登陆注册
5696700000027

第27章

"'Your solitary pride has exaggerated the difficulties.You may,if you will,look on at the life of a brother,or of a father,without either suffering or joy;but you will find neither mockery nor indifference,nor have any doubt as to his intentions.The warmth of the atmosphere in which you live will be always equable and genial,without tempests,without a possible squall.If,later,when you feel secure that you are as much at home as in your own little house,you desire to try some other elements of happiness,pleasures,or amusements,you can expand their circle at your will.The tenderness of a mother knows neither contempt nor pity.What is it?Love without desire.Well,in me admiration shall hide every sentiment in which you might see an offence.

"'Thus,living side by side,we may both be magnanimous.In you the kindness of a sister,the affectionate thoughtfulness of a friend,will satisfy the ambition of him who wishes to be your life's companion;and you may measure his tenderness by the care he will take to conceal it.Neither you nor I will be jealous of the past,for we may each acknowledge that the other has sense enough to look only straight forward.

"'Thus you will be at home in your new house exactly as you are in the Rue Saint-Maur;unapproachable,alone,occupied as you please,living by your own law;but having in addition the legitimate protection,of which you are now exacting the most chivalrous labors of love,with the consideration which lends so much lustre to a woman,and the fortune which will allow of your doing many good works.

Honorine,when you long for an unnecessary absolution,you have only to ask for it;it will not be forced upon you by the Church or by the Law;it will wait on your pride,on your own impulsion.My wife might indeed have to fear all the things you dread;but not my friend and sister,towards whom I am bound to show every form and refinement of politeness.To see you happy is enough happiness for me;I have proved this for the seven years past.The guarantee for this,Honorine,is to be seen in all the flowers made by you,carefully preserved,and watered by my tears.Like the /quipos/,the tally cords of the Peruvians,they are the record of our sorrows.

"'If this secret compact does not suit you,my child,I have begged the saintly man who takes charge of this letter not to say a word in my behalf.I will not owe your return to the terrors threatened by the Church,nor to the bidding of the Law.I will not accept the simple and quiet happiness that I ask from any one but yourself.If you persist in condemning me to the lonely life,bereft even of a fraternal smile,which I have led for nine years,if you remain in your solitude and show no sign,my will yields to yours.Understand me perfectly:you shall be no more troubled that you have been until this day.I will get rid of the crazy fellow who has meddled in your concerns,and has perhaps caused you some annoyance .'

"'Monsieur,'said Honorine,folding up the letter,which she placed in her bosom,and looking at my uncle,'thank you very much.I will avail myself of Monsieur le Comte's permission to remain here----'

"'Ah!'I exclaimed.

"This exclamation made my uncle look at me uneasily,and won from the Countess a mischievous glance,which enlightened me as to her motives.

"Honorine had wanted to ascertain whether I were an actor,a bird snarer;and I had the melancholy satisfaction of deceiving her by my exclamation,which was one of those cries from the heart which women understand so well.

"'Ah,Maurice,'said she,'you know how to love.'

"The light that flashed in my eyes was another reply which would have dissipated the Countess'uneasiness if she still had any.Thus the Count found me useful to the very last.

"Honorine then took out the Count's letter again to finish reading it.

My uncle signed to me,and I rose.

"'Let us leave the Countess,'said he.

"'You are going already Maurice?'she said,without looking at me.

"She rose,and still reading,followed us to the door.On the threshold she took my hand,pressed it very affectionately,and said,'We shall meet again .'

"'No,'I replied,wringing her hand,so that she cried out.'You love your husband.I leave to-morrow.'

"And I rushed away,leaving my uncle,to whom she said:

"'Why,what is the matter with your nephew?'

"The good Abbe completed my work by pointing to his head and heart,as much as to say,'He is mad,madame;you must forgive him!'and with all the more truth,because he really thought it.

"Six days after,I set out with an appointment as vice-consul in Spain,in a large commercial town,where I could quickly qualify to rise in the career of a consul,to which I now restricted my ambition.

After I had established myself there,I received this letter from the Count:--"'MY DEAR MAURICE,--

"'If I were happy,I should not write to you,but I have entered on a new life of suffering.I have grown young again in my desires,with all the impatience of a man of forty,and the prudence of a diplomatist,who has learned to moderate his passion.When you left Ihad not yet been admitted to the /pavillon/in the Rue Saint-Maur,but a letter had promised me that I should have permission--the mild and melancholy letter of a woman who dreaded the agitations of a meeting.

After waiting for more than a month,I made bold to call,and desired Gobain to inquire whether I could be received.I sat down in a chair in the avenue near the lodge,my head buried in my hands,and there Iremained for almost an hour.

"'"Madame had to dress,"said Gobain,to hide Honorine's hesitancy under a pride of appearance which was flattering to me.

