登陆注册
5266700000083

第83章 CHAPTER III THE TWO WOMEN(12)

What place have I sought in your heart? that left empty by Madame de Vandenesse. Yes, yes, you have always complained of my coldness; yes, I am indeed your mother only. Forgive me therefore the involuntary harshness with which I met you on your return; a mother ought to rejoice that her son is so well loved--"She laid her head for a moment on my breast, repeating the words, "Forgive me! oh, forgive me!" in a voice that was neither her girlish voice with its joyous notes, nor the woman's voice with despotic endings; not the sighing sound of the mother's woe, but an agonizing new voice for new sorrows.

"You, Felix," she presently continued, growing animated; "you are the friend who can do no wrong. Ah! you have lost nothing in my heart; do not blame yourself, do not feel the least remorse. It was the height of selfishness in me to ask you to sacrifice the joys of life to an impossible future; impossible, because to realize it a woman must abandon her children, abdicate her position, and renounce eternity.

Many a time I have thought you higher than I; you were great and noble, I, petty and criminal. Well, well, it is settled now; I can be to you no more than a light from above, sparkling and cold, but unchanging. Only, Felix, let me not love the brother I have chosen without return. Love me, cherish me! The love of a sister has no dangerous to-morrow, no hours of difficulty. You will never find it necessary to deceive the indulgent heart which will live in future within your life, grieve for your griefs, be joyous with your joys, which will love the women who make you happy, and resent their treachery. I never had a brother to love in that way. Be noble enough to lay aside all self-love and turn our attachment, hitherto so doubtful and full of trouble, into this sweet and sacred love. In this way I shall be enabled to still live. I will begin to-night by taking Lady Dudley's hand."She did not weep as she said these words so full of bitter knowledge, by which, casting aside the last remaining veil which hid her soul from mine, she showed by how many ties she had linked herself to me, how many chains I had hewn apart. Our emotions were so great that for a time we did not notice it was raining heavily.

"Will Madame la comtesse wait here under shelter?" asked the coachman, pointing to the chief inn of Ballan.

She made a sign of assent, and we stayed nearly half an hour under the vaulted entrance, to the great surprise of the inn-people who wondered what brought Madame de Mortsauf on that road at eleven o'clock at night. Was she going to Tours? Had she come from there? When the storm ceased and the rain turned to what is called in Touraine a "brouee,"which does not hinder the moon from shining through the higher mists as the wind with its upper currents whirls them away, the coachman drove from our shelter, and, to my great delight, turned to go back the way we came.

"Follow my orders," said the countess, gently.

We now took the road across the Charlemagne moor, where the rain began again. Half-way across I heard the barking of Arabella's dog; a horse came suddenly from beneath a clump of oaks, jumped the ditch which owners of property dig around their cleared lands when they consider them suitable for cultivation, and carried Lady Dudley to the moor to meet the carriage.

"What pleasure to meet a love thus if it can be done without sin,"said Henriette.

The barking of the dog had told Lady Dudley that I was in the carriage. She thought, no doubt, that I had brought it to meet her on account of the rain. When we reached the spot where she was waiting, she urged her horse to the side of the road with the equestrian dexterity for which she was famous, and which to Henriette seemed marvellous.

"Amedee," she said, and the name in her English pronunciation had a fairy-like charm.

"He is here, madame," said the countess, looking at the fantastic creature plainly visible in the moonlight, whose impatient face was oddly swathed in locks of hair now out of curl.

You know with what swiftness two women examine each other. The Englishwoman recognized her rival, and was gloriously English; she gave us a look full of insular contempt, and disappeared in the underbrush with the rapidity of an arrow.

"Drive on quickly to Clochegourde," cried the countess, to whom that cutting look was like the blow of an axe upon her heart.

The coachman turned to get upon the road to Chinon which was better than that to Sache. As the carriage again approached the moor we heard the furious galloping of Arabella's horse and the steps of her dog.

All three were skirting the wood behind the bushes.

"She is going; you will lose her forever," said Henriette.

