登陆注册
5290900000084

第84章 LETTER XV(2)

The "Malay custom" (adat Malayu) seems to have been originally a just and equitable code, though ofttimes severe in its punishments, as you will see if you can get Newbold's _Malacca_, and was probably suited to the people; but it has undergone such clippings and emendations by the successive Rajahs or Sultans of these native States, that the custom now in force bears a very faint resemblance to the original adat. It is said, indeed, that each alteration has been for the worse, and that now any chief who introduces anything of his own will, justifies it as "adat Malayu." Mr. Swettenham, the Assistant Colonial Secretary, says that the few upright Rajahs who exist say that there is no longer any "adat Malayu," but that everything is done by "adat Suka hate," i.e., the custom by which a man can best suit his own inclination.

So it seems that a most queerly muddled system of law prevails under our flag, Mohammedan law, modified by degenerate and evil custom, and to some extent by the discretion of the residents, existing alongside of fragments of English criminal law, or more perhaps correctly of "justice's justice," the Resident's notions of "equity," overriding all else.* Surely, as we have practically acquired those States, and are responsible for their good government, we ought to give them the blessing of a simple code of law, of which the residents shall be only the responsible interpreters, modified by the true "Malay custom" of course, but under the same conditions which are giving such growing satisfaction to the peoples of India and Ceylon.

[*A Colonial friend tells me that he asked an English magistrate in one of the native States, by what law--English, Colonial, or Malay--he had sentenced some culprits to three years' imprisonment, and that the reply was a shrug, and "The rascals were served right."]

The oaths are equally inscrutable, and probably no oath, however terrible in formula, would restrain a Chinese coolie witness from telling a lie, if he thought it would be to his advantage.*

[*Sir Benson Maxwell, late Chief Justice of the Straits Settlements, to whose kindness I am much indebted, wrote to me lately thus: "In China I believe an oath is rarely taken; when it is, it is in the form of an imprecation. The witness cuts off a cock's head, and prays that he may be so treated if he speaks falsely." "Would you cut off a cock's head to that?" I once asked a Chinese witness who had made a statement which I did not believe. "I would cut off an elephant's head to it," he replied.

In the Colonial courts, Chinamen are sworn by burning a piece of paper on which is written some imprecation on themselves if they do not speak the truth.]

I went to see the jail, a tolerable building--a barred cage below, and a long room above--standing in a graveled courtyard, surrounded by a high wall. Formerly there were no prisons, and criminals were punished on the spot, either by being krissed, shot, or flogged. Here they have a liberal diet of rice and salt fish, and "hard labor" is only mild work on the roads. The prisoners, forty-two adult men, were drawn up in a row, and Mr. Syers called the roll, telling the crime of each man, and his conduct in prison; and most of those who had conducted themselves well were to be recommended to the Sultan for remission of part of their sentences. "Flog them if they are lazy," the Resident often said; but Mr. Syers says that he never punishes them except under aggravated circumstances. The prisoners are nearly all Chinamen, and their crimes are mostly murder, gang-robbery, assault, and theft.

About half of them were in chains. There is an unusual mortality in the prison, attributed, though possibly not _attributable_, to the enforced disuse of opium. We went also to the hospital, mainly used by the police, a long airy shed, with a broad shelf on each side. Mr. Klyne, the apothecary, a half-caste, has a good many Malay dispensary patients.

On our return, four Malay women, including the Imaum's wife, came to see me. Each one would have made a picturesque picture, but they had no manners, and seized on my hands, which are coarsened, reddened, and swelled from heat and mosquito bites, all exclaiming, "chanti! chanti!"--pretty! pretty! I wondered at their bad taste, specially as they had very small and pretty hands themselves, with almond-shaped nails.

