登陆注册
5254900000031

第31章 CHAPTER IX. QUEEN LOUISA.(3)

"Oh, my heart told me that it was you, my dearest!" she exclaimed, and her glorious blue eyes gazed upon him with an indescribable expression of impassioned tenderness.

The king looked at her with a dreamy smile, quite absorbed in her aspect. And indeed it was a charming and beautiful sight presented by this young queen of twenty years.

Her blue eyes were beaming in the full fire of youth, enthusiasm, and happiness; a sweet smile was always playing on her finely-formed mouth, with the ripe cherry lips. On both sides of her slightly- blushing cheeks her splendid auburn hair was flowing down in waving ringlets; her noble and pure forehead arose above a nose of classical regularity, and her figure, so proud and yet so charming, so luxuriant and yet so chaste, full of true royal dignity and winning womanly grace, was in complete harmony with her lovely and youthful features.

"Well?" asked the queen, smiling. "Not a word of welcome from you, my beloved husband?"

"I only say to you, God bless you on your new path, and may He preserve you to me as long as I live!" replied the king, deeply moved, and embracing his queen with gushing tenderness.

She encircled his neck with her soft, white arms, and leaned her head with a happy smile upon his shoulder. Thus they reposed in each other's arms, silent in their unutterable delight, solemnly moved in the profound consciousness of their eternal and imperishable love.

Suddenly they were interrupted in their blissful dream by a low cry, and when they quickly turned around in a somewhat startled manner, they beheld the Countess von Voss, mistress of ceremonies, standing in the open door, and gloomily gazing upon them.

The king could not help laughing.

"Do you see now, my dear countess?" he said. "My wife and I see each other without any previous interruption as often as we want to do so, and that is precisely as it ought to be in a Christian family.

But you are a charming mistress of ceremonies, and hereafter we will call you Dame d'Etiquette. [Footnote: The king's own words.--Vide Eylert, part ii., p. 98.] Moreover, I will comply with your wishes as much as I can."

He kindly nodded to her, and the mistress of ceremonies, well aware of the meaning of this nod, withdrew with a sigh, closing the door as she went out.

The queen looked up to her husband with a smile.

"Was it again some quarrel about etiquette?" she asked.

"Yes, and a quarrel of the worst kind," replied the king, quickly.

"The mistress of ceremonies demands that I should always be announced to you before entering your room, Louisa."

"Oh, you are always announced here," she exclaimed, tenderly; "my heart always indicates your approach--and that herald is altogether sufficient, and it pleases me much better than the stern countenance of our worthy mistress of ceremonies."

"It is the herald of my happiness," said the king, fervently, laying his arm upon his wife's shoulder, and gently drawing her to his heart.

"Do you know what I am thinking of just now?" asked the queen, after a short pause. "I believe the mistress of ceremonies will get up a large number of new rules, and lecture me considerably about the duties of a queen in regard to the laws of etiquette."

"I believe you are right," said the king, smiling. "But I don't believe she is right!" exclaimed the queen, and, closely nestling in her husband's arms, she added: "Tell me, my lord and king, inasmuch as this is the first time that you come to me as a king, have I not the right to ask a few favors of you, and to pray you to grant my requests?" "Yes, you have that right, my charming queen," said the king, merrily; "and I pledge you my word that your wishes shall be fulfilled, whatever they may be."

"Well, then," said the queen, joyfully, "there are four wishes that I should like you to grant. Come, sit down here by my side, on this small sofa, put your arm around my waist, and, that I may feel that I am resting under your protection, let me lean my head upon your shoulder, like the ivy supporting itself on the trunk of the strong oak. And now listen to my wishes. In the first place, I want you to allow me to be a wife and mother in my own house, without any restraint whatever, and to fulfil my sacred duties as such without fear and without regard to etiquette. Do you grant this wish?"

"Most cordially and joyfully, in spite of all mistresses of ceremonies!" replied the king.

The queen nodded gently and smiled. "Secondly," she continued, "I beg you, my beloved husband, on your own part, not to permit etiquette to do violence to your feelings toward me, and always to call me, even in the presence of others, your 'wife,' and not 'her majesty the queen.' Will you grant that, too, my dearest friend?"

The king bent over her and kissed her beautiful hair.

"Louisa," he whispered, "you know how to read my heart, and, generous as you always are, you pray me to grant what is only my own dearest wish. Yes, Louisa, we will always call each other by those most honorable of our titles, 'husband and wife.' And now, your third wish, my dear wife?"

