and a clean shirt underneath?""Sept. 10th, 1849.

"My piece of work is at last finished, and despatched to its destination. You must now tell me when there is a chance of your being able to come here. I fear it will now be difficult to arrange, as it is so near the marriage-day. Note well, it would spoil all my pleasure, if you put yourself or any one else to inconvenience to come to Haworth. But when it is CONVENIENT, Ishall be truly glad to see you. . . . Papa, I am thankful to say, is better, though not strong. He is often troubled with a sensation of nausea. My cold is very much less troublesome, I am sometimes quite free from it. A few days since, I had a severe bilious attack, the consequence of sitting too closely to my writing; but it is gone now. It is the first from which I have suffered since my return from the sea-side. I had them every month before.""Sept. 13th, 1849.

"If duty and the well-being of others require that you should stay at home, I cannot permit myself to complain, still, I am very, VERY sorry that circumstances will not permit us to meet just now. I would without hesitation come to ----, if Papa were stronger; but uncertain as are both his health and spirits, Icould not possibly prevail on myself to leave him now. Let us hope that when we do see each other our meeting will be all the more pleasurable for being delayed. Dear E----, you certain]y have a heavy burden laid on your shoulders, but such burdens, if well borne, benefit the character; only we must take the GREATEST, CLOSEST, MOST WATCHFUL care not to grow proud of our strength, in case we should be enabled to bear up under the trial. That pride, indeed, would be sign of radical weakness. The strength, if strength we have, is certainly never in our own selves; it is given us."To W. S. WILLIAMS, ESQ.

"Sept. 21st, 1849.

"My dear Sir,--I am obliged to you for preserving my secret, being at least as anxious as ever (MORE anxious I cannot well be)to keep quiet. You asked me in one of your letters lately, whether I thought I should escape identification in Yorkshire. Iam so little known, that I think I shall. Besides, the book is far less founded on the Real, than perhaps appears. It would be difficult to explain to you how little actual experience I have had of life, how few persons I have known, and how very few have known me.

"As an instance how the characters have been managed, take that of Mr. Helstone. If this character had an original, it was in the person of a clergyman who died some years since at the advanced age of eighty. I never saw him except once--at the consecration of a church--when I was a child of ten years old. I was then struck with his appearance, and stern, martial air. At a subsequent period, I heard him talked about in the neighbourhood where he had resided: some mention him with enthusiasm--others with detestation. I listened to various anecdotes, balanced evidence against evidence, and drew an inference. The original of Mr. Hall I have seen; he knows me slightly; but he would as soon think I had closely observed him or taken him for a character--he would as soon, indeed, suspect me of writing a hook--a novel--as he would his dog, Prince. Margaret Hall called "Jane Eyre" a 'wicked book,' on the authority of the Quarterly; an expression which, coming from her, I will here confess, struck somewhat deep. It opened my eyes to the harm the Quarterly had done.

Margaret would not have called it 'wicked,' if she had not been told so.

同类推荐
  • 送赵六贞固

    送赵六贞固

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Some Short Stories

    Some Short Stories

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天史

    天史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝诸天世界造化经

    洞玄灵宝诸天世界造化经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青城山隐者记

    青城山隐者记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 千古情愁一线缘

    千古情愁一线缘

    记忆中他的样子,他的声音都没有改变,她带着前世的记忆重生,可是爱,真的一直不曾离开过吗?他对她的是真爱还是一场彻头彻尾的阴谋?不到最后,谁能为她解疑答惑…
  • 佛解人生

    佛解人生

    本书是梁启超撰写的研究佛教在中国发展兴衰的经典之作,从史学角度来阐述对中国佛教兴衰流变的看法,以及佛法之于人生的意义。是梁启超佛学研究不可多得的代表作之一。
  • 荒原纪事

    荒原纪事

    一场关乎社会公平与正义的较量,讲述了触目惊心的民间疾苦荒原的乡亲再也无法忍受家园被严重污染,要以和平示威方式表达心声,但随即遭遇野蛮阻拦。被激怒的农民失去控制,将一场和平示威演变成暴力冲突。几个领头人被迫逃离荒原,其他参与者包括主人公宁伽,都遭到疯狂的报复。宁伽出来后奔走呼号,踏破铁鞋寻觅失踪朋友,路上见证了更多的悲哀和不幸……
  • 执子之手,一生不走

