登陆注册
5254900000233

第233章 CHAPTER LVII. A WIFE'S LOVE.(1)

Anna went in the first place to General Colomb, and begged him to grant her an interview.

About four hours had passed since Palm's arrest when the general received her.

"Madame," he said, "I know why you have come to me, you are looking for your husband, but he is no longer here at my headquarters."

"No longer here?" she ejaculated in terror. "You have sent him to France? You intend to kill him, then?"

"The law will judge him, madame," said the general, sternly. "I have myself examined him and requested him to give us the name of the author of this infamous libel which Mr. Palm has brought into general circulation. Had he done so, he would no longer be held responsible, and would have been at liberty to return to his house and to you. But he refused firmly to state the names of the author and printer of the pamphlet."

"He does not know either!" exclaimed Anna; "oh, believe me, sir, Palm is innocent. That pamphlet was sent to him, together with an anonymous letter."

"He ought to have taken care, then, not to circulate it," replied the general. "It is contrary to law to circulate a printed book, the author and printer of which are unknown to him who circulates it."

"No, general, it is not contrary to the laws of the German free city of Nuremberg. By an order of the Emperor of France, Nuremberg has been given to Bavaria, but the laws and privileges of our more liberal constitution were guaranteed to our ancient free city.

Hence, Palm has done nothing contrary to law."

"We judge according to our laws," said the general, shrugging his shoulders; "wherever we are there is France, and wherever we are insulted we hold him who insults us responsible for it, and punish him according to our laws. Your husband has committed a great crime; he has circulated a pamphlet reviling France and the Emperor of the French in the most outrageous manner. He refused to mention the author of this pamphlet; so long as he persists in his refusal, we take him for the author, and shall punish him accordingly. As he declined confessing any thing to me, I have surrendered him to my superiors. Mr. Palm left Nuremberg two hours ago for Anspach, where Marshal Bernadotte is going to judge him."

"Then I shall go to Anspach, to Marshal Bernadotte," said Anna; and without deigning to cast another glance at the general, she turned around and left the room.

She intended to set out this very hour, but her endeavors to find a conveyance to take her to Anspach proved unavailing. All the horses of the postmaster had been retained for the suite and baggage-wagons of Marshal Berthier, who was about setting out for Munich, and the proprietors of the livery-stables, owing to the approaching darkness and insecurity of the roads, refused to let her have any of their carriages.

Anna had to wait, therefore, until morning, and improved the long hours of the night in drawing up a petition, which she intended to send to Marshal Bernadotte, in case he should refuse to grant her an interview.

Early next morning she at length started, but the roads were sandy and bad; the horses were lazy and weak, and she reached Anspach only late at night.

She had again to wait during a long, dreary night. No one could or would reply to her anxious inquiries whether Palm was really there, or whether he had been again sent to some other place. Trembling with inward fear and dismay, but firmly determined to dare every thing, and leave nothing untried that might lead to Palm's preservation, Anna repaired in the morning to the residence of Marshal Bernadotte.

The marshal's adjutant received her, and asked her what she wanted.

"I must see the marshal himself, for I shall read in his mien whether he will pardon or annihilate my husband," said Anna. "I beseech you, sir, have mercy on the grief of a wife, trembling for the father of her children. Induce the marshal to grant me an audience."

"I will see what can be done," said the adjutant, touched by the despair depicted on the pale face of the poor lady. But he returned in a few minutes after he had left her.

"Madame," he said, shrugging his shoulders, "I am sorry, but your wish cannot be fulfilled. The marshal will have nothing whatever to do with this affair, and declines interfering in it. For this reason, too, he did not admit Mr. Palm, who yesterday, like you, applied for an interview with the marshal, and I had to receive him in the place of the marshal, as I have now the honor to receive you."

"Oh, you have seen my husband?" asked Anna, almost joyfully. "You have spoken to him?"

"I have told him in the name of the marshal what I am now telling you, madame. The marshal is unable to do any thing whatever for your husband. The order for his arrest came directly from Paris, from the emperor's cabinet, and the marshal, therefore, has not the power to revoke it and to prevent the law from taking its course. Moreover, Mr. Palm is no longer in Anspach, as he was sent to another place last night."

"Whither? Oh, sir, you will have mercy on me, and tell me whither my unfortunate husband has been sent."

"Madame," said the adjutant, timidly looking around as if he were afraid of being overheard by an eavesdropper, "he has been sent to Braunau."

Anna uttered a cry of horror. "To Braunau!" she said, breathlessly.

"To Braunau, that is to say, out of the country. You do not wish to try a citizen and subject of Bavaria, for a crime which he is said to have committed in his own country, according to the laws of Bavaria, but according to those of a foreign and hostile state? My husband has been sent to Austria!"

"Pardon me, madame," said the adjutant, smiling, "the city of Braunau does not yet again belong to Austria; up to the present hour it is still French territory, for we took and occupied it during the war and have not yet given it back to Austria; hence, Mr. Palm will be tried in Braunau according to the laws of France."

"Oh, then he is lost," exclaimed Anna, in despair; "there is no more hope for him."

