登陆注册
5264800000137

第137章 CHAPTER IV(3)

"No matter,--whether known or unknown--misjudged, or the contrary,--I am resolved not to write otherwise. I shall bend as my powers tend. The two human beings who understood me, and whom I understood, are gone: I have some that love me yet, and whom Ilove, without expecting, or having a right to expect, that they shall perfectly understand me. I am satisfied; but I must have my own way in the matter of writing. The loss of what we possess nearest and dearest to us in this world, produces an effect upon the character we search out what we have yet left that can support, and, when found, we cling to it with a hold of new-strung tenacity. The faculty of imagination lifted me when Iwas sinking, three months ago; its active exercise has kept my head above water since; its results cheer me now, for I feel they have enabled me to give pleasure to others. I am thankful to God, who gave me the faculty; and it is for me a part of my religion to defend this gift, and to profit by its possession.--Yours sincerely, "CHARLOTTE BRONTE."At the time when this letter was written, both Tabby and the young servant whom they had to assist her were ill in bed; and, with the exception of occasional aid, Miss Bronte had all the household work to perform, as well as to nurse the two invalids.

The serious illness of the younger servant was at its height, when a cry from Tabby called Miss Bronte into the kitchen, and she found the poor old woman of eighty laid on the floor, with her head under the kitchen-grate; she had fallen from her chair in attempting to rise. When I saw her, two years later, she described to me the tender care which Charlotte had taken of her at this time; and wound up her account of "how her own mother could not have had more thought for her nor Miss Bronte had," by saying, "Eh! she's a good one--she IS!"But there was one day when the strung nerves gave way--when, as she says, "I fairly broke down for ten minutes; sat and cried like a fool. Tabby could neither stand nor walk. Papa had just been declaring that Martha was in imminent danger. I was myself depressed with headache and sickness. That day I hardly knew what to do, or where to turn. Thank God! Martha is now convalescent:

Tabby, I trust, will be better soon. Papa is pretty well. I have the satisfaction of knowing that my publishers are delighted with what I sent them. This supports me. But life is a battle. May we all be enabled to fight it well!"The kind friend, to whom she thus wrote, saw how the poor over-taxed system needed bracing, and accordingly sent her a shower-bath--a thing for which she had long been wishing. The receipt of it was acknowledged as follows:--"Sept. 28th, 1849. ". . . Martha is now almost well, and Tabby much better. A huge monster-package, from 'Nelson, Leeds,' came yesterday. You want chastising roundly and soundly. Such are the thanks you get for all your trouble. . . . Whenever you come to Haworth, you shall certainly have a thorough drenching in your own shower-bath. I have not yet unpacked the wretch.--"Yours, as you deserve, C. B."There was misfortune of another kind impending over her. There were some railway shares, which, so early as 1846, she had told Miss Wooler she wished to sell, but had kept because she could not persuade her sisters to look upon the affair as she did, and so preferred running the risk of loss, to hurting Emily's feelings by acting in opposition to her opinion. The depreciation of these same shares was now verifying Charlotte's soundness of judgment. They were in the York and North-Midland Company, which was one of Mr. Hudson's pet lines, and had the full benefit of his peculiar system of management. She applied to her friend and publisher, Mr. Smith, for information on the subject; and the following letter is in answer to his reply:--"Oct. 4th, 1849.

"My dear Sir,--I must not THANK you for, but acknowledge the receipt of your letter. The business is certainly very bad; worse than I thought, and much worse than my father has any idea of. In fact, the little railway property I possessed, according to original prices, formed already a small competency for me, with my views and habits. Now, scarcely any portion of it can, with security, be calculated upon. I must open this view of the case to my father by degrees; and, meanwhile, wait patiently till Isee how affairs are likely to turn. . . . However the matter may terminate, I ought perhaps to be rather thankful than dissatisfied. When I look at my own case, and compare it with that of thousands besides, I scarcely see room for a murmur.

