登陆注册
5235000000172

第172章 CHAPTER LXXXIV(2)

One of the first things we did was to go and see the children; we took the train to Gravesend, and walked thence for a few miles along the riverside till we came to the solitary house where the good people lived with whom Ernest had placed them. It was a lovely April morning, but with a fresh air blowing from off the sea; the tide was high, and the river was alive with shipping coming up with wind and tide. Sea-gulls wheeled around us overhead, sea-weed clung everywhere to the banks which the advancing tide had not yet covered, everything was of the sea sea-ey, and the fine bracing air which blew over the water made me feel more hungry than I had done for many a day; I did not see how children could live in a better physical atmosphere than this, and applauded the selection which Ernest had made on behalf of his youngsters.

While we were still a quarter of a mile off we heard shouts and children's laughter, and could see a lot of boys and girls romping together and running after one another. We could not distinguish our own two, but when we got near they were soon made out, for the other children were blue-eyed, flaxen-pated little folks, whereas ours were dark and straight-haired.

We had written to say that we were coming, but had desired that nothing should be said to the children, so these paid no more attention to us than they would have done to any other stranger, who happened to visit a spot so unfrequented except by sea-faring folk, which we plainly were not. The interest, however, in us was much quickened when it was discovered that we had got our pockets full of oranges and sweeties, to an extent greater than it had entered into their small imaginations to conceive as possible. At first we had great difficulty in making them come near us. They were like a lot of wild young colts, very inquisitive, but very coy and not to be cajoled easily. The children were nine in all--five boys and two girls belonging to Mr and Mrs Rollings, and two to Ernest. I never saw a finer lot of children than the young Rollings, the boys were hardy, robust, fearless little fellows with eyes as clear as hawks; the elder girl was exquisitely pretty, but the younger one was a mere baby. I felt as I looked at them, that if I had had children of my own I could have wished no better home for them, nor better companions.

Georgie and Alice, Ernest's two children, were evidently quite as one family with the others, and called Mr and Mrs Rollings uncle and aunt. They had been so young when they were first brought to the house that they had been looked upon in the light of new babies who had been born into the family. They knew nothing about Mr and Mrs Rollings being paid so much a week to look after them. Ernest asked them all what they wanted to be. They had only one idea; one and all, Georgie among the rest, wanted to be bargemen. Young ducks could hardly have a more evident hankering after the water.

"And what do you want, Alice?" said Ernest.

"Oh," she said, "I'm going to marry Jack here, and be a bargeman's wife."

Jack was the eldest boy, now nearly twelve, a sturdy little fellow, the image of what Mr Rollings must have been at his age. As we looked at him, so straight and well grown and well done all round, I could see it was in Ernest's mind as much as in mine that she could hardly do much better.

"Come here, Jack, my boy," said Ernest, "here's a shilling for you."

The boy blushed and could hardly be got to come in spite of our previous blandishments; he had had pennies given him before, but shillings never. His father caught him good-naturedly by the ear and lugged him to us.

"He's a good boy, Jack is," said Ernest to Mr Rollings, "I'm sure of that."

"Yes," said Mr Rollings, "he's a werry good boy, only that I can't get him to learn his reading and writing. He don't like going to school, that's the only complaint I have against him. I don't know what's the matter with all my children, and yours, Mr Pontifex, is just as bad, but they none of 'em likes book learning, though they learn anything else fast enough. Why, as for Jack here, he's almost as good a bargeman as I am." And he looked fondly and patronisingly towards his offspring.

"I think," said Ernest to Mr Rollings, "if he wants to marry Alice when he gets older he had better do so, and he shall have as many barges as he likes. In the meantime, Mr Rollings, say in what way money can be of use to you, and whatever you can make useful is at your disposal."

I need hardly say that Ernest made matters easy for this good couple; one stipulation, however, he insisted on, namely, there was to be no more smuggling, and that the young people were to be kept out of this; for a little bird had told Ernest that smuggling in a quiet way was one of the resources of the Rollings family. Mr Rollings was not sorry to assent to this, and I believe it is now many years since the coastguard people have suspected any of the Rollings family as offenders against the revenue law.

"Why should I take them from where they are," said Ernest to me in the train as we went home, "to send them to schools where they will not be one half so happy, and where their illegitimacy will very likely be a worry to them? Georgie wants to be a bargeman, let him begin as one, the sooner the better; he may as well begin with this as with anything else; then if he shows developments I can be on the look-out to encourage them and make things easy for him; while if he shows no desire to go ahead, what on earth is the good of trying to shove him forward?"

