登陆注册
5362800000147

第147章

In New Zealand anything upon which even a drop of a high chief's blood chances to fall becomes taboo or sacred to him. For instance, a party of natives having come to visit a chief in a fine new canoe, the chief got into it, but in doing so a splinter entered his foot, and the blood trickled on the canoe, which at once became sacred to him. The owner jumped out, dragged the canoe ashore opposite the chief's house, and left it there. Again, a chief in entering a missionary's house knocked his head against a beam, and the blood flowed. The natives said that in former times the house would have belonged to the chief. As usually happens with taboos of universal application, the prohibition to spill the blood of a tribesman on the ground applies with peculiar stringency to chiefs and kings, and is observed in their case long after it has ceased to be observed in the case of others.

5. The Head tabooed.

MANY peoples regard the head as peculiarly sacred; the special sanctity attributed to it is sometimes explained by a belief that it contains a spirit which is very sensitive to injury or disrespect. Thus the Yorubas hold that every man has three spiritual inmates, of whom the first, called Olori, dwells in the head and is the man's protector, guardian, and guide. Offerings are made to this spirit, chiefly of fowls, and some of the blood mixed with palmoil is rubbed on the forehead. The Karens suppose that a being called the tso resides in the upper part of the head, and while it retains its seat no harm can befall the person from the efforts of the seven Kelahs, or personified passions. But if the tso becomes heedless or weak certain evil to the person is the result. Hence the head is carefully attended to, and all possible pains are taken to provide such dress and attire as will be pleasing to the tso. The Siamese think that a spirit called khuan or kwun dwells in the human head, of which it is the guardian spirit. The spirit must be carefully protected from injury of every kind; hence the act of shaving or cutting the hair is accompanied with many ceremonies. The kwun is very sensitive on points of honour, and would feel mortally insulted if the head in which he resides were touched by the hand of a stranger. The Cambodians esteem it a grave offence to touch a man's head; some of them will not enter a place where anything whatever is suspended over their heads; and the meanest Cambodian would never consent to live under an inhabited room. Hence the houses are built of one story only; and even the Government respects the prejudice by never placing a prisoner in the stocks under the floor of a house, though the houses are raised high above the ground. The same superstition exists amongst the Malays; for an early traveller reports that in Java people wear nothing on their heads, and say that nothing must be on their heads and if any person were to put his hand upon their head they would kill him; and they do not build houses with storeys, in order that they may not walk over each other's heads.

The same superstition as to the head is found in full force throughout Polynesia. Thus of Gattanewa, a Marquesan chief, it is said that to touch the top of his head, or anything which had been on his head, was sacrilege. To pass over his head was an indignity never to be forgotten. The son of a Marquesan high priest has been seen to roll on the ground in an agony of rage and despair, begging for death, because some one had desecrated his head and deprived him of his divinity by sprinkling a few drops of water on his hair.

But it was not the Marquesan chiefs only whose heads were sacred. The head of every Marquesan was taboo, and might neither be touched nor stepped over by another; even a father might not step over the head of his sleeping child; women were forbidden to carry or touch anything that had been in contact with, or had merely hung over, the head of their husband or father. No one was allowed to be over the head of the king of Tonga. In Tahiti any one who stood over the king or queen, or passed his hand over their heads, might be put to death. Until certain rites were performed over it, a Tahitian infant was especially taboo; whatever touched the child's head, while it was in this state, became sacred and was deposited in a consecrated place railed in for the purpose at the child's house. If a branch of a tree touched the child's head, the tree was cut down; and if in its fall it injured another tree so as to penetrate the bark, that tree also was cut down as unclean and unfit for use. After the rites were performed these special taboos ceased; but the head of a Tahitian was always sacred, he never carried anything on it, and to touch it was an offence. So sacred was the head of a Maori chief that if he only touched it with his fingers, he was obliged immediately to apply them to his nose, and snuff up the sanctity which they had acquired by the touch, and thus restore it to the part from whence it was taken. On account of the sacredness of his head a Maori chief could not blow the fire with his mouth, for the breath being sacred, communicated his sanctity to it, and a brand might be taken by a slave, or a man of another tribe, or the fire might be used for other purposes, such as cooking, and so cause his death.

6. Hair tabooed.

同类推荐
  • 狱中上母书

    狱中上母书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 须颂篇

    须颂篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 善俗要义

    善俗要义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 药房樵唱

    药房樵唱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 未曾有因缘经

    未曾有因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 混沌至尊修神记

    混沌至尊修神记

    历经种种磨难,千般浩劫,最终昂首挺过,得道飞升!走遍三界六道,天上地下,最后神功大成,步入颠峰!且看主角如何傲笑三界,威镇宇内!
  • 斗神风暴

    斗神风暴

    这是一个传奇的开始,他的攻击充满了爆裂,乃至斩杀敌人于瞬息之间,不费半点余力。虽然他的性格比较弱,但是俊朗不羁的外表,爱恨分明,也有着铁血柔情。当他出世的那一天,世界风云变色,妖魔鬼怪,魑魅魍魉肆虐,众人失色的时候,他凭借着一双拳头,还有那手中的武器,笑着对世界说:“来吧,宝贝,游戏开始了。”
  • 唐残