    执子之手,一生不走

    陆小萌没想到,人生中第一次进警局不是因为见义勇为而是因为误打了学校的“保安”,可是被打的那个“保安”是大学教授也就算了,为什么还是她的未婚夫?从此,遇见叶靖楠之后,她在“被坑”的路上越走越远……暗恋不成却惨遭失恋,被叶靖楠撞个正着;盟友为了毕业学分,集体向他倒戈;就连平时疼爱她的爸爸,也迫不及待的把她嫁给他!但是,陆小萌发现了什么?叶靖楠的钱包里居然有她高一时的照片?原来这一切,都早有预谋!“叶靖楠,你藏着我的照片干嘛?你是不是暗恋我?”“当然是辟邪啊。”“……”
  • 首席未婚妻

    首席未婚妻

    新坑链接:《盛宠豪门妻》苏静缓,高干子弟,校花一枚,却因一次相亲打乱了单纯的生活。一夜缠绵,醒来时,他无情的离去,留下的只有噩梦。绝望之时,谁伸出援手?【四年后】重归故土,她的身边多了个粉妆玉砌的小公主,苏亦浅。再遇,他与她只有一步之遥,可她已是别人的未婚妻。面对他的再次追求,她该在他们中间做出怎样的选择?【片段一:】“缓缓,三个月,你会是我的!”他优雅的挑起她的下巴,俯视她眸的深邃。“三个月?叶总,你是否太自信了些!”苏静缓摇着高脚杯,轻嗤他的自负。从此夜起,一场披着羊皮的狼立志将慵懒猫咪扑到的游戏,就此拉开序幕…【片段二:】“静缓,我爱你。静缓,我要你!”意乱情迷,他的口腔里卷着浓浓的酒味,有些苦涩。身影交叠,彻夜狂欢,以至于次日早上,他看着床单上的一抹殷红而乱了方寸。自责的罪恶让他逃走,一去不回。“混蛋!吃干抹净就想跑!”当苏静缓醒来,枕边的男人早已离去,愤怒地吼了出来,眼泪却不争气地从眼眶滑出。【片段三:】“妈咪,那几位叔叔都说是浅浅的爹地!”天使眨着漂亮的眼睛,抱着苏静缓的腿。“那你怎么说的?”苏静缓摸了摸女儿的头,淡淡的笑着。“哼,那些叔叔都是坏银,在骗浅浅!浅浅已经把他们打发走了!”苏亦浅微嘟着嘴,嚣张的神情让苏静缓恍惚看到曾经熟悉的影子。她蹲下将女儿紧紧搂在怀里,浅笑的眼底划过一丝黯然。读者群:12482651敲门砖为文中任一男主女主,或男配女配的名字。◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇【相关说明】◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇文的内容会比片段精彩,人物再更新当中。亲们若想知道文的后续发展,请进入正文部分。PS:1.本文是高干+豪门的言情文,YY成分居多,为了情节需要,不严谨之处切勿追根寻源。2.喜欢本文的亲们,顺手点个收藏吧!表当书霸王,偶尔冒个泡让妃见见亲们,别让咱的留言区和荒岭一样寂静。~最新出炉领养名单~:苏静缓【‘白伊蕊’妈咪;‘苦笑’妈咪;】艾锦【‘长夜墨墨’妈咪;‘素小丫’妈咪;‘白伊蕊’妈咪】叶城【‘夜七少’妈咪;】俞仲卿【‘南南风’妈咪;‘长夜墨墨’妈咪;】俞季帆【‘夜梦无边’妈咪;】陆潇恒【待领中…】林黯狂【待领中…】苏墨轩【‘紫砂萍’妈咪;】苏亦浅【‘白伊蕊’妈咪;】还未位出场的帅哥美女,熟男熟女开起预领养窗口……
  • 孤城女帝不持国

