登陆注册
5386600000028

第28章 THE NIGHT OF BETRAYAL(11)

I was all limp with dread. I passed a hand across my brow, and found it chill and moist.

"I am in your hands, Escovedo," I confessed miserably.

"Say, rather, that we are partners. Forget all else." He was eager, joyous, believing all accomplished, such was his faith in my influence with Philip. "And now, Mogro for me, and England for Don John. About it with dispatch.""The King is in retreat. We must wait some days.""Till Easter, then." And he held out his hand. I took it limply, thus clenching the bargain of infamy between us. What else was there for me. What, otherwise, was to become of Anne?

Oh, I may have been self-seeking and made the most of my position, as was afterwards urged against me. I may have been extortionate and venal, and I may have taken regal bribes to expedite affairs.

But always was I loyal and devoted to the King. Never once had Ibeen bribed to aught that ran counter to his interests; never until now, when at a stroke I had sold my honour and pledged myself to this betrayal of my trust.

Not in all Spain was there a more miserable man than I. All night I sat in the room where I was wont to work, and to my wife's entreaties that I should take some rest I answered that the affairs of Spain compelled attention. And when morning found me haggard and distraught came a courier from Philip with a letter.

"I have letters from Don John," he wrote, "more insistent than ever in their tone. He demands the instant dispatch of money and Escovedo. I have been thinking, and this letter confirms my every fear. I have cause to apprehend some stroke that may disturb the public peace and ruin Don John himself if he is allowed to retain Escovedo any longer in his service. I am writing to Don John that I will see to it that Escovedo is promptly dispatched as he requests.

Do you see him dispatched, then, in precise accordance with his deserts, and this at once, before the villain kills us."My skin bristled as I read. Here was fatality itself at work.

Philip was at his old fears - and, Heaven knows, he was not without justification of his intuitions, as I had learnt by now - that Escovedo meditated the most desperate measures. He was urging me again, as he had urged me before, and more than once, to dispatch this traitor whose restless existence so perpetually perturbed him.

I was not deceived as to the meaning he set upon that word "dispatch." I knew quite well the nature of the dispatch he bade me contrive.

Conceive now my temptation. Escovedo dead, I should be safe, and Anne would be safe, and this without any such betrayal as was being forced upon me. And that death the King himself commanded a secret, royal execution, such as his confessor Frey Diego de Chaves has since defended as an expedient measure within the royal prerogative.

He had commanded it before quite unequivocally, but always I had stood between Escovedo and the sword. Was I to continue in that attitude? Could it humanly be expected of me in all the circumstances again to seek to deflect the royal wrath from that too daring head? I was, after all, only a man, subject to the temptations of the flesh, and there was a woman whom I loved better than my own salvation to whose peace and happiness that fellow Escovedo was become a menace.

If he lived, and for as long as he lived, she and I were to be as slaves of his will, and I was to drag my honour and my loyalty through the foul kennels of his disordered ambitions. And the King my master was bidding me clearly see to it that he died immediately.

I sat down and wrote at once, and the burden of my letter was: "Be more explicit, Sire. What manner of dispatch is it your will that Escovedo should be given?"On the morrow, which was Thursday of Holy Week, that note of mine was returned to me, and on the margin of it, in Philip's own hand, Escovedo's death-warrant. "I mean that it would be well to hasten the death of this rascal before some act of his should render it too late; for he never rests, nor will anything turn him from his usual ways. Do it, then, and do it quickly, before he kills us."There was no more to be said. My instructions were clear and definite. Obedience alone remained. I went about it.

Just as all my life I have been blessed with the staunchest friends, so have I, too, been blessed with the most faithful servants. And of these none was more faithful than my steward, Diego Martinez, unless, indeed, it be my equerry, Gil de Mesa, who to this day follows my evil fortunes. But Mesa at that time was as yet untried, whilst in Diego I knew that I had a man devoted to me heart and soul, a man who would allow himself to be torn limb from limb on the rack on my behalf.

I placed the affair in Diego's hands. I told him that I was acting under orders from the King, and that the thing at issue was the private execution of a dangerous traitor, who could not be brought to trial lest there he should impeach of complicity one whose birth and blood must be shielded from all scandal. I bade him get what men he required, and see the thing done with the least possible delay. And thereupon I instantly withdrew from Madrid and went to Alcala.