In the evening the "establishment" dined at the Residency. After dinner, as we sat in the darkness in the veranda, maddened by mosquito bites, about 9:30, the bugle at the fort sounded the "alarm," which was followed in a few seconds by the drum beating "to quarters," and in less than five minutes every approach to the Residency was held by men with fixed bayonets, and fourteen rounds of ball-cartridges each in their belts, and every road round Klang was being patrolled by pickets.

I knew instinctively that it was "humbug," arranged to show the celerity with which the little army could be turned out; and shortly an orderly arrived with a note--"False alarm;" but Klang never subsided all night, and the Klings beat their tom-toms till daylight. I am writing at dawn now, in order that my letter may "catch the mail."

I. L. B.

同类推荐
  • 高峰三山来禅师疏语

    高峰三山来禅师疏语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文选注

    文选注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说太子刷护经一卷

    佛说太子刷护经一卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青州百问

    青州百问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清洞真九宫紫房图

    上清洞真九宫紫房图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 穿越之公主爱作怪

    穿越之公主爱作怪

    阎王误勾魂,重生公主身,我不为女主,你能奈我何,男一男二号,全都爱女主,要问我是谁,女二号公主!某公主:咦,这位仁兄,你看着眼熟啊,像我的后宫男宠啊!某男:嗯?你确定?那便带吾回去吧!某公主:呵呵,开玩笑开玩笑.......
  • 宋词三百首(中华国学经典)

    宋词三百首(中华国学经典)

    中国传统文化博大精深,包罗万象,远不是一本书所能囊括的。本丛书只是选取其中部分内容分门别类进行介绍。我们约请的作者,都是各个领域的专业研究者,每一篇简短的文字背后其实都有多年的积累,他们努力使这些文字深入浅出而严谨准确。与此同时,我们给一些文字选配了图片,使读者形成更加直观的印象。无论您是什么学历,无论您是什么年龄,无论您从事的是什么职业,只要您是中国传统文化的爱好者,您都可以从本书中获得您想要的。
  • 弄死系统的我

    弄死系统的我

    你要成为我的女人?不存在的,我的女朋友是命中打劫来的!你要和我比身份?不存在的,我爸是时间长河第一人!你要和我比天赋?不存在的,我有个会自己加模板的系统!你要和我比……不用了,我哥是时间长河的掌管者,先比过他再找我。我,这么牛的人,分分秒秒的都是感悟,谁理你?
  • 萌妃有毒:王爷别想逃!

    萌妃有毒:王爷别想逃!

    “嗯啊~好痛!我说,你就不能轻点吗?”深吸一口气,梓歆眉头紧蹙看着面前手拿药瓶给她涂药的男人。“现在知道痛了?刚才在外面不是挺能逞强的吗?”男人脸色阴郁,富有磁性的声音里带着微微的怒火,但更多的是心疼的责备。“我,我那不是担心你们出事吗?”梓歆无语,要不是担心他会出事她会不顾自身安全跑来救他,没一句好话不说,还挨了一顿批评,真是好心当成驴肝肺!“你做什……”被她郁闷的表情逗笑了,男人心神一动,在她还没来得及反应的时候倾身吻上了她。“把那个们去掉,你担心我一个人就够了。”PS:欢迎加入。萌妃有毒:王爷别想逃,群号码:617583459
  • 天行众6:异兽之死

    天行众6:异兽之死

    特使之旅意外遭遇当年灭门血案仇敌,重返孕育山脉却见晴天霹雳,弑师之仇不共戴天,苍焰身上所背负的命运,又更加沉重了……到雅格玛帝国当特使的三人,半路杀出的刺客竟是熟面孔?!江雪与雅格玛皇的少年斗智,这场计中计,究竟谁胜谁负?
  • 汉宫皇后谋