Many, very many, are by the late strange railway system deprived almost of their daily bread. Such then as have only lost provision laid up for the future, should take care how they complain. The thought that 'Shirley' has given pleasure at Cornhill, yields me much quiet comfort. No doubt, however, you are, as I am, prepared for critical severity; but I have good hopes that the vessel is sufficiently sound of construction to weather a gale or two, and to make a prosperous voyage for you in the end."Towards the close of October in this year, she went to pay a visit to her friend; but her enjoyment in the holiday, which she had so long promised herself when her work was completed, was deadened by a continual feeling of ill-health; either the change of air or the foggy weather produced constant irritation at the chest. Moreover, she was anxious about the impression which her second work would produce on the public mind. For obvious reasons an author is more susceptible to opinions pronounced on the book which follows a great success, than he has ever been before.

Whatever be the value of fame, he has it in his possession, and is not willing to have it dimmed or lost.

"Shirley" was published on October 26th.

When it came out, but before reading it, Mr. Lewes wrote to tell her of his intention of reviewing it in the Edinburgh. Her correspondence with him had ceased for some time: much had occurred since.

To G. H. LEWES, ESQ.

"Nov. 1st, 1849.

同类推荐
  • 纯正蒙求

    纯正蒙求

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西方子明堂灸经

    西方子明堂灸经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 毛詩古樂音

    毛詩古樂音

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Twilight Stories

    Twilight Stories

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 不空罥索毗卢遮那佛大灌顶光真言经

    不空罥索毗卢遮那佛大灌顶光真言经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 得得得罢罢罢

    得得得罢罢罢

    高考完交卷的霎那,心中充满了欣喜。但是迈出校园的那刻,心中却空空如也。
  • 司命

    司命

    古风仙侠类又一经典口碑之作!神龙遗子与司命星君荡气回肠的逆天绝恋!三界外,上有万天之墟,下有无极荒城。皆是无日月、无生灵的死寂之地。有进无出。而这万天之墟乃是囚龙之地。囚了这世间最后一条龙。九重天上的司命星君表白被拒,酒后入梦,无意中入了万天之墟,遇到了神龙长渊。从此,这世间少了一个司命星君,多了一个孤儿尔笙。“美人芳名?”“吾名长渊。”“长渊家住何方?家中可有妻室?”“你待如何?”尔笙从衣袖里掏出一把做工拙劣的短剑,递给长渊,郑重道:“自剑。”应该是自荐吧……长渊默了默,没敢接过那柄剑。尔笙忽悠道:“此乃我祖上留下来的传家之宝,我自愿献上此剑,呃……那啥来着,嗯,与你共组一个家庭,共生一堆小屁孩。”
  • 盛世皇贵妃

    盛世皇贵妃

    懵懂少女初入禁宫,漫长岁月的成长之旅··········昭昭帝王、英姿少年,情归何处?后宫之中的每一个女子,入宫之处都拥有一份天真稚拙的盼望,可是这沉重的紫禁城之下,到底剩下些什么?是血色的伤害?是氤氲着泪意的痛楚?还是愿得一心人白首不相离的相伴百年?当他说出“若是没有朕,你只怕是要受人欺辱,所以朕要努力的活得比你更长久”之时,此心已是沦陷。情节虚构,请勿模仿
  • 他是魔尊

    他是魔尊

    次元崩裂的世界,竟然跳出各样存在于小说中的人物?
  • 晏子春秋(精装典藏本)

    晏子春秋(精装典藏本)

    晏子,名婴,齐国夷维(今山东省高密县)人,生年不可考,卒于公元前500年。他出身世家,年轻时就从政。其父晏弱去世后,他继任齐卿,历仕灵、庄、景三朝,长达五十四年。晏子是我国历史上有名的“智者”,他在世的时候正值齐国不断走向衰落的年代,国君昏聩,权臣把持朝政,外有秦、楚之患,内有天怒人怨之忧。晏婴凭借着自己的聪明才智,尽力补天,力挽狂澜,使齐国在诸侯各国中赢得了应有的地位,他本人也成为齐国历史上与大政治家管仲并称的名相。
  • 爱人鉴定期