    孤城女帝不持国

    一代女帝。热血骑士。倾城佳人。孤傲浪子。柔情魔女。无敌剑客。乱世奸雄……她生在绚丽而凄美的异世。她有过年少与轻狂的幻想。她迷恋沧桑尚古的故事。自从那一天她弃父离家,独自流浪,经历归人多情的爱和殇。她在刀与剑,道术与魔法中纵横。犹如一叶轻舟,摇曳于法玛大陆的人魔乱世之中,篆写一段凝和热血与泪,欢起又沉沦的世纪传奇……今天。你将远行。与你吻别时。却知道,思念,就此生根。年华,就此停顿。相对无言。只好,让泪水,在心中积成潺潺的溪流……在默默地凝视中,找不到,可以相送的话。只有把祝福,别在胸襟。而明天。又将,远隔天涯……〖煽情+非主流+慢热〗【帅哥美男+智慧女主+正太御姐+虐恋多多+强大反派+整洁文风+结局未定】〖总之姐这里有诗一样嘀文字+血一样嘀故事〗
  • 宋稗类钞

    宋稗类钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天贵逃妃之腹黑两宝

    天贵逃妃之腹黑两宝

    前世白领精英,官至CEO,号称铁娘子,穿越成了孩子的娘。据说穿成娘的都能有个天才宝贝,可她这一穿,养出的却是个小吃货,差等生。儿子属于大牛胃,一天能吃光一家家当,光是养家糊口,够人折腾。为生计烂头焦额,母子俩被抛弃在乡间野田的破陋小院,过的世外桃源,清苦又清闲,快活似神仙。未想某日带儿子路见不平拔刀相助,劫错车劫到他万岁爷微服出巡的御驾。马车内,她脑袋如草的花瓶儿子为了她喊:“我娘要劫人!”泪,儿子,你这是打算把娘送人吗?那时,他只以为她是个女劫匪,她儿子只以为他是个癞蛤蟆想吃天鹅肉的登徒子。放了她,只因为他也有个儿子。只是没有想到,他的儿子和她的儿子,长得几乎一个模子。某男眯起危险的墨瞳:你的儿子怎么长得和我儿子一样?本君儿子是小太子,你怀的莫非也是龙种?难道这是攀结富贵的新招数?克隆太子爷!某女一把火儿被点燃:少往你脸上贴金,我儿子都说你才是癞蛤蟆想吃天鹅肉,钱财虽可贵,自由价更高。她错了,错的离谱。民间皆赞他是个宅心仁厚的一代明君,在她眼里,分明却是狡兔三窟,最擅长坑蒙拐骗的霸君。先有他儿子坑蒙她儿子,某天他儿子说:“我家里天上飞的,水里游的,王母娘娘吃的仙桃,都可以任你吃个够。”她儿子:(ˉ﹃ˉ)后有他这个大的坑蒙她和她儿子:“你儿子吃了我家仙桃,一颗仙桃价值万万千,你们两个先在这宫中打工抵债吧。”打工打到什么时候?某男笑若春风:那还用说,抓到了还能让你逃!
  • 萌宠豪门冷妻:非你不可

    萌宠豪门冷妻:非你不可

    【本书以完结,请放心大胆的跳坑吧】 片段一:“少爷,默小姐打人,让警察给抓了,默小姐让你去保释她!”他火冒三丈,丢下一会议室的高管人员就往外跑:“妈的,是哪个不长眼的,连我的女人也敢抓!”片段二:“少爷,默小姐在商场里买衣服,最近你的绯闻女友安以沫跟她看上了同一款,非要跟默小姐抢!”他生气的说:“你笨啊!把同款的全部给我买来,另外把那个女人的戏份全给我删了,让她跟我女人抢东西,也不看看是谁的女人!”七七小小声的问:“少爷,你怎么就那么宠默小姐呢?”他极其不耐烦的说:“我的女人我不宠,难道让你宠?”哎呀妈呀,少爷的气场太强大了,七七有点受不住了,还是快跑吧!
  • 永恒时空体

    永恒时空体

    永恒风云悟道合道入道写道言道语,看事态人情,度人间烟火生命从来都是自己和自己玩你觉得呢