登陆注册
5264800000135

第135章 CHAPTER IV(1)

The tale of "Shirley" had been begun soon after the publication of "Jane Eyre." If the reader will refer to the account I have given of Miss Bronte's schooldays at Roe Head, he will there see how every place surrounding that house was connected with the Luddite riots, and will learn how stories and anecdotes of that time were rife among the inhabitants of the neighbouring villages; how Miss Wooler herself, and the elder relations of most of her schoolfellows, must have known the actors in those grim disturbances. What Charlotte had heard there as a girl came up in her mind when, as a woman, she sought a subject for her next work; and she sent to Leeds for a file of the Mercuries of 1812, '13, and '14; in order to understand the spirit of those eventful times. She was anxious to write of things she had known and seen; and among the number was the West Yorkshire character, for which any tale laid among the Luddites would afford full scope. In "Shirley" she took the idea of most of her characters from life, although the incidents and situations were, of course, fictitious. She thought that if these last were purely imaginary, she might draw from the real without detection, but in this she was mistaken; her studies were too closely accurate. This occasionally led her into difficulties. People recognised themselves, or were recognised by others, in her graphic descriptions of their personal appearance, and modes of action and turns of thought; though they were placed in new positions, and figured away in scenes far different to those in which their actual life had been passed. Miss Bronte was struck by the force or peculiarity of the character of some one whom she knew; she studied it, and analysed it with subtle power; and having traced it to its germ, she took that germ as the nucleus of an imaginary character, and worked outwards;--thus reversing the process of analysation, and unconsciously reproducing the same external development. The "three curates" were real living men, haunting Haworth and the neighbouring district; and so obtuse in perception that, after the first burst of anger at having their ways and habits chronicled was over, they rather enjoyed the joke of calling each other by the names she had given them. "Mrs.

Pryor" was well known to many who loved the original dearly. The whole family of the Yorkes were, I have been assured, almost daguerreotypes. Indeed Miss Bronte told me that, before publication, she had sent those parts of the novel in which these remarkable persons are introduced, to one of the sons; and his reply, after reading it, was simply that "she had not drawn them strong enough." From those many-sided sons, I suspect, she drew all that there was of truth in the characters of the heroes in her first two works. They, indeed, were almost the only young men she knew intimately, besides her brother. There was much friendship, and still more confidence between the Bronte family and them,--although their intercourse was often broken and irregular. There was never any warmer feeling on either side.

The character of Shirley herself, is Charlotte's representation of Emily. I mention this, because all that I, a stranger, have been able to learn about her has not tended to give either me, or my readers, a pleasant impression of her. But we must remember how little we are acquainted with her, compared to that sister, who, out of her more intimate knowledge, says that she "was genuinely good, and truly great," and who tried to depict her character in Shirley Keeldar, as what Emily Bronte would have been, had she been placed in health and prosperity.

Miss Bronte took extreme pains with "Shirley." She felt that the fame she had acquired imposed upon her a double responsibility.

She tried to make her novel like a piece of actual life,--feeling sure that, if she but represented the product of personal experience and observation truly, good would come out of it in the long run. She carefully studied the different reviews and criticisms that had appeared on "Jane Eyre," in hopes of extracting precepts and advice from which to profit.

Down into the very midst of her writing came the bolts of death.

She had nearly finished the second volume of her tale when Branwell died,--after him Emily,--after her Anne;--the pen, laid down when there were three sisters living and loving, was taken up when one alone remained. Well might she call the first chapter that she wrote after this, "The Valley of the Shadow of Death."I knew in part what the unknown author of "Shirley" must have suffered, when I read those pathetic words which occur at the end of this and the beginning of the succeeding chapter:--"Till break of day, she wrestled with God in earnest prayer.

