登陆注册
5254900000010

第10章 CHAPTER IV. THE TWO MINISTERS.(1)

Baron Thugut took the count's arm and led him back to his cabinet.

"I read a question in your eyes," he said, smiling; "may I know what it is?"

"Why, yes, your excellency," replied Count Saurau.

"Let me ask you, then, what all this means? Why did you excuse the chief of police, who evidently had not done his duty and been guilty of a lack of vigilance? And why did you let these rascals go, instead of having them whipped to death?"

"You were away from Vienna, count? You were absent from the capital because you accompanied their majesties on their trip to Presburg, and have returned only an hour ago. Am I right?"

"Perfectly right, your excellency."

"Then you could not be aware of what has happened meanwhile here in Vienna, and the chief of police could not have informed you of the particulars. Well, then, he came to me and told me that an insurrection had been planned against the two emperors--(I believe you know that the people does us the honor of calling us the two emperors of Vienna), and that the faction hostile to us was going to make an attempt to overthrow us. A great deal of money had been distributed among the populace. Prince Carl von Schwarzenburg himself had dropped some indiscreet remarks. In short, the faction which hates me because I do not deem seditious Belgium a priceless jewel of the crown of Austria, and do not advise the emperor to keep that remote province at any price--the faction which detests both of us because we do not join its enthusiastic hymns in honor of the French Republic and the republican General Bonaparte--this faction has hired the miserable rabble to represent the people, to break my windows, and frighten me sufficiently to make me ready and willing to adopt its insane policy. The chief of police came to see me yesterday. He gave me an account of the whole affair, and declared himself fully prepared to protect my palace, and to nip the riot in the bud. I begged him not to do any thing of the kind, but to look on passively and attentively, and only come to my palace after the mob had entered it. I was very anxious for once to find out something definite about the strength, courage, and importance of the opposing faction. It is always desirable to know one's adversaries, and to learn as accurately as possible what they are capable of. Besides, it was a splendid opportunity for the police to discover the sneaking demagogues and ringleaders of the mob, and to take down their names for the purpose of punishing them by and by, as we Europeans unfortunately cannot imitate the example of that blessed Queen of Egypt, who took a thousand conspirators by the tails, and, holding them in her left hand, cut off their thousand seditious heads with one stroke of the sword in her right hand.

Unfortunately, we have to act by far more cautiously."

"But why did you dismiss all the rioters this time without giving them into custody?" asked the count, moodily.

"Why, we have them all by the tails, anyhow," laughed Thugut, "for have not we got the list of the names here? Ah, my dear little count, perhaps you thought I would have gone in my generosity so far as to tear this list, throw the pieces away, and avert my head, like the pious bishop who found a murderer under his bed, permitted him to escape, and averted his head in order not to see the fugitive's face and may be recognize him on some future occasion? I like to know the faces of my enemies, and to find out their names, and, depend upon it, I shall never, never forget the names I read on this list."

"But for the time being, these scoundrels, having escaped with impunity, will go home in triumph, and repeat the same game as soon as another occasion offers."

"Ah, I see you do not know the people at all! Believe me, we could not have frightened them worse than by letting them go. They are perfectly conscious of their guilt. The very idea of not having received any punishment at our hands fills them with misgivings, and they tremble every moment in the expectation that they will have to suffer yet for their crime. Remorse and fear are tormenting them, and THEY are the best instruments to rule a people with. My God, what should be done with a nation consisting of none but pure and virtuous men? It would be perfectly unassailable, while its vices and foibles are the very things by which we control it. Therefore, do not blame the people on account of its vices. I love it for the sake of them, for it is through them that I succeed in subjecting it to my will. The idea of acting upon men by appealing to their virtues, is simply preposterous. You must rely on their faults and crimes, and, owing to the latter, all these fellows whom we dismissed to-day without punishment have become our property. The discharged and unpunished criminal is a sbirro--the police has only to hand him a dagger, and tell him, 'Strike there!' and he will strike."

"Your excellency believes, then, that even the ringleaders should not be punished?"

"By no means. Of course some of them should be chastised, in order to increase the terror of the others. But for God's sake, no public trials--no public penalties! Wenzel should be secretly arrested and disposed of. Let him disappear--he and the other ringleaders who were bold enough to come up here. Let us immure them in some strong, thick-walled prison, and while the other rioters are vainly tormenting their heavy skulls by trying to guess what has become of their leaders, we shall render the latter so pliable and tame by all kinds of tortures and threats of capital punishment, that when we finally set them free again, they will actually believe they are in our debt, and in their gratitude become willing tools in our hands to be used as we may deem best."