Diego engaged five men to assist him in the task; these were a young officer named Enriquez, a lackey named Rubio, the two Aragonese -Mesa and Insausti - and another whose name was Bosque. He clearly meant to take no chances, but I incline to think that he overdid precaution, and employed more hands than were necessary for the job.

However, the six of them lurked in waiting on three successive nights for Escovedo near his house in the little square of Santiago.

At last, on the night of Easter Monday, March 31st, they caught him and dispatched him. He died almost before he realized himself beset, from a sword-thrust with which Insausti transfixed him. But there were at least half a dozen wounds in the body when it was found. Diego, I have said, was a man who made quite certain.

同类推荐
  • 南斗延寿灯仪

    南斗延寿灯仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小窗自记

    小窗自记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘要语

    大乘要语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Room With A View

    A Room With A View

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王魏公集

    王魏公集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 全球武道高手

    全球武道高手

    灵气复苏时代,涌现出一大批武道高手,这个世界,是个强者世界,生而为赢。我叫许凡,是个高手中的高手!
  • 圣观自在菩萨功德赞

    圣观自在菩萨功德赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 红色童话书

    红色童话书

    《红色童话书》是一本26篇童话组成的小集子,由著名学者、童话创作人安德鲁·兰编著。收录了著名童话《小金帽的故事》《十二个跳舞的小公主》《小偷布莱克和峡谷爵士》《白陆国的三位公主》……那些美丽动人的想像伴随多少人走过他们的童年?那些扬善避恶、催人进取的情节是多少人认识世界的第一步?在这个集子中安德鲁·兰先生将为我们展现他的彩色神奇世界。
  • 带着责任感工作(升级版)

    带着责任感工作(升级版)

    责任感是一个人,一个组织、一个国家乃至整个人类文明发展的基石。世上没有做不好的工作,只有不负责任的人。如果一个人没有责任感,即使他有再大的能力也是空谈;而当一个人有了责任感,他就有了激情、有了忠诚、有了奉献,有了执行……他的生命就会闪光,他就能在工作中激发自己*大的潜能。
  • 历史的底稿:晚近中国的另类观察Ⅱ

    历史的底稿:晚近中国的另类观察Ⅱ

    继《历史的坏脾气》之后,推出了第二本《历史的底稿》。两本书的观察怎样另类,有何特别,用张鸣的话概括,可以是四个字“不合时宜”。《历史的底稿》的序言里,他说出了“不合时宜”的原因:在社会生活里,一个稍有个性的人,常常会感到窒息。打破这种窒息,对我来说,就是时不时地发一点不合时宜的怪论。其实也不怪,都是些用常识的理性判断出来的常识而已。张鸣写晚近中国的两本书,引述的不是什么大事件和大话题,都是些逸闻趣事中的人情世故。《历史的底稿》里,牙刷、辫子、人头像章文人的舌头以及义和团的药方都被作者拿来当题目,乍一看都是些鸡毛蒜皮的小事,上不了历史这本大书的,却又能被作者扯出不简单的命题来。
  • 都市故事

    都市故事

    无数事实、经验和理性已经证明:好故事可以影响人的一生。而以我们之见,所谓好故事,在内容上讲述的应是做人与处世的道理,在形式上也应听得进、记得住、讲得出、传得开,而且不会因时代的变迁而失去她的本质特征和艺术光彩。为了让更多的读者走进好故事,阅读好故事,欣赏好故事,珍藏好故事,传播好故事,我们特编选了一套“故事会5元精品系列”以飨之。其选择标准主要有以下三点:一、在《故事会》杂志上发表的作品。二、有过目不忘的艺术感染力。三、有恒久的趣味,对今天的读者仍有启迪作用。愿好故事伴随你的一生!
  • 日娱小说家

    日娱小说家

    叶萧穿越到了2012年的日本,他发现这个世界没有东野圭吾,从此开始了他开挂般的人生。(主写乃团,群号639466717,欢迎加入探讨)
  • 绿珠传

    绿珠传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 深圳谣

    深圳谣

    特殊的岁月不可磨灭的疼痛印记,人性因生存扭曲又在自我升华中抻平,追寻和实现。《深圳谣》描写了深圳沿海渔村几名青年各自命运抗争,完成人生最终的追求与跨越。小说中那群人为了生活默默唱响心中的歌谣,构筑了时代彩虹的斑斓画卷。故事跌宕起伏,步步惊心,环环相扣。作品获得第一届海峡两岸网络原创文学大赛优秀奖。
  • 典论

    典论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。