"Not always do those who dare such divine conflict prevail. Night after night the sweat of agony may burst dark on the forehead;the supplicant may cry for mercy with that soundless voice the soul utters when its appeal is to the Invisible. 'Spare my beloved,' it may implore. 'Heal my life's life. Rend not from me what long affection entwines with my whole nature. God of Heaven--bend--hear--be clement!' And after this cry and strife, the sun may rise and see him worsted. That opening morn, which used to salute him with the whispers of zephyrs, the carol of skylarks, may breathe, as its first accents, from the dear lips which colour and heat have quitted,--'Oh! I have had a suffering night. This morning I am worse. I have tried to rise. I cannot.

Dreams I am unused to have troubled me.'

"Then the watcher approaches the patient's pillow, and sees a new and strange moulding of the familiar features, feels at once that the insufferable moment draws nigh, knows that it is God's will his idol should be broken, and bends his head, and subdues his soul to the sentence he cannot avert, and scarce can bear. . . .

同类推荐
  • 师友谈记

    师友谈记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 经验麻科

    经验麻科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法华义疏

    法华义疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台阳见闻录

    台阳见闻录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伏魔经坛谢恩醮仪

    伏魔经坛谢恩醮仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 快穿逆袭之我不是女主

    快穿逆袭之我不是女主

    洛璃是一名普通的职员,一次偶然她发现自己的生活如此残酷和曲折仅是因为养父母的刻意为之。她与养父母理论却被主管,告知自己因德行有失被辞退了,她去找养父母却被养父母狠狠羞辱。失去了对生活全部的希望,于是自杀了。再睁眼发现自己身处一个陌生的位面,而她所需要做的就是攻略里面的男主,改变自己的人生,维护这个世界的平衡。却不想一次次任务圆满成功,男主都是一个人,最后那个男人告诉她,你是我的永远都是我的,不要妄想逃跑……原地只剩下洛璃一脸懵逼相
  • 湖光山色(茅奖作品)

    湖光山色(茅奖作品)

    小说以曾进城打工的乡村女青年楚暖暖为主人公,讲述了她回到家乡楚王庄之后不断开拓进取、进而带领全村创业的故事。暖暖是一个“公主”式的乡村姑娘,她几乎是楚王庄所有男青年的共同梦想。村主任詹石磴的弟弟詹石梯自认为暖暖非他莫属,但暖暖却以决绝的方式嫁给了贫穷的青年旷开田,并因此与横行乡里的村主任詹石磴结下仇怨。从此,这个见过世面、性格倔强、心气甚高的女性,开始了她漫长艰辛的人生道路。小说结构严密,充满悲情和暖意,作家以他对中国乡村生活的独特理解,既书写了乡村表层生活的巨大变迁和当代气息,同时也发现了乡村中国深层结构的坚固和蜕变的艰难。
  • Tea-table Talk

    Tea-table Talk

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 农村大学生奋斗记:漂泊的城市

    农村大学生奋斗记:漂泊的城市

    程文志、朱宝达、罗雪洁、唐旭、曾美格是五个刚从大学校门步入社会、怀惴各色梦想的热血青年;他们全都来自农村,渴望能够留在大都会中京市有一番作为,但每个人却画出了不同的人生轨迹。程文志想当作家,为了实现自己的梦想,他先后做过化工厂工人、勤杂工,经过努力成了省报的一名记者;最后,他又奔向了北京。朱宝达不安心当副厅长的舅舅给他安排的市人事局的工作,一心想着开公司做买卖;历经几近破产的失败后,他东山再起,如愿以偿,成了年轻的富豪。罗雪洁和唐旭是高中同学,上大学时起两个人就开始了同居生活。在经过一场惨痛的生意失败后,唐旭竟然干出了携款外逃的傻事,落得个锒铛入狱的可悲下场。青春貌美、性格倔强固执的曾美格不愿回家乡小城工作,为此和恋爱四年的男友赌气分手。她被公司老板设计占有后,用腹中孩子逼迫老板离婚,最后却成了一个在火车站广场流浪的疯子……
  • 竹马恋青梅

