登陆注册
5262200000072

第72章 Chapter 14 THE BIRD OF PREY BROUGHT DOWN(2)

'Easy to say haul in,' answered Riderhood. 'Not so easy done. His luck's got fouled under the keels of the barges. I tried to haul in last time, but I couldn't. See how taut the line is!'

'I must have it up,' said Mr Inspector. 'I am going to take this boat ashore, and his luck along with it. Try easy now.'

He tried easy now; but the luck resisted; wouldn't come.

'I mean to have it, and the boat too,' said Mr Inspector, playing the line.

But still the luck resisted; wouldn't come.

'Take care,' said Riderhood. 'You'll disfigure. Or pull asunder perhaps.'

'I am not going to do either, not even to your Grandmother,' said Mr Inspector; 'but I mean to have it. Come!' he added, at once persuasively and with authority to the hidden object in the water, as he played the line again; 'it's no good this sort of game, you know. You MUST come up. I mean to have you.'

There was so much virtue in this distinctly and decidedly meaning to have it, that it yielded a little, even while the line was played.

'I told you so,' quoth Mr Inspector, pulling off his outer coat, and leaning well over the stern with a will. 'Come!'

It was an awful sort of fishing, but it no more disconcerted Mr Inspector than if he had been fishing in a punt on a summer evening by some soothing weir high up the peaceful river. After certain minutes, and a few directions to the rest to 'ease her a little for'ard,' and 'now ease her a trifle aft,' and the like, he said composedly, 'All clear!' and the line and the boat came free together.

Accepting Lightwood's proffered hand to help him up, he then put on his coat, and said to Riderhood, 'Hand me over those spare sculls of yours, and I'll pull this in to the nearest stairs. Go ahead you, and keep out in pretty open water, that I mayn't get fouled again.'

His directions were obeyed, and they pulled ashore directly; two in one boat, two in the other.

'Now,' said Mr Inspector, again to Riderhood, when they were all on the slushy stones; 'you have had more practice in this than Ihave had, and ought to be a better workman at it. Undo the tow-rope, and we'll help you haul in.'

Riderhood got into the boat accordingly. It appeared as if he had scarcely had a moment's time to touch the rope or look over the stern, when he came scrambling back, as pale as the morning, and gasped out:

'By the Lord, he's done me!'

'What do you mean?' they all demanded.

He pointed behind him at the boat, and gasped to that degree that he dropped upon the stones to get his breath.

'Gaffer's done me. It's Gaffer!'

They ran to the rope, leaving him gasping there. Soon, the form of the bird of prey, dead some hours, lay stretched upon the shore, with a new blast storming at it and clotting the wet hair with hail-stones.

Father, was that you calling me? Father! I thought I heard you call me twice before! Words never to be answered, those, upon the earth-side of the grave. The wind sweeps jeeringly over Father, whips him with the frayed ends of his dress and his jagged hair, tries to turn him where he lies stark on his back, and force his face towards the rising sun, that he may be shamed the more. A lull, and the wind is secret and prying with him; lifts and lets falls a rag; hides palpitating under another rag; runs nimbly through his hair and beard. Then, in a rush, it cruelly taunts him. Father, was that you calling me? Was it you, the voiceless and the dead? Was it you, thus buffeted as you lie here in a heap? Was it you, thus baptized unto Death, with these flying impurities now flung upon your face? Why not speak, Father? Soaking into this filthy ground as you lie here, is your own shape. Did you never see such a shape soaked into your boat? Speak, Father. Speak to us, the winds, the only listeners left you!

'Now see,' said Mr Inspector, after mature deliberation: kneeling on one knee beside the body, when they had stood looking down on the drowned man, as he had many a time looked down on many another man: 'the way of it was this. Of course you gentlemen hardly failed to observe that he was towing by the neck and arms.'

They had helped to release the rope, and of course not.

'And you will have observed before, and you will observe now, that this knot, which was drawn chock-tight round his neck by the strain of his own arms, is a slip-knot': holding it up for demonstration.

Plain enough.

'Likewise you will have observed how he had run the other end of this rope to his boat.'

It had the curves and indentations in it still, where it had been twined and bound.

'Now see,' said Mr Inspector, 'see how it works round upon him.

