登陆注册
5386600000029

第29章 THE NIGHT OF BETRAYAL(12)

No sooner was it done than they dispersed, whilst the lackey Rubio, instantly quitting Madrid, brought me news of the deed to Alcala, and the assurance that no arrests had been made. But there was a great ado in Madrid upon the morrow, as you may imagine, for it is no everyday occurrence to find a royal secretary murdered in the streets.

The alcaldes set out upon a rigorous search, and they began by arresting and questioning all who attempted to leave the city. On the next day they harassed with their perquisitions all those who let lodgings. They were still at this work in the evening when Ireturned to Madrid, brought back - as it would seem - from my country rest by the news of this murder of my friend and colleague.

I bore myself as I should have done had I no knowledge of how the thing had been contrived. That was a necessity as imperative as it was odious, and no part of it more odious than the visit of condolence I was forced to pay to the Escovedo family, which Ifound plunged in grief.

>From the very outset suspicion pointed its finger at me, although there were no visible traces to connect me with the deed. Rumour, however, was astir, and as I had powerful friends, so, too, I had the powerful enemies which envy must always be breeding for men in high places such as mine. Escovedo's wife mistrusted me, though at first she seems equally to have suspected in this deed the hand of the Duke of Alva, who was hostile to Don John and all his creatures. Very soon, as a result of this, came the Court alcalde to visit and question me. His stated object was in the hope that I might give him information which would lead to the discovery of the assassin; but his real object, rendered apparent by the searching, insistent nature of his questions, was to lead me to incriminate myself. I presented a bold front. I pretended to see in this, perhaps, the work of the Flemish States. I deplored - that I might remind him of it - my absence from Madrid at the time.

He was followed by another high official, who came in simulated friendship to warn me that certain rumours linking me with the deed were in circulation, in reality to trap me into some admission, to watch my countenance for some betraying sign.

I endured it stoutly, but inwardly I was shaken, as I wrote to Philip, giving him full details of what had been said and what answers I had returned, what bitter draughts I had been forced to swallow.

He wrote in reply: "I find that you answered very well. Continue to be prudent. They will tell you a thousand things, not for the sake of telling them, but in the hope of drawing something out of you. The bitter draughts you mention are inevitable. But use all the dissimulation and address of which you are capable."We corresponded daily after that, and I told him of every step Itook; how I kept my men about me, for fear that if they attempted to leave Madrid they would be arrested, and how, finally, Icontrived their departure one by one, under conditions that placed them beyond all suspicion. Juan de Mesa set out for Aragon on a mission concerned with the administration of some property of the Princess of Eboli's. Rubio, Insausti, and Enriquez were each given an ensign's commission, bearing the King's own signature, and ordered to join the armies in various parts of Italy; the first was sent to Milan, the second to Sicily, and the last to Naples. Bosque went back to Aragon. Thus all were placed beyond the reach of the active justice of Castile, all save myself - and the King, who wrote to me expressing his satisfaction that there had been no arrests.

But rumour continued to give tongue, and the burden of its tale was that the murder had been my work, in complicity with the Princess of Eboli. How they came to drag her name into the affair I do not know. It may have been pure malice trading upon its knowledge of the relations between us. She may have lent colour to the charge by her own precipitancy in denying it. She announced indignantly that she was being accused, almost before this had come to pass, and as indignantly protested against the accusation, and threatened those who dared to voice it.

The end of it all was that, a month later, the Escovedo family drew up a memorial for the consideration of the King, in which they laid the murder to my charge, and Philip consented to receive Don Pedro de Escovedo - the dead man's son - and promised him that he would consider the memorial, and that he would deliver up to justice whomsoever he thought right. He was embarrassed by these demands of the Escovedos, my own danger, his duty as king, and his interests as an accomplice, or, rather, as the originator of the deed.

The Escovedos were powerfully seconded by Vasquez, the Secretary of the Council, a member of Alva's party, a secret enemy of my own, consumed by jealousy of my power, and no longer fearing to disclose himself and assail me since he believed himself possessed of the means of ruining me. He spoke darkly to the King of a woman concerned in this business, without yet daring to mention Anne by name, and urged him for the satisfaction of the State, where evil rumours were abroad, to order an inquiry that should reveal the truth of the affair.