"Ah, I have some fears about this third wish of mine," sighed the queen, looking up to her husband with a sweet smile. "I am afraid you cannot grant it, and the mistress of ceremonies, perhaps, was right when she told me etiquette would prevent you from complying with it."

"Ah, the worthy mistress of ceremonies has lectured you also today already?" asked the king, laughing.

同类推荐
  • 温公琐语

    温公琐语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赵飞燕别传

    赵飞燕别传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • MY WORLD

    MY WORLD

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 众妙集

    众妙集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Wonderful Wizard of Oz

    The Wonderful Wizard of Oz

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 肯尼迪:美国历史上最年轻的总统

    肯尼迪:美国历史上最年轻的总统

    《图说世界名人:肯尼迪(美国历史上最年轻的总统)》介绍了,约翰·菲茨杰拉德·肯尼迪(也称杰克·肯尼迪),美国第35任总统,美国著名的肯尼迪家族成员。他的执政时间从1961年1月20日开始到1963年11月22日在达拉斯遇刺身亡为止。肯尼迪在1946-1960年期间曾先后任众议员和参议员,并于1960年当选为美国总统,成为美国历史上最年轻的总统,也是美国历史上唯一信奉罗马天主教和唯一获得普利策奖的总统。
  • 镜中的模仿者

    镜中的模仿者

    以鹤骨的教养,他绝对不会去用“糟糕”来形容一个女孩。然而,当他看到蓟那薇时,白眼一翻,竟然找不到“糟糕”以外的形容词。臃肿的身体裹在肥大的运动衫里,下巴埋在颈间,视线永远落在地面上。为了遮挡脸上的青春痘,刘海盖住了大半的面容。如果有人看向她,就会不知所措地用手摸摸额发,于是油腻腻的刘海被湿热的掌心压实,看上去像在脑门上贴了一张黑膏药。蓟那薇太久没照过镜子,所以完全不知道这样的行为会让她显得更丑。
  • 莲花儿

    莲花儿

    察布查尔这地方……发生过很多离奇的事情,从古至今一直没消停过。据说很早以前,这片土地上曾有过一个部落还是国家什么的,突然间神秘地消失了,只留下南山脚下一大片墓地,和几处古城堡的废墟。我一直很想做个萨满巫师,去认识和接触自然以外的一些东西。奶奶坚决反对。她说,天地之间有太多的谜、太多的邪,它们会让你的灵魂陷入无尽的迷茫和错乱之中,永远也得不到安宁……她总是对我说:“你要学会安安心心地在太阳底下生活。”可我不明白这句话里到底隐藏着些什么。
  • 罗汉传

    罗汉传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 美男夫君快上钩

    美男夫君快上钩

    一朝跳下悬崖,被误认为成阮府三小姐,还被一道士逼着喝下了莫名其妙的毒药;一朝女扮男装,被误认成了江湖传闻的粉面公子,还要被迫去娶个女人来做夫人;几经周折,终于摆脱一切,却不想遇到真正的粉面公子被他误认成他所谓的表妹;好吧,看来自己的身份是永远也澄清不了了。
  • 小老婆大翻身之错嫁

    小老婆大翻身之错嫁

    一家满有情调的咖啡厅里,坐了各式各样的男男女女,当然也有谈情说爱的情侣们!每个座位都采用秋千式,两旁绳索上还挂着红色玫瑰。这是一间极近奢侈,又极度浪漫的情侣咖啡厅,情侣们可以在这里谈情说爱,单身汉可以在这里调情找爱,而姐妹淘可以在这里畅所欲言。这不,窗户旁的三位就在那叽哩呱啦的讲个没完。“我要结婚了,你们会来吧?”瓜子脸美人尖,白皙光滑得有如初冬新雪的肤色,及腰如瀑布般……
  • 华严经持验记

    华严经持验记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 间书

    间书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 问卿有几多愁

    问卿有几多愁

    我们每个人都有悲伤的往事,难以忘怀的故事,我们可能被过去牢牢锁住,蒙蔽了双眼,看不到未来,每天都在挣扎逃脱,如果你没有足够的勇气,没有坚持不懈的气力,不妨看看这本书,它可能不是最能打动你的,但是它是有一个曾今苦苦挣扎,逃脱的人写的,它的故事描述者已经走过来了,所以我相信你也能走过来,没有什么是不可放下的,没有什么是无法攀越的,我在海的对岸,山的那边,等你,不见不散。
  • 敖氏伤寒金镜录

    敖氏伤寒金镜录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。