登陆注册
5368200000149

第149章 Chapter LIII(2)

"Must I give you up my sword? I warn you that it is long and heavy; you had better let me wear if to the Louvre: I feel quite lost in the streets without a sword, and you would be more at a loss that I should, with two."

"The king has given me no orders about it," replied the Swiss, "so keep your sword."

"Well, that is very polite on the part of the king. Let us go, at once."

Monsieur Friedisch was not a talker, and D'Artagnan had too many things to think about to say much. From Planchet's shop to the Louvre was not far, - they arrived in ten minutes. It was a dark night. M. de Friedisch wanted to enter by the wicket. "No," said D'Artagnan, "you would lose time by that; take the little staircase."

The Swiss did as D'Artagnan advised, and conducted him to the vestibule of the king's cabinet. When arrived there, he bowed to his prisoner, and, without saying anything, returned to his post. D'Artagnan had not had time to ask why his sword was not taken from him, when the door of the cabinet opened, and a _valet de chambre_ called, "M. d'Artagnan!"

The musketeer assumed his parade carriage, and entered, with his large eyes wide open, his brow calm, his moustache stiff. The king was seated at a table writing. He did not disturb himself when the step of the musketeer resounded on the floor; he did not even turn his head.

D'Artagnan advanced as far as the middle of the room, and seeing that the king paid no attention to him, and suspecting, besides, that this was nothing but affectation, a sort of tormenting preamble to the explanation that was preparing, he turned his back on the prince, and began to examine the frescoes on the cornices, and the cracks in the ceiling.

This maneuver was accompanied by a little tacit monologue. "Ah! you want to humble me, do you? - you, whom I have seen so young - you, whom I have saved as I would my own child, - you, whom I have served as I would a God - that is to say, for nothing. Wait awhile! wait awhile! you shall see what a man can do who has suffered the air of the fire of the Huguenots, under the beard of monsieur le cardinal - the true cardinal." At this moment Louis turned round.

"Ah! are you there, Monsieur d'Artagnan?" said he.

D'Artagnan saw the movement and imitated it. "Yes, sire," said he.

"Very well; have the goodness to wait till I have cast this up."

D'Artagnan made no reply; he only bowed. "That is polite enough," thought he; "I have nothing to say."

Louis made a violent dash with his pen, and threw it angrily away.

"Ah! go on, work yourself up!" thought the musketeer; "you will put me at my ease. You shall find I did not empty the bag, the other day, at Blois."

Louis rose from his seat, passed his hand over his brow, then, stopping opposite to D'Artagnan, he looked at him with an air at once imperious and kind, "What the devil does he want with me? I wish he would begin!" thought the musketeer.

"Monsieur," said the king, "you know, without doubt, that monsieur le cardinal is dead?"

"I suspected so, sire."

"You know that, consequently, I am master in my own kingdom?"

"That is not a thing that dates from the death of monsieur le cardinal, sire; a man is always master in his own house, when he wishes to be so."

"Yes; but do you not remember all you said to me at Blois?"

"Now we come to it," thought D'Artagnan; "I was not deceived. Well, so much the better, it is a sign that my scent is tolerably keen yet."

"You do not answer me," said Louis.

"Sire, I think I recollect."

"You only think?"

"It is so long ago."

"If you do not remember, I do. You said to me, - listen with attention."

"Ah! I shall listen with all my ears, sire; for it is very likely the conversation will turn in a fashion very interesting to me."

Louis once more looked at the musketeer. The latter smoothed the feather of his hat, then his mustache, and waited bravely. Louis XIV. continued:

"You quitted my service, monsieur, after having told me the whole truth?"

"Yes, sire."

"That is, after having declared to me all you thought to be true, with regard to my mode of thinking and acting. That is always a merit. You began by telling me that you had served my family thirty years, and were fatigued."

"I said so; yes, sire."

"And you afterwards admitted that that fatigue was a pretext, and that discontent was the real cause."

"I was discontented, in fact; but that discontent has never betrayed itself, that I know of, and if, like a man of heart, I have spoken out before your majesty, I have not even thought of the matter before anybody else."

"Do not excuse yourself, D'Artagnan, but continue to listen to me. When making me the reproach that you were discontented, you received in reply a promise: - 'Wait.' - Is that not true?"

"Yes, sire, as true as what I told you."

"You answered me, 'Hereafter! No, now, immediately.' Do not excuse yourself, I tell you. It was natural, but you had no charity for your poor prince, Monsieur d'Artagnan."

"Sire! - charity for a king, on the part of a poor soldier!"

"You understand me very well; you knew that I stood in need of it; you knew very well that I was not master; you knew very well that my hope was in the future. Now, you answered me when I spoke of the future, 'My discharge, - and that directly.'"

"That is true," murmured D'Artagnan, biting his mustache.

"You did not flatter me when I was in distress," added Louis.

"But," said D'Artagnan, raising his head nobly, "if I did not flatter your majesty when poor, neither did I betray you. I have shed my blood for nothing; I have watched like a dog at a door, knowing full well that neither bread nor bone would be thrown to me. I, although poor likewise, asked nothing of your majesty but the discharge you speak of."

"I know you are a brave man, but I was a young man, and you ought to have had some indulgence for me. What had you to reproach the king with? – that he left King Charles II. without assistance? - let us say further – that he did not marry Mademoiselle de Mancini?" When saying these words, the king fixed upon the musketeer a searching look.

"Ah! ah!" thought the latter, "he is doing far more than remembering, he divines. The devil!"