同类推荐
  • 太一救苦护身妙经

    太一救苦护身妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全生指迷方

    全生指迷方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Trees of Pride

    The Trees of Pride

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 特牲单

    特牲单

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禅林疏语考证

    禅林疏语考证

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我的恶霸总裁

    我的恶霸总裁

    单纯的女主,经过重重困难终于和腹黑的男主厮守在一起。
  • 佛说八部佛名经

    佛说八部佛名经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 从公三录

    从公三录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新零售时代的智能营销

    新零售时代的智能营销

    这是一本经管类图书。本书以新零售时代为背景,以全域营销为切入点,以全渠道营销为重心,对全域营销相关的策略和方法进行了详细的研究和深入论述,对营销从业人员具有非常重要的借鉴意义,本书可以为正在进行业务模式转型和营销模式升级的企业或个人提供一些启发。
  • 象母怨

    象母怨

    沈石溪,通过写动物而写出了人间万象。所著动物小说将故事性、趣味性和知识性融为一体,充满哲理内涵,风格独特,深受青少年读者的喜爱。讲述了充满仇恨的两个象群能否冰释前嫌,握手言欢?在生死存亡的关键时刻,象母举起了和平的大旗。为了象群的发展,它殚精竭虑;为了顾全大局,它痛杀爱子。可是,隐患依在,仇恨未消,长大了的公象们已经剑拔弩张。一场血腥大战,又将爆发!
  • 霸道强宠,总裁老公深深爱

    霸道强宠,总裁老公深深爱

    这是什么样的渣男啊,明明欺负了她,还要冤枉女生对他下手……就凭他的外貌值,身价值?要不是老娘迷花了眼,也不会一时犯迷糊嫁给这渣男!离婚,就得离婚!哼了,离了,才发现真爱是我呀,老娘不吃你这套!再想迷晕咱的眼,看你的本事!
  • 豪夫童话(青少年早期阅读必备书系)

    豪夫童话(青少年早期阅读必备书系)

    豪夫是19世纪初叶德国才华横溢的青年作家,在他短短的一生中创作了不少流传后世的童话作品。
  • 黑历史支配者

    黑历史支配者

    鲜血凝结的权杖在贵族手中辗转。边境的坟墓里传来死灵的低语。不可知之地的魔族蠢蠢欲动。灭国的阴影开始复苏。历史中诡异的变革开始了,王室的死尸复活、千人十字军遭遇吸血鬼团灭、数十年前的堕落法神向某国伸出了手,骷髅出现在人类的沙场。战争、王权、阴谋、酷刑……告死鸦羽翼的影子轻擦枝丫,将哀嚎刻在萧瑟的风里,我在腐朽的王座上睁开眼,看这个世界。群:391639616
  • 突围集

    突围集

    当下经济下行,未来的改革着力点在哪里,哪些领域有可能闯出新的改革路径?层出不穷的新事物,对当下的改革和未来的经济有何影响?从改革史上标志性的莫干山会议开始,周其仁教授就密切参与中国改革的每一步。他善于从现实世界出发,在《改革的逻辑2》一书中,用扎实的经济学功底和风趣、直白的文字,将当下的改革和经济发展做了逻辑清晰的梳理,让读者更加了解中国改革的逻辑和当下的问题所在,同时对未来提出了自己的独特看法。
  • 神仙是怎样炼成的

    神仙是怎样炼成的

    然世事难料!纵然精诚所至,事情成败还看天意!纵然满腹经纶,博古通今,也要天公做美,方可成事。运气所至;画龙点睛,一马平川。我通明此道,愿作壁上观,厚积勃发。待运气来时,一鼓作气,永往直前。紫薇斗数,天下第一神数,高深莫测,可以看透世间的一切。奇门遁甲,天下第一幻阵,迷惑心智,可以堪破生死大劫,但却是紫薇门下的传人。却有幸得到两种神功。想想会发什么呢!值得期待。他无意中发现了另一个世界的通道—长生界。在他报得师傅大仇后,满心澎湃投入到新的世界当中—长生界,且看他如何称霸江湖。