    唐残

    去他娘穿烂的盛唐、初唐,去他妈帝王将相、士大夫地主豪强富商,改良篡权的泛滥路数,我区区一个蝼蚁似得草贼就是要逆天啊;“在世曹操朱”老三算个毛,“人中之龙”李鸦儿也就那样了,杨大眼、钱婆留、还不赶快排好队。还有那个多才多艺的马球小皇帝,块放开那个妹子让我来。让我来“天街踏尽公卿骨,内库烧为锦绣灰,”让全天下金堂玉马的世家门阀,在遍地蜂起的泥腿子面前瑟瑟发抖。总而言之,就是一个伪装成穿越者的疑似触手怪/吃货,在唐末乱世大杀四方改天换地而吊打全世界的故事。
  • 拒宠佳人:嚣张女侍卫

    拒宠佳人:嚣张女侍卫

    家国破碎?她独自乔装远行!一路上困顿重重?她英勇善战智计百出!在战场上威风八面的她,在滚滚红尘中,她竭尽全力的苦苦挣扎。困顿中,面对纷纷飞至的桃花一朵朵,她却还是初心不改嚣张依旧。。。。。。
  • 懒女怕缠郎

    懒女怕缠郎

    推荐青青的新文《总裁的宅妻》常言道:烈女怕缠郎,但莫望月却无奈地发现,懒女更怕缠郎。她确信自己是一名平凡女,普通得不能再普通。她的人生中唯一不算平凡的地方便是:她是一名穿越女。但大家不要指望她能指点江山,建功立业,她是懒女一枚,足智多谋一词今生与她无缘;更不要期望她能迷倒一大片的美男俊公子,因为她既没有惊世才华,亦不称花容月貌,还很懒。莫望月的至理名言:能躺着,就不坐着;能坐着,就不站着。可是,万万想不到,这样的她,也能引来“缠郎”。因此,在打盹儿之余,她还不忘作一个望天无语的表情。【精彩花絮】永州四公子:王锦安、南宫泽、应无求、宫湛海。宫湛海眼中含笑,盯着坐在对面打盹儿的女人,亦真亦假地道:“望月,我们成亲吧!”原本快入睡的莫望月头皮一麻,坐直了身体,“公子。”宫湛海:“嗯?”莫望月:“我无才无貌。”宫湛海:“还有吗?”莫望月:“我很懒。”宫湛海:“我知道。”莫望月:……王锦安与应无求闻言,互看了一眼,异口同声地说道:“望月,你不要嫁他,嫁我,我比他有钱。”从椅子上站起,准备走开的莫望月脚一软,直接坐到了地上。宫湛海温和一笑:望月,有没有摔疼?王锦安黑着一张俊脸:女人,连路都不会走,你长没长脑子?应无求轻轻一笑,摇了摇头:望月,我知道你迷糊的样子很可人,但你也不必做到如此地步,来讨我欢心,呵呵……最后赶来的南宫泽看也不看她一眼:女人,快给我滚起来,少在那里装可怜!莫望月满头黑线地自地上站来,想着,我怎么这么倒霉,遇到这几个神经病。随之望天无语中……本文继续青青的暖文风格,温馨清水,慢热,中间会有感情纠葛,结局一对一,喜欢的亲们收藏+投票,还可以送偶几朵花花、钻钻的,嘻嘻……****本故事纯属虚构、禁止模仿!****@领养榜@女主:望月——由【quswicky】领养宫湛海——由【elaine芦苇微微】领养(微微是个执着的孩子,呵呵!)应无求——由【浮世绝香】领养梁贤达——由【sdd860429】领养王锦安——每日更文时间:--------------------------------------------------------------------青青作品链接:《总裁的平凡妻》(完结V文)《杨柳相约》(完结免费文)
  • 重生明朝当皇帝

    重生明朝当皇帝

    天启七年,晚明势颓,附身朱由校,身染疾患,垂死挣扎。一朝痊愈后,诛东林,灭晋商,强皇权,问鼎天下,舍我其谁!兴工业,练强军,控文艺,看塞北铁流滚滚,望关内百花齐放。美人泪,杯中酒。齐鲁风云,儒林孔门从此休;江南烟雨,袅娜名妓梳红妆;荆楚鹿鸣,栉风沐雨祭江陵……收商税,开厘金,摊丁入亩,官绅纳粮,行改土归流,藩王锁京都。开贸易,重振海洋霸权,欧罗贵族崇汉化,美洲之地尽是峨冠博带,之乎者也。读者群:398359794
  • 颜控公主的鱼塘

    颜控公主的鱼塘

    一个颜控少女穿越的故事
  • 厉害了我的国:中国古人的经济学思维

    厉害了我的国:中国古人的经济学思维

    “老顽童”太古带你细数体现在古人的经济学思维,翻开那些被遗忘的人和事儿,妙趣横生。
  • 秘密花园

    秘密花园

    本书叙述了这样一个故事:一场霍乱使性情乖戾的玛丽成了孤儿,她只得被送往远在英国约克郡的克莱蒙庄园生活。玛丽意外地在知更鸟的帮助下找到这个秘密花园的大门和钥匙,并认识了男孩柯林。在玛丽的帮助下,柯林感觉到了生活的温暖,在秘密花园里学会了奔跑和大笑。大自然的力量改变了一切,长年笼罩在阴霾之下的古老庄园及其主人也一同获得了新生。
  • 健身俱乐部管理

    健身俱乐部管理

    随着国内各种规模的健身俱乐部的广泛建立,体育健身已从一种培养生活与生产技术的手段而逐步发展成为国民经济的一个部门产业,《健身俱乐部管理》主要讲述了健身俱乐部的概述;我国健身俱乐部发展的社会背景;健身俱乐部的筹建、选址和装修、健身俱乐部的组织管理机构;健身俱乐部的人力资源管理、客户管理、服务管理等内容,旨在为健身俱乐部的管理提供有用的参考。