    汉宫皇后谋

    意外穿越到两千多年前的西汉王朝,成了关内侯府的大小姐,只是没有其他穿越女的好运,没技能,无特长,爹不管,娘早亡,堂堂贵女二八年华竟无人敢娶,只因她连续五次定亲的夫君都在成亲前夕意外猝死,从此她便成了长安城人人眼中的煞星。有朝一日婚事再被提及,神马?城西徐员外?六十高龄?已有六房妻妾,一二三四五六掐指一算七奶奶。晕倒。。。不靠谱的爹爹总算靠谱了一次竟能一夜扭转乾坤,不用嫁给刘员外,神马?嫁给皇帝?皇帝有多少老婆???还不如七奶奶呢,再晕!他是历史上唯一坐过牢并在民间长大的皇帝,登基初期面对权臣不得不韬光养晦,百般隐忍。有朝一日大权在握,内肃朝纲,外敌列国。传言:他的一生只钟爱与一个女子,羡煞他人。传言:他曾遣散六宫,专宠于一人。传言:她后来荣登后位却一生无宠无嗣。细看历史种种,汉宣帝王皇后的一生只能用“幸运”二字形容,然而身处宫廷内院,她是如何在勾心斗角尔虞我诈的后宫中从一个背负‘克夫’之名的普通女子当上皇后,皇太后,太皇太后,帝王是否对她毫无恩情?还是一切的一切只是历史的刻意遗漏。写一段佳话,叙一段传奇,谱写一段不一样的大汉情缘!
  • 重生之予美何处

    重生之予美何处

    优昙花者,此言灵瑞,三千年一现。乃天花也,为世间所无。她是拘那含佛悟道时生后那颗树上开出的金色波罗花,芳香极美,翌晨即萎。在大梵天王将她摘下献给佛以后的冗长千年,始终沉睡在花中,不解人间事。建武十五年,九月初七,她从憩居在波罗花中的幽魂变成南国权势无双的孟光长公主。片段一: 前世女子靠在床畔,垂着眼看着给她把脉的男子。“你看看我,那些佛像有什么好的,你看看我,我是你娶回来的妻啊!”男子温和的笑了笑,不为所动。“你若好好爱我,我就让他们广修佛寺,我让南国的子民都去爱你的佛。可是你爱我好不好?”男子收回搭在女子腕间的手,淡淡摇头,道:“殿下,我早已说过,我心中只有佛祖。”“那好,你就把我当做佛祖来爱,否则,我就···我就让你生生世世都不能潜心向佛。我会烧光南国的佛寺,杀光南国的和尚,族灭求佛的百姓,我会让你悔不当初。”女子笑了笑,似是玩笑,又似是誓言。片段二:今世萧元皱眉看着景行止,过了一会儿说:“老师何出此问,不过本宫倒是觉得可以比着老师来挑驸马。”“真的?”“当然,学识只能比老师差一点,容貌得比老师差上一大截才行,免得招蜂引蝶,武功倒是可以与老师比肩,不过行军打仗,一定得比老师强。对了,他家中最好没有人信佛的,我这辈子,一听见有人念经,就头疼。”“这,有点难,我尽量。” 片段三:  “你杀了他?景行止,你杀人了?” 萧元看着景行止手上拎着的,还睁着大眼的头颅,简直像是在做梦似的。“你可以不杀他的,你是和尚啊!你忘了出家人慈悲为怀?”“元儿,我不是和尚。”“那是什么?”“身心都背弃佛的人。”
  • 全职女特助

    全职女特助

    备孕期间渣夫搞事,出门捡漏遇男神怼前夫的小姐姐逆袭之路;But,男神不一定是真男神!
  • 九月十日雨中过张伯

    九月十日雨中过张伯

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 在最好的年华遇见你

    在最好的年华遇见你

    无论时空如何改变,爱情是永恒的话题,感情的世界,没有是非。婚姻的鞋子,冷暖自知。沈从文与张兆和、徐志摩与陆小曼等五对民国伉俪。那些个在民国那个风华绝代的年代里用他们的风华绝代谱写了一曲曲爱情篇章的才子与佳人们,他们曾经那样相爱过。在岁月的长河中,给无数后来人以仰慕与唏嘘。