"Let her go," I answered, "and without a regret.""Oh, poor woman!" cried the countess, with a sort of compassionate horror. "Where will she go?""Back to La Grenadiere,--a little house near Saint-Cyr," I said, "where she is staying."Just as we were entering the avenue of Clochegourde Arabella's dog barked joyfully and bounded up to the carriage.

同类推荐
热门推荐
  • 梵少的甜心腹黑小恶魔

    梵少的甜心腹黑小恶魔

    [高级宠文]白凯蒂为了梵宇从此回国……“宝贝,过来”梵宇天天把白凯蒂搞的都怕拍的“不要,你滚开……”白凯蒂天天被梵宇宠的都害怕了“宝贝,这就不乖了”说好的高冷呢、腹黑呢?都去哪儿了,通通都是骗人的,明明就是个闷骚男好吗!!!白凯蒂看回梵宇,道:“你不是高冷的男神吗?怎么现在确是一个闷骚男呀......”白凯蒂非常的生气看着梵宇,可是,在梵宇的眼里确是满满的溺宠“宝贝,因为我只对你”......
  • 殿下纯情:我的绝佳男友

    殿下纯情:我的绝佳男友

    我们回家的时候,滟清正坐在地上画画。她头发蓬散着,围裙上全是五颜六色的油彩。
  • 穿越之腹黑王爷倾城妃

    穿越之腹黑王爷倾城妃

    一朝穿越,她是相府千金,却要嫁给一个落魄的王爷。那门、那窗、那……这还是人呆的地方吗!!!
  • 律相感通传

    律相感通传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雪球专刊·国庆特刊07·房事知多少?

    雪球专刊·国庆特刊07·房事知多少?

    摘要:在投资领域,幸存者偏差是个值得关注且极具研究价值的概念。关于幸存者偏差(Survivorship Bias),有一个较知名的“飞机防护”案例。
  • 地理辨惑

    地理辨惑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 名人传记丛书:释迦牟尼

    名人传记丛书:释迦牟尼

    名人传记丛书——释迦牟尼——成佛,比想象中更艰难:“立足课本,超越课堂”,以提高中小学生的综合素质为目的,让中小学生从课内受益到课外,是一生的良师益友。
  • 杨力谈做好月子不留病

    杨力谈做好月子不留病

    本书是著名中医养生专家杨力为新手妈妈们精心编写的坐月子指南,旨在帮助新手妈妈们科学坐月子,拔除老病根,养出好体质,健康一辈子。书中解答了月子期新手妈妈们最关心的问题,例如,如何在月子期间调理好身体;如何解奶水不足、涨奶问题;如何喂养和护理新生儿等。另外,本书还对顺产和剖宫产妈妈不同的护理方式、哺乳和非哺乳妈妈的不同饮食方案以及新生儿的母乳喂养、人工喂养和混合喂养的不同方案有详细阐释和指导,是一本操作性极强的坐月子指导书。
  • 极品神印少主

    极品神印少主

    玉晓天,一个地球上的国术爱好者,被洪荒至宝——天地玄黄印带着穿越而来,并且成为了武国亲王府的少主。啥,丞相和王府作对?灭了他,什么,敌国敢来侵略,没说的,灭国。还有什么,奥,我妈是神族囚禁啊,把神族也灭了!且看拥有了鸿蒙至宝、天地玄黄印作为伴生神印的废物,如何逆袭天才,挑战权威,追求真情,看人们眼中的废物如何演绎极品少主,成为神印主宰。
  • 桃花难剪,夫君请矜持

    桃花难剪,夫君请矜持

    以吾之名,冠汝之姓,即日起你便唤作苏七夜。苏扶桑(紫苏)她只想伴他一世,却亲手将他推入万劫不复的深渊紫苏紫苏,如今你是天下的神女紫苏,却再也不是我的阿苏了。—七夜凤兮凤兮归故乡,遨游四海求其凰,最终,是谁应了谁的劫又成了谁的执念?情节虚构,请勿模仿