    爱人鉴定期

    青梅竹马,从小学到大学都是同学,是好友,是知己,却不是情侣。几次失意,几多失落。她为弄清自己的真心,他为追随自己的真心,他们在一起了。校园却有劫难,拆散他们的不是别人,正是自己的心。几年后再重蓬,他痴心不改,她终于认清的心。只是,一个隐藏多年的秘密,令她无法跨越心头的那一道坎……
  • 历史:鱼胶的气味

    历史:鱼胶的气味

    有很多年我都接受这一点:我儿时所熟知的那个城市已经不复存在,现在在那里的东西属于别人。纳扎拉里·巴克什当年做了我出国穿的衣服,但是早就不再是圣文森特大街上的一个名字了。然而,朝原来他的裁缝店所在的地方看看那些毁掉的废墟,就会比以往任何时候都更加怀念他。马路对面,那座维多利亚时代的哥特式警察总署大楼——他那时候给他们定做警服——有一侧从里面炸掉了。那灰色的外墙还伫立在那儿,但被熏得一片漆黑;浓烟从那尖顶的拱廊里冒了出来。
  • 重生之恶魔女王

    重生之恶魔女王

    雪,最俗称的代号,幼年时她被拐入‘DEC’杀手协会,成为手染鲜血的绝世杀手,却因头目的疑心、妒忌,遭到毁灭,全员出击,同伴追杀,身躯炸毁,尸骨无存。再次睁开眼,她做梦都没想到,自己居然成为了,出尘脱俗,冰雪聪明,天资绝色的小白莲花。却因完美遭人妒忌,被灌下春药,颜面尽毁,四处逃窜,香消玉损。灵魂驻入,身躯变换,女王重生,不是偶然。身穿燕尾服的男子跪地,他说:“我是来自魔界七十二位恶魔的使者,更是女王的仆人。预言书中曾有女王的记载,嗜血、蔷薇、重生,这是女王唯一的印记。您,就是我们的女王大人。”暗黑色的黑宝石璀璨闪烁着光辉,那是的恶魔之戒,众恶魔梦寐以求的宝物,然而,它却安然的戴在她食指上。她是尊贵的恶魔女王,恶魔们的噩梦。**哥哥道:“我妹妹是萝莉,无论多任性,我都宠着她。”父母道:“我家女儿是天使,慈悲众生,连一只小蚂蚁都舍不杀。”老师道:“她品学兼优,乐于助人,德艺双馨,能成为她的老师,我很自豪。”**同学道:“嘘,千万别让罗同学听见,她可是惹不起的,黑道白道她如同走平道。上次内个某某某,都退学了,还有内个谁谁谁,都进医院了。”朋友道:“她呀!神秘死了,三天两头抓不到人影,我一有事准出现,等会,她给我来电话了,不说了。”手下道:“老大,哎呀,压榨呀,她就是罗扒皮呀!别别,老大别扣奖金。”敌人道:“罗蔷薇,你就是个恶魔,恶魔。”**女主道:“淡雅校园,血染黑道,商场风云,魔界之战,没错我就是妖娆,鬼魅,腹黑,淡雅,强大,高贵的恶魔女王罗蔷薇,重生女王我做主,我为自己代言。”男主:“盐在这。”女主一脚将其踹飞,男主幽怨的声音漂浮天际,道:“小暧昧,大温情,见家长,结婚婚,生宝宝,没小三……哎呀,还没说完呢。”语毕,飞远了……顶着锅盖小心翼翼的行言露头,道:“女主,嗜血,自恋,卖萌,装嫩。”女主一脚踹出天际,道:“让你拉人气,不是诽谤老娘,小心跑读者。”星球外的行言道:“才不会呢,爽文,女强,重生,恶魔,女王,复仇,商场,异能,应有尽有,务必跳坑。”同在星球外的男主,道:“凭什么你的话能传那么远?”行言道:“凭我是作者,最后一句,质量保证不后悔。”作者已飞远。
  • 美丽生活要则(人生高起点)

    美丽生活要则(人生高起点)

    具有不同心态的人从窗口同时向天空望去,结果迥异:有人看到的是暗夜和天空中的乌云,而有人看到的却是暗夜里朦朦的月色和云缝里点点的星光。
  • Notebooks of Don Rigoberto