Ernest, I believe, went on with a homily upon education generally, and upon the way in which young people should go through the embryonic stages with their money as much as with their limbs, beginning life in a much lower social position than that in which their parents were, and a lot more, which he has since published; but I was getting on in years, and the walk and the bracing air had made me sleepy, so ere we had got past Greenhithe Station on our return journey I had sunk into a refreshing sleep.

同类推荐
  • 元始天尊说药王救八十一难真经

    元始天尊说药王救八十一难真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘显识经卷上

    大乘显识经卷上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 曲阜林庙展谒记

    曲阜林庙展谒记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宣和奉使髙丽图

    宣和奉使髙丽图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幼科指南

    幼科指南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 玄魂灵域之灵神岛

    玄魂灵域之灵神岛

    灵域大陆啥地方?灵神岛是啥东西?未来大陆第一宗门从何而来?这里的神界与你想象中是否相同?她是谁?为什么会出现在大陆第一宗门门口?她会有怎样的经历?
  • 世界500强企业员工的50种阳光思维

    世界500强企业员工的50种阳光思维

    如果你是一位老板,那么请将这本书送给你的员工,让他们按照书中所说的去做,你会发现,你的每一个员工都是最有潜力的!如果你渴望获得更高的薪水、更高的职位、更大的成功,那么请阅读本书!本书不仅告诉你卓越员工所应具备的阳光思维,也将告诉你如何在实际工作中去实践,成为企业最出色的员工。
  • 山水小牍

    山水小牍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 第一横

    第一横

    一不小心就成了三大祸害之首,又一不小心受重伤女剑仙托付,肩负起除害重任,原来我才是天下第一横,你是要我除掉自己吗?
  • 快穿徒手撕cp

    快穿徒手撕cp

    肖晓一个名副其实的宅女小说作者,在家中码字中途上个厕所,出来后她的世界就发生了变化。她被神“选中”成为改写女配命运的人,并拆散主cp,攻略各种人物。她还拥有一个萝莉系统外挂,这个系统比较特,特别迷糊。不过肖晓不在乎,她脑洞无限大,有各种技能加持,不怕。“我为什么会被选中?位面任务只有我一人吗?最终我的结局是什么……”“你的疑惑会随着任务的完成一个个解开,不要着急,你现在的首要任务是完成指定任务,加油哦!肖晓姐姐!”
  • 倾我予你之欢

    倾我予你之欢

    他是学校的冰山校草,却唯独对她不一样,在学校拦着她追男神,私下对她各种欺压,壁咚!强吻!做完还不承认!某天某女实在受不了的问“韩奕宸,你为什么总是在我受伤的时候,及时出现啊?”某男听她说完,直接把她壁咚在身后的墙上,“笨蛋,因为我从未离开过你身后啊!”说完强吻上早已脸红的小人。
  • 逆时针旋转的树

    逆时针旋转的树

    孤单更容易被孤独吸引,在这个世界上,除了感同身受,哪来什么相濡以沫。茫茫人生,如同荒野。而这种人就好像在寻找两种极端的美好一样。充满了触目惊心的压抑和喷薄欲出的野心。他们总是能看到别人看不到的东西,他们之间的磁场总会有不一样的感觉,两个人总是能在那般特别的时候看到不一样的东西,也说不清楚为什么,或许有的东西根本不能解释。而那些相似的片段真的就很偶然就这么结结实实走进了一个人的内心,轻盈而又简单。或许在多年以后,想起来心里还是会盛满感动。这样的孤独让人有一种凄烈的美,让人觉得风花雪夜都不比与良人共朝夕,这样的孤独在本质上给人一种向上清澈的力量。就好像朝天椒一样,蓬勃而向上。
  • 肥婆娘亲我要了