    竹马恋青梅

    【青梅竹马,双高干,青春无敌,简约家庭风,抽风爆笑型,偶有抒情实属摔坏脑子,全文属于重口味的小清新】【因火结缘】陆溜溜这辈子后悔事就是小时候喜欢玩火柴,却一个不小心给邻家腹黑大哥哥的屁股上留下不可磨没的印记,从此惹上一个大恶魔。从此她就被某只无限制欺压。【爱情来了】“……你虽然欠欺负,但我有没有告诉你,只有我能欺负你呢?”青春气息是有的,流氓气息也是要有的,不然怎么追得到媳妇?所以,只有某只知道,平时谦谦君子、温文如玉的任朗其实就是一只披着死猪皮的操神。【有了误会】媳妇跑了,任朗冷哼,你跑得掉吗?被人欺负了?任朗冷哼要交男朋友么?任朗依旧冷哼但是溜溜发现,凡是欺负过她的人都没有在她眼前出现过。凡是对她示过好的男子第二天见着她便如避瘟疫,附带缺胳膊断腿。【无赖追妻】当某只极度频繁又恰到好处的出现各种骚扰时,妹子火了。“任朗,你特么的有意思么,有意思么,从小欺负我不算,但在还要设计我的人生,你特么的有什么权利。”“媳妇……”“你特么的给我滚,谁是你媳妇,滚,以后不要出现在我面前。”“你胚胎还没有发育就是我媳妇了,媳妇,我都这么老了没人要了,你可要负责!”谁特么的以前嫌她怂,打死也不要她的。谁特么的以前嫌她肥,老是戳她硬伤的。负责?去你祖宗的。【打渣夺权】涉及到家族权势,因为某人的撑腰某只打的实在是欢快,傲娇的让人实在受不了。“陆溜溜,你特么的别太过分。”对方火大吐槽。任朗冷艳眉眼:“我宠的,你有意见?”【幸福生活】腹黑老狼成功扑倒媳妇很多年后,溜溜窝在任朗怀里在阳台晒日光。傻蛋食指不安分的这按按,那摸摸,捏着嗓子轻柔柔问:“老公,当年你为什么喜欢上我的?”“忘了。”狼就从不做亏本买卖某妹子不死心,手指已经滑进衬衫:“老公,说嘛。”最终结果的某只被下锅煮熟,吃干抹尽也未得到答案。老狼看着怀里欺负着长大的媳妇,笑得风华妖孽而满足,语间宠溺:“你那么傻,我怎么舍得离开你让人给欺负去了。”简介无能,欲知详情请细读文章,写文凭良心,严禁模仿抄袭!文文分年幼无知篇,情窦初开篇,赖脸追妻篇,情比金坚篇。男主是要腹黑的,女主是要慢慢成长的,双方家长是要傲娇的,男配女配也是要来串门的。
  • 杀手王妃:爷,请笑纳

    杀手王妃:爷,请笑纳

    【已完结】现代“炽焰杀手”阎诺,魂穿异世,降临于夙府懦弱五小姐身上。自此,她的生活偏离了原来的轨道,身边更不时出现离奇怪案,明察、追捕、探索,为生者请命,为死者洗冤。原本以为,就此平静了却余生……奈何,天不随人愿……他,睁眼如魔,闭眸似妖,霸道的吻上她的薄红,火热的禁锢,隔着薄薄的衣衫紧贴,嘴角邪魅,“伤她者,虽远必诛!”--她微微一笑,“我是要成为站在天下顶端的‘贼’。”男人完美精致的容颜上勾起一抹弧度,惊为天人,“你必定是我生命中,唯一的女人。”竹杖芒鞋轻胜马,谁怕,一蓑烟雨任平生。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。【强强相碰,这就是一场追逐与被追逐的戏码。】
  • Narrative of the Captivity and Restoration of Mrs