"'During a long quarter of an hour we both of us were possessed by an involuntary nervous trembling as great as that which seizes a speaker on the platform,and we spoke to each other sacred phrases,like those of persons taken by surprise who "make believe"a conversation.

同类推荐
  • 藏海诗话

    藏海诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 澄空民间中医学精髓论

    澄空民间中医学精髓论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 白云樵唱集

    白云樵唱集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 潘司空奏疏

    潘司空奏疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 自道林寺西入石路至

    自道林寺西入石路至

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 心理学与影响力

    心理学与影响力

    “心理”是看不见也摸不到的东西,可我们的生活却与之息息相关,常常无形中影响着我们的心情、社交、工作和情感生活。本书将带你分别从日常人际、气场修炼、销售、谈判、职场、情感生活、教育理念以及消费这八个角度认识和了解心理学,提升我们的声望和影响力,让我们在工作和生活中无往而不利。
  • 汝南遗事

    汝南遗事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 怎样有逻辑地说服他人

    怎样有逻辑地说服他人

    本书将为你带来一场头脑风暴,作者纵观古今中外说客、政治家、销售精英和商业巨头等人的亲身经历,解读他们如何运用手段去引导他人的思维,有效说服对方,从而改变世界的。身在职场,总要会点攻心术,作者运用心理学、社会学、营销学等方面的知识,让我们在谈判桌上,激烈的竞争中不断改变思维,调整自己的位置,水涨船高。书中巧妙的攻心策略,犀利的透析放大效果,无异于一场思维上的饕餮盛宴。
  • 信仰入侵异世界

    信仰入侵异世界

    我叫杨见喜,我发现我重生了。一群神仙也跟着我重生了,天天嚷嚷着找我救命。我现在自顾不暇,被这个世界的好多狠人盯上了,哪有时间救他们?可他们吵的我好心烦,我有些犹豫不定,要不要不管他们,要他们都......
  • 喋血缅北

    喋血缅北

    凶险诡秘的缅北野人山,被称之为绿色魔窟,二战期间,无数的中国远征军将士就是被这片令人恐惧的魔窟所吞噬。三百年前南明皇帝朱由榔逃到缅甸后,把携带的珍宝藏匿于野人山中。这处财富价值亚洲第一的宝藏,一直吸引着无数寻宝人前仆后继,许多人为此命丧于诡秘的野人山。解放前夕,民国统治者为挽回败局,密令国防部保密局寻找大明宝藏中的命运之箭。曾在黄海鬼岛找到第一支神箭的东方焜被保密局请到昆明,负责寻找这处宝藏。(本故事纯属虚构。)
  • 钱塘遗事

    钱塘遗事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 墨墨,抱一下

    墨墨,抱一下

    传言逸正集团创始人有异性洁癖,都27岁了还没交过一个女朋友,就连公司里端茶倒水的秘书都是用男的。出人意料的是,一天,他居然主动提出送一个陌生女孩回家。隋墨兰被云逸正连哄带骗做了他女朋友后,连续三天晚上两人都是盖棉被纯聊天,她不禁心里猜测:莫非他的隐疾是真的?直到有一天,被耕种了一晚上的隋墨兰怎么也起不来床,她哀叹道:“这哪儿是有什么隐疾?分明是薄积厚发。”一对一,甜宠文,欢迎入坑。
  • 恶老公,你挡我道了!

    恶老公,你挡我道了!

    凌晨深夜,倾盆的大雨毫不怜惜的从天上飘落,在昏黄色的路灯之下更加的显得冷清和凄索。钱雨菲坐在出租车里,直直的望着前方的道路,美丽闪亮的大眼睛闪烁出期待的光芒。再过一会她就可以看见她的未婚夫了,不知道他看到自己的时候会不会感到很惊喜呢?她脑子里面不自主的勾勒出一幅沐雨辰看见她的一霎那惊醒的表情,然后一把将她抱起来转圈圈,念及此,钱雨菲的嘴角不由得挂起了浅浅的微笑,也不枉费她不分昼夜的在忙完……
  • 九阳修真

    九阳修真

    修肉身,逆天改命!摸天门,誓为修士!看少年脱颖而出,斗苍穹、逆星辰成为盖世巨神
  • 重生嫡女倾天下

    重生嫡女倾天下

    前世,她是恪守三从四德的大家闺秀,却连遭不幸,帝王降旨,父母关进天牢、家门零落,原以为能依靠一生的夫君,竟骗得她的私产与艺妓鬼混,害她气郁身亡。这一世,护亲人、保家业,为避免重蹈覆辙,她步步算计,时时提防,唯恐软弱,她恨下决心。再相逢,她避他如蝎,却躲不过旧事回忆,世事无常,他竟流露真心,换的她怒目厉斥。恨当初?早未知?落得个伊人已逝,抱憾终生难自持。——若不能改天换命,求得亲人一生安定,她必定杀佛逆天,不负涅槃重生。