    肥婆娘亲我要了

    “儿子,六年前,这该死的王爷把我休了,现在竟然又说我偷了他的宝物,是可忍孰不可忍!欺人太甚!”“先操家伙!平了他的王府再说!”五岁的儿子怒气冲冲。…六年前,寒王娶的胖王妃怀孕了,众所周知,这胖王妃自从嫁入王府后,就夜夜守空房。天大的绿帽子扣在了寒王的头上。一纸休书,熏媛媛带着肚子里她自己都不知道从哪里鬼混来的种离开了寒王府。六年后,当年的那颗种茁壮成长…“我告诉你们!虽然小爷的这个娘又傻又笨,呆的淌口水,而且见人见鬼都要宣传她那几件情趣内衣,但是她依然是小爷的笨娘亲!谁也抢不走她!”五岁的儿子拍着胸脯大吼。“…儿子,我可以理解为这是一种另类的赞美吗?”某女捂着心脏,牙痒痒。“熏圆圆!”“是熏媛媛!我已经不圆了!”“好,熏圆圆…”“…”“熏媛媛,儿子和宝物,你只能选一样,你要交出哪一个!”男人眯起双眼,威胁。“喏,给你。”熏媛媛从身后拎出熏皓月,毫不犹豫。“娘,我是你的亲生儿子啊!我滴个亲娘啊…”“儿啊,娘对不住你啊…来生,咱们还做母子啊…”“娘啊…”“儿啊…”“够了!”男人气急败坏的捂住耳朵暴走,他脑子都要被两人弄炸了。耶~\/母子两人笑眯眯的对视,举起两根手指。“娘,这天下的男人多的是,何必要吊死在这么一棵烂树上!走,儿子给你买他一箩筐!!”儿子拉着娘的手,往菜市场走去。“…一…一箩筐?儿子,你买大白菜呢?!”熏媛媛:儿子,虽然娘不知道你的爹是谁,但是通过你,娘还是看到了你爹的‘优良’基因。熏皓月:娘亲,虽然我不知道自己的爹是谁,但是据我这么聪明来看,我肯定是像我爹多一点。南宫寒:熏媛媛,不交出宝物我不会放过你!南轩澈:熏圆圆,虽然你现在不圆了,但我也不能叫你熏方方不是?而且你也不方啊,所以还是叫圆圆好了。南擎宇:熏媛媛,交出宝物,饶你一死。龙月:熏媛媛,你儿子都叫我爹了,你还能逃得了?!花凌夜:熏媛媛,小爷这一辈子就败在你这个女人手里了!熏媛媛碎碎念:“X的,宝物宝物,我哪有偷什么宝物?!当年姑奶奶净身出户,除了肚子里的那个种什么都没有!哎哎…这位大爷,看看,这情趣内衣,会带来许多的乐趣啊,热血沸腾促进血液循环,大脑发热促进智商发育,买一件吧!强身又健体,还补充大脑所需ABCDEFG………”!!!!!!!!!!!喜欢文文请点击【放入书架】【放入书架】【放入书架】【放入书架】【放入书架】
  • 五灯会元

    五灯会元

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 盛世二嫁,征服豪门大少

    盛世二嫁,征服豪门大少

    风的北宫风离+南宫明月=《帝凰,名门庶女》这本实体书已经在2014年6月上市了。当当网、卓越网、淘宝、天猫、各大书店已经有货,这套实体书中有网络没有的新番外,二万多字哦。希望喜欢明月和风离的亲们能喜欢,去购买实体书多多支持风哦。风谢谢大家的支持,O(∩_∩)O谢谢!****“坐牢和交出股权,二选一……”三年的婚姻变成了一个选择题,商界伉俪?夫妻情深?原来不过是一个无聊讽刺的笑话。当叶容锦签下离婚协议书走出关家大门,爱情这东西,就再也不是她生活的必须。可是她人生最大的败笔不是老公出轨,而是才二十六岁的她竟然被超级帅哥叫做——大婶!尼玛,她有那么老吗?只不过让他撞见了自己最低谷的一面,就无法摆脱在他面前弱势的局面吗?他,权贵眼中赫赫有名的太子爷,将门之后,喜欢他的女人犹如过江之鲫,所以连他自己都想不明白,为什么他会对这个事事都要压在自己头上的‘大婶’从百般不待见变成念念不忘……只是,他的女人,他欺负可以,那什么前夫小三也想来凑一角的话,就掳了他的逆鳞了,动辄弄得人家倾家荡产,轻则整得人家身败名裂……当霸王鳖遇到了大婶,某霸王觉得,这个大婶还不错,除了刺多了点!某大婶觉得,家里有只驯化的霸王鳖守门的感觉,也不错!风回来了,这次写现代换换口味,喜欢风的亲们一定要多多支持哦!收藏收藏……给力地收藏吧!