同类推荐
  • A HOUSE OF POMEGRANATES

    A HOUSE OF POMEGRANATES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上道君说解冤拔度妙经

    太上道君说解冤拔度妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲四喜记

    六十种曲四喜记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 琴斋宜备八则

    琴斋宜备八则

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 混俗颐生录

    混俗颐生录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 无妖西游传

    无妖西游传

    列位,你却道这世间有没有妖魔鬼怪? 有妖乎? 无妖耶? 有妖也! 无妖哉! …… 各说各话,各论各理。真真假假,稀稀奇奇。 熙熙攘攘,孰是端倪?你先不要说,且听我说: 乾坤有数不可乱,哪容魔物搅翻天。 欲知人间流言幻,须看《无妖西游传》!
  • 异界幻龙

    异界幻龙

    “独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。”众神历四千五百二十六年的中秋,唐灿懒洋洋地坐在树杈上,仰望着头顶即将相交在一起的两轮圆月,诵出了一句不属于这世界的诗句。其实他心里很清楚,不但这句诗不属于这个世界,连他自己...
  • 我有一个末世位面

    我有一个末世位面

    不要和我比底蕴,因为我有一个位面做后盾!!当王寒发现他能在末世和现代之间自由穿梭之后,他的生活发生了天翻覆地的变化!“我对钱没有兴趣,我所做的一切只是为了改变世界!”“科技改变未来,而王寒改变科技!”全球著名的科技大亨托尼.斯克这样评价道。 本以为能够舒心的当个土豪有钱人,可是为什么这个末世不一样!
  • 捉弄和珅

    捉弄和珅

    本书从古代典籍中精选晏子、东方朔、侯白、苏东坡、解缙、唐伯虎、刘墉、纪晓岚等二十五位中国古代机智人物的一百多篇趣闻逸事。作品隽永幽默,诙谐风趣,能够给读者带来艺术欣赏的乐趣。
  • 当前文学症候分析

    当前文学症候分析

    《当前文学症候分析》为丛书之一,对当前文学症候作了深入的分析。“中国当代文学研究与批评书系”,选择了有代表性的当代十三位评论家的作品,这些集子都是他们在自己文学研究与批评作品中挑选出来的。无疑,这套规模相当的文学研究与批评丛书,不仅仅是这些批评家自己的成果,也代表了当今文坛批评界的最高水准,同时它又以不同的个人风格闪烁着这些批评家们独立的睿智光芒。
  • 步入诗词殿堂之门径:忆雪堂讲诗录

    步入诗词殿堂之门径:忆雪堂讲诗录

    本书是当代著名诗词家熊东遨先生历年来讲学资料、创作随笔及名篇赏析文章的汇编。从不同角度、不同层面阐述了对诗词创作和鉴赏的独到见解。作者以诗词创作高手的身份讲诗,在理论与实践的结合上,达到了一般人难以企及的高度。其诗词评论也犀利独到,在诗词界独树一帜。用最简捷的方法,用最通俗的语言教大家作诗。
  • 盛世商女:天才小神棍

    盛世商女:天才小神棍

    从小霉运不断的李玉,一时好心,给一个快要饿死的落魄老道买了一个肉包子。不料老道却恩将仇报,把将她推出了马路,让她遭遇车祸身亡。再次醒来,她居然成了十一岁的少女——李玉篆!李玉篆也是个悲催的娃!父母早死,叔叔冷漠,婶婶势利,只剩一个爷爷是疼她的。最无语的是,这个爷爷还是个老神棍!老神棍整天带着她坑蒙拐骗,十里八乡他们犹如过街老鼠,人人喊打!李玉篆无语无望天,一咬牙,撸起袖子来,决定撑起这个家!重生后,她发现自己天生阴阳眼,望气见鬼样样在行!她学习道术、给人驱邪破煞,堪舆风水,从小神棍一步步脱变成真正的大师!期间顺便做一下生意,开一下公司,顺风顺水,财源滚滚而来!极品、牛鬼蛇神也随之滚滚而来!然后她都让他们全都滚滚离开!记者访问:“李总,你十八岁就成立自己的公司,请问有什么秘诀吗?”李玉篆:“一运二命,三风水!”记者:“李总,听说你是个大师!你在给自己的公司布风水局吗?你经商成功,不是因为你的天赋和努力!哇,这算是作弊吗?”李玉篆笑:“请问,这是考试吗?怎么能说我作弊?玄学风水也是我努力学回来的!我用自己的所学积累人脉,方便自己,有错?”她不是经商天才,但却运用自己的玄学知识,给各种达官贵人驱邪破煞,积累人脉,一步步走向成功。也许她不是顶尖的商人,但绝对是天才一般的大师!
  • 黄帝内经

    黄帝内经

    读古籍不易,读《黄帝内经》尤难。因为书中有大量的古典医学术语,再加上理义深奥,文词晦涩。本书作者傅维康大夫为这部宝典萃选精华,详细注释,并概括全书要点,精心写出《概述》一文,以及指导学习方法,给读者以打开大门的钥匙。
  • 影后养成记

    影后养成记

    1950年香港,珠宝商庄孝莲大力推进全港娱乐产业,香港影业如火如荼发展迅速。卖烧饼的冯素素无意中卖了庄孝莲几个毒烧饼后,成功引起庄孝莲的注意,成为庄氏影业第一个长约演员……影后,从跑龙套开始!--情节虚构,请勿模仿
  • 鄂西箬竹

    鄂西箬竹

    每每想起幺爷,我总是能想起鄂西箬竹。鄂西箬竹也称为簝竹,是我们鄂西特有的物种。它生长在海拔两千多米的高山之巅,温暖之地水土不服,低山和半山根本就看不见它们的身影。然而这个倔脾气的鄂西箬竹却非常一般,单株来看,它们的身高一般只在三十到九十厘米左右,根本没有超过一百厘米的,“挺拔”那样的字眼根本与它不沾边。矮小、普通,一无是处。因为它们的直径只有二到四毫米左右,空腔不到一毫米,竹节也只有七到九节左右,竹节的长度只在四到十二厘米,这样的竹子怎么能算竹子呢?