    Narrative of the Captivity and Restoration of Mrs

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 何以言欢

    何以言欢

    那一年,蔺彩看中了一个男人,所有人都说她们不合适,可是她还是勇往直前的追了,后来,当她看着他抱着别的女人躺在属于他们的那张床上,心碎欲裂。那一年,江零恨上了一个女人,那个女人恬不知耻的夺走了他的心,就在他以为他们可以一辈子的时候,她拉着别的男人的手,跑了。后来,某会所的房间里,蔺彩跪在地上,泪流满面:求你不要卖掉那些股票。江大少嘴角微扬:如果你愿意,再追我一次的话,我可以考虑考虑……--情节虚构,请勿模仿
  • 我和裴少闪婚了

    我和裴少闪婚了

    名义上的母亲竟然要把她嫁给一个老头当填房!宋唯一怒了,一不作二不休,找了一个穷男人嫁了。
  • 古墓之冷酷血王子

    古墓之冷酷血王子

    她,陈可心,平凡的考古系学生,却是大名鼎鼎的洛阳铲传人,在爷爷的培养下她渐渐成为一个身怀绝技,了解五行八卦的,遇事冷静的女人,虽然有时候会恶搞一下,但在每每遇到生死关头的危险时刻却总是能运用自己的智慧化解。一次,在西藏发现的神秘古墓引发了陈可心一连串的意外,与自己有着相似面庞的墓主。不灭的光,穿过身体的古人,甚至心底涌起的熟悉感都让可心感到莫名的恐惧,就在这么多疑问堆积下的古墓里,可心不小心走失了,莫名其妙的被人口贩子卖到了古代的美索布达米娅,成为巴比伦的侧妃,打败了亚述的勇士,征服了冷酷的亚述血王子。巴比伦王子:汉姆拉比。成功的政治家,巴比伦王位的继承人。脸上始终挂着笑,高深的让人看不清楚想法。“我,汉姆拉比在此发誓,,让安努和贝尔神授予我治理苏尔美和阿尔德之权时,巴比伦的铁骑将扫平整个幼发拉底河,到那个时候,我汉姆拉比的意志便是神的意志,我汉姆拉比的灵魂便是神的灵魂。我要做的便是天理,我爱的女人就是天命。我将像头上悬挂的太阳,永世照耀着我的国度,权利于我,神力于我,永世不修。”……亚述血王子:冷酷,霸道。杀人不眨眼,外号血王子,号称杀光,抢光,烧光的男人,拥有痛苦的过去,却在决定爱人可心的那一刻,毫不犹豫的用自己整个生命去爱她,甚至不惜跳入“天之眼”。“如果你爱我,我会给你我的全部,除了爱。如果你不爱我,我依然会给你全部。除了爱。但是,你唯一要做的就是忠诚,绝对的忠诚。忠诚的爱我,忠诚的包容我的一切,忠诚的把自己献给我。那么从此刻开始,我尼普克斯的生命便属于你”这是他对可心标志性的告白。神秘女巫预言,梦中不断出现的男女,甚至还有那相似的古墓主人,这些都让纠缠的谜底一步一步的揭开,巴亚大战拉开帷幕,可心被巴比伦王子重新带回巴比伦,亚述尼普克斯发动了政变发誓要扫平美索布达米娅,惩罚她的背叛,血流成河……渐渐的历史的轨迹在三人手里发生了偏移。而她?是带领女性解放的人民英雄??是扫平美索不达米娅的战争神话?甚至还是美索不达米娅的真神阿尔瑟弥斯????水木家族群QQ21804822(满)美美的新浪博客http://m.wkkk.net/u/1082180670(新书安排,古墓随想,生活日志。。。。)还有推荐我一个好姐妹的书,很好看的,《汉武飞仙》大家可以去看看。她最近快写完结局了。大家期待吧。地址哈哈。。