同类推荐
  • 揆度

    揆度

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Of Commerce

    Of Commerce

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞真太微金虎真符

    洞真太微金虎真符

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女青鬼律

    女青鬼律

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Man and Superman

    Man and Superman

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 武径

    武径

    星空时代,拥有强大科技及个体力量的人类,发现了具有血气修炼系统的另一种智慧生命,于是,一幕幕的悲欢离合,开启了……
  • 管理有道 领导无形大全集(超值金版)

    管理有道 领导无形大全集(超值金版)

    为什么领导已经事无巨细,事必躬亲,而企业的发展还是缓慢?为什么下属只想被动地完成任务而不是主动地拿到成果?为什么你的激励措施有很多,可下属就是不买账?如何避免以上问题,让企业快速拿到成果,是每个企业领导人必须要考虑的问题。如何解决上述问题?绝对有效的解决之道——研读本书,您将知晓其中的一切!
  • 百慕大的海底基地

    百慕大的海底基地

    失窃的天神钥匙,可怖的地下迷宫,苏醒的远古战神竟然是机器人……还等什么,翻开“奇迹之旅”你就能得到一次前往神秘遗址的机会!一场惊心动魄的冒险旅途!数轮挑战智力的头脑风暴。
  • 此生最爱

    此生最爱

    女主人公姚乐和男主人公梁言从小是邻居,两人青梅竹马,长大后初尝爱情,却因年少任性而使彼此擦肩而过。故事真正的开始是两人分开五年后,为躲避梁言而选择在外旅游治愈情伤的姚乐因为要参加好姐妹的婚礼而回到两人一起长大的城市,而在机场邂逅了梁言后,梁言开始了对姚乐猛烈的追求。而伤痕累累的姚乐却一再选择避让,五年前分开后,两人各自精彩,可从前失败的感情让姚乐不敢再轻易付出自己的感情,这让她没有办法接受梁言。一个追,一个躲,两个人像猫和老鼠一样,玩了一场追逐游戏。当姚乐终于克服心理障碍,抛却一切,想要尝试着跟梁言安定下来的时候,两个人之间空白的五年却成了隔阂,最终两个人理智地选择了再一次分开。
  • 女人好礼仪,职场好礼遇

    女人好礼仪,职场好礼遇

    礼仪是一个人的教养、风度以及人格魅力的最好展现,修炼良好的礼仪,能够帮助你瞬间凝聚人气、建立各种人脉;能够让你换取好感,赢得信赖;能够使你在各种环境巾温文尔雅,如鱼得水。尤其是在职场当中,竞争也许是激烈的,但是那些进退有度、彬彬有礼、懂得职场礼仪的女人却能做到四两拨千斤,她们用最优雅的姿态、最得体的语言,在职场的竞争中游刃有余。因为,成功的女人未必就一定是强势的,仪态万方的女人更容易受到人们的青睐。
  • 读懂世界的第一本经济学书

    读懂世界的第一本经济学书

    面临不计其数的决策与判断,我们都希望能有一种终生受用决策依据和思维方法,面对错综复杂的世界经济,人人都希望懂得一点经济学的基本知识和原理。世界的经济危机,中国的经济崛起,在这之间,经济学能为我们带来哪些启示,能为我们解决什么问题?梁小民教授以通俗、简介的语言,通过分析一个个经济事件,让我们一本书轻松读懂世界经济局势,让我们在面临某些问题时能够更加睿智、理性地做出最合适的决策。
  • 我的的辉煌之路

    我的的辉煌之路

    宋非常偶然间获得了神豪系统,接着,他便走上了一条花钱装逼的道路。别问我为什么这么有钱,因为我有系统,系统在手,天下我有!
  • 我的第一本育儿书

    我的第一本育儿书

    这些情况在80后父母中是非常普遍的。虽然他们通过书本、网络或是孕前培训,掌握了一定的育儿知识,但从产后住院期间看,大部分父母都不会照顾婴儿。
  • 不讨好别人,不将就自己

    不讨好别人,不将就自己

    一个用文字和灵魂跳舞的女子,五十多篇有趣又有料的原创故事。专治生活迷茫、犹豫不决等疑难杂症。一个人最面目可憎的时候,就是一边抱怨生活,一边还躺着不动的时候。整日庸碌无为,还安慰自己平凡可贵。《不讨好别人,不将就自己》中,西风南浦说:请相信,这个世界上,总有一些仰望星空而永远热泪盈眶的人,用自己的努力来和那些鄙视他们的人争夺这个世界。你无须讨好别人,但必须学会提升自己。一个内心丰盈的人,无论处于什么样的年龄,都能把日子过得简约而精致,不纠结,不迷茫。如何成为一个有品位、有教养、有尊严、有见识的人?你可以在《不讨好别人,不将就自己》中找到答案。
  • 青诚之念

    青诚之念

    也许正义会迟到,但它不会不到;也许你以为爱便是情,但爱只是从心底深处而来的信任和想念……在这个时空,南有阴阳师,北有驱魔人和猎鬼师。阴阳师以封,云,连,策四大家族为尊,其又以封家为首,故事就是由封家传人封念,云家传人云泽,连家传人连鸿,策家传人策睿四人来圣樱学院展开的……世间流传着一句话,叫无鬼无阴阳。然,医师墨煜还是遇上了阴阳师封念,之后便接触到了阴阳师的世界。后来,封念帮墨煜找到了自己的母亲,原来墨煜的母亲便是云泽的亲姑姑,而云家也并非表面的那般。策睿之死,将整个世界拉开了序幕,各路阴邪之气尽显。视策睿为亲弟弟的封念,不惜闯入鬼界,寻找郁垒之力;更不惜下墓穴,找寻长生引……