It's a wild tempestuous evening when this man that was,' stooping to wipe some hailstones out of his hair with an end of his own drowned jacket, '--there! Now he's more like himself; though he's badly bruised,--when this man that was, rows out upon the river on his usual lay. He carries with him this coil of rope. He always carries with him this coil of rope. It's as well known to me as he was himself. Sometimes it lay in the bottom of his boat.

同类推荐
  • 大理行记

    大理行记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Children of the Night

    The Children of the Night

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金晶论

    金晶论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 二林唱和詩

    二林唱和詩

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 前世三转经

    前世三转经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 高血压食疗谱(美食与保健)

    高血压食疗谱(美食与保健)

    民以食为天。我们一日三餐的饭菜不仅关系我们的生命,更关系我们的健康。因此,我们不但要吃饱吃好,还要吃出营养、吃出健康、吃出品味,吃出高水平的生活质量。
  • 傲娇相公快走开

    傲娇相公快走开

    一朝穿越,她被某人宠溺的要甜掉牙,她也不知道为什么某人要叫称她为夫人,只知道眼前这个绝色美男要钱有钱、要势力有势力,关键是还十分专一。真的是可遇不可求啊。“我想和孔潇一块玩儿”某男吃醋道:“不行”“孔萧可是...”她急得刚想反驳,就被打断了。“那也不行!”无奈她只好双手张开。某男问她,“做什么。”她慢吞吞道:“我想要抱抱。”某男嘴角终于上扬起来了。
  • 名门第一少奶奶

    名门第一少奶奶

    网络火速裸画惊爆视频,让她红了,也陷入了一场前所未有的恶梦。父亲出事,老公带着闺蜜归来,对她说:“念锦,我爱的是她,离婚吧!”他的抛弃,让她成了W市商界的一场笑柄!万念俱灰酒醉之时,她准备从高高十八层楼跃下结束自己年轻生命,一个俊美如斯的男人闯入了她的生命。对她说:“自杀,是懦弱的行为。”“嫁给我。我帮你报复她们。”“理由?”“我也看他们不顺眼。”她冷冷地讥诮地凝望着那双毫无焦距的漂亮瞳仁。“就凭你也配?”“你等着。”男人哑然一笑,绝愤而去。几天后,当她送着一大叠的资料叩响了某高级领导办公室的门,这才知道,原来,秦少天,东方集团未来的接班人。男人强大的背景让她落荒而逃,而他却抓住了她一双素手,坚定地道:“如今,我还有没有看他们不顺眼的能力。”“我不能生孩子。”“无所谓,我们可以效仿西方公民。或者试管婴儿也行。”“好。”就这样,她选择了一段无爱的婚姻。他是商场巨鳄,他是权势滔天W市未来第一把手,然而,本就水火不容的他们,偏偏嗜好都相同,甚至连喜欢女人品味都一样。他把她伤得体无完肤,他却将她捧若掌心,视若珍宝……两个男人,商场政界,勾心斗角,最终胜败难料……螳螂捕蝉,黄雀在后,操纵所有事阴谋者浮出水面,原来,一切不过是一场诱人的局而已。*“老婆,那枚怎么样?”男人修长的指节指向柜台里最耀眼,最昂贵的钻石戒指。“小姐,你老公真是有眼光,这是限量版的。”服务员小姐笑吟吟地说。“很贵的!”“没事,不要为你老公我省钱。”男人宠溺着亲了她一口,笑说。当服务员小姐拿出那枚戒指戴在她指节上时,回首,她清楚看到了背后那一对挑选戒指男女。面色难看,羞愤到真想找一个地洞钻进去。*某高级宴会,她穿着漂亮的晚礼服,美若天仙依偎在男人怀中。“老公,宝宝又踢我了。”“要是小子,出来后,我就揍他。”男人亲昵在她耳边笑语。不远处,前夫拥着娇妻,听着她们的对话,脸色倏地变得铁青,满脸惊诧,真怀疑自己耳朵听错了,她不是得了不孕症吗?怎么会有孩子?他说:“念念,管家说你想过那种世外桃源生活,所以,我为你修建了一座‘锦园’,今后,我们的孩子将会在这座园子茁壮成长,我会宠你及孩子们,生生世世。”他说:“念念,管家说你喜欢看烟花,我买一些供你观赏。”他口中的一些烟火却足够在天空中绽放一夜。
  • 现代逍遥少爷