同类推荐
  • 母亲

    母亲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 陶记略

    陶记略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四分律

    四分律

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 丽白楼诗话

    丽白楼诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幼科心法要诀

    幼科心法要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 闻明上人逝寄友人

    闻明上人逝寄友人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 第一婚宠

    第一婚宠

    “不许说话,不许乱看,一定要乖乖听先生的话……”她被蒙着眼送到他的身边。顾小语是个积极乐观的总裁助理,可是她还有另一个身份……她只是不明白,那位尊贵得犹如帝王的总裁,为什么看自己的眼神总是那么奇怪?终于,封辰默将她扯入怀中,邪魅的声音在她耳边响起:“女人,不认识我?要不要,我们重新认识试试看?”
  • 一本没有书名的书

    一本没有书名的书

    当一本书充满故事的时候,你是不需要给它取书名的。这是一本没有书名的书,也是一本不试图给任何人打鸡血的书,28篇文章,30个人,30个故事,30个人的喜怒哀乐。
  • 人性的优点

    人性的优点

    本书通过一些经得起时间考验的成功案例,教会经理、营销人员、工程师、会计等各行业的人如何避免情绪烦躁,如何即刻消除工作中50%的焦虑,如何善加利用别人的批评等的好方法,让人们立即采取行动,调整心态,给人们带来平和、快乐。拥有更加开阔、幸福的人生。
  • 篮坛教皇

    篮坛教皇

    今日轮回,明日传奇!2020年3月15日新书《现在我想做个好人》在都市区开始连载了!做好事就能变强!以前我没得选,现在我想做个好人!
  • 奇迹之唯我双马尾永垂不朽

    奇迹之唯我双马尾永垂不朽

    一名随处可见的高中生成为一名随处可见的女初中生过着随处可见的日子的故事。
  • 庶妃很嚣张:斗垮六宫

    庶妃很嚣张:斗垮六宫

    叶轻颜,二十一世纪密宗之后,却阴差阳错的因为热水器漏电而香消玉殒。只是,为什么别人穿越不是大家闺秀,便是皇亲贵胄,只有她悲催的成了一个守寡的太子妃,太子妃,这身份够显赫,只是…皇宫高墙,她有心做个米虫,没事赏赏花,观观鱼,或者是刺个绣什么的。谁料想,皇帝一道圣旨,平地起风浪,她的好日子到头了,三宫六院热闹了。皇后,贵嫔,贵妃,…想宫斗?是单挑还是群欧?放马过来吧。可是斗着斗着,这天下怎么也乱了?江湖的公子临国的皇子个个俊美如谪仙,原来寡妇门前,真的事非多。且看她一介庶女,皇室弃妇,如何玩转这天下。**推荐好友作品古代美文钟儿《毒嫁》***现代美文叶清欢《外遇的诱惑》尘陌《谋欢》
  • 佛说无上处经

    佛说无上处经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 韩国为什么与众不同

    韩国为什么与众不同

    本书全面介绍了韩国近年来的发展变化,从整体到具像的展示韩国国家状态。通过大量韩国媒体的报道以及作者本人的见闻感受,梳理出国人感兴趣及对中国有所启迪的内容。作者文字轻松活泼,读起来条理清晰、重突出,使读者可以从中了解韩国各行各业的历史、现状。本书全面介绍了韩国近年来的发展变化,从整体到具像的展示韩国国家状态。通过大量韩国媒体的报道以及作者本人的见闻感受,梳理出国人感兴趣及对中国有所启迪的内容。
  • 重生空间之天才嫡小姐

    重生空间之天才嫡小姐

    孙月莲(奋斗状):你们等着,我会带着弟弟妹妹,一起把孙家撑上天武大陆第一家族!孙尚佑:哥.....你有没有觉得,跟着月姊,人也越来越逗比了。孙神宗:......孙光承:月姊万岁!月莲:本书倡导家和万事兴,喜欢看撕逼大战的请勿入坑啊!一部善善循环的小说,值得你喜欢、推荐和关注。有种田!有战斗喔!