    现代逍遥少爷

    一个万年传承,古老而神秘的修真家族的唯一传人。他自小聪明绝顶,天生身具神魔之体,成为数千年来唯一一个能够修炼《神魔诀》的人。在短短的十几年中,他却一次偶然的条件下连跳几级,修炼到了分神期的境界。从此,原本就想在世俗世界逍遥快活的他,开始了他进入世俗世界之旅,更是把商海筹谋,寻幽探密当成了他在世俗世界的乐趣。而在全国以及世界的行走中,林天石也不断的发现很探索了很多古今中外的神秘之地,从中解开了一个又一个的迷!
  • 逆光之颤

    逆光之颤

    一场争夺能源而爆发的世界战争之后,“电”变得危险而不可控,失去电力能源,世界大战被迫停止。战争的结束并没有让世界好转起来,反而因为能源危机,而迅速陷入更大的混乱,在资源即将耗尽之际,希尔特能源公司发明了能源晶石,代替了原来的电。于是世界版图一分为二,一边是希尔特能源公司领导的科技社会,一边是回归传统、拒绝科学,信仰宗教的‘神界’。孤儿贝恩从小在神界的教会中长大,在被驱逐到无神界的漫长旅途中,认识了妖族混血少年质野、来自神界的少女莎若、为了守护家族存亡的南宫少主等朋友,同时也逐渐接触到晶石背后隐藏着的秘密,还发现原来自己的身世里,同样隐藏着一个巨大的秘密……
  • 和南怀瑾一起读《庄子》

    和南怀瑾一起读《庄子》

    庄子继承并发展了老子的哲学思想,是先秦庄子学派的创始人,主张“天人合一”和“清静无为”,喜欢用妙趣横生的寓言故事阐释自己的观点,文字如行云流水,行所欲行,思想如汪洋大海,容纳百川。南怀瑾先生用通俗易懂的语言,博采众家,融会贯通,将《庄子》一书中晦涩难懂的知识娓娓道来,帮助读者更好地领悟庄子思想的精髓,在喧嚣的尘世中找回自己,并以积极乐观的态度创造和谐美满的人生。
  • 狩魔领主

    狩魔领主

    这是一个技术宅拯救世界的故事。因沉溺游戏而疏远现实生活的宅男罗迪,是《裂土》中最具名气的游侠之一。然而一次穿越,却让他意外的进入了游戏世界,并回到了开服前两年这个微妙的历史节点上。覆灭的国家仍旧维系,心爱的女人尚未死于兽人的战火。亡灵的阴影还在边境徘徊,贵族们虚伪的面具还未摘下。在这一切尚未发生之际,罗迪发现自己所能做的,就是紧握手中弓与箭,望着尚未因灾难而分崩离析的土地,走上注定成为史诗的征途…
  • 不抱怨的心态

    不抱怨的心态

    不要抱怨你的专业不好,不要抱怨你的学校不好,不要抱怨你住在破宿舍里,不要抱怨你的男人穷、你的女人丑,不要抱怨你没有一个好爸爸,不要抱怨你的工作差、工资少,不要抱怨你空怀一身绝技没人赏识你……现实有太多的不如意,只要我们拥有一颗阳光的心灵,就算生活给予你的是垃圾,你同样能把垃圾踩在脚底下,登上世界之巅。不要抱怨。有那时间,你可以为你的人生蓝图去打拼!这个社会要求你在不公平的条件下也要坚持战斗,做一个真正的赢家!
  • 美景奈何天

    美景奈何天

    契约婚姻,他杯中红酒如血般妖艳。齐太太厉害!祝我们相处愉快。阴差阳错,她芳心暗许却遭晴天霹雳。我原来是齐先生没选择的选择。暖甜都市&商战传奇,高级婚纱设计师的甜宠夺妻之战如此良辰,美景,我们切莫辜负。她是冷感的独身主义者,为了巩固父亲的事业,她嫁了。他是万千女性的梦中情人,为了塑造好男人形象,他娶了。她当他是无话不谈的朋友,他却在心里恨她入骨。所有的冷漠怪癖不过是为了吸引她的注意,所有的贴心关怀只为引她入笼,他设下一个个或乖张或甜蜜的陷阱,都是为了让她爱他。
  • 明伦汇编家范典出继部

    明伦汇编家范典出继部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。