登陆注册
5232900000051

第51章 ON A RIVER STEAMER(7)

"I mean nothing. If a dog's chain be short, he is not to be blamed."

Whereupon, setting nose to nose, the pair plunged into a quarrel still more heated as they expounded in simple, but often curiously apposite, language opinions intelligible to themselves alone. The one peasant, a lean fellow with lengthy limbs, cold, sarcastic eyes, and a dark, bony countenance, spoke loudly and sonorously, with frequent shrugs of the shoulders, while the other peasant, a man stout and broad of build who until now had seemed calm, self-assured of demeanour, and a man of settled views, breathed heavily, while his oxlike eyes glowed with an ardour causing his face to flush patchily, and his beard to stick out from his chin.

"Look here, for instance," he growled as he gesticulated and rolled his dull eyes about. "How can that be? Does not even God know wherein a man ought to restrain himself?"

"If the Devil be one's master, God doesn't come into the matter."

"Liar! For who was the first who raised his hand against his fellow?"

"Cain."

"And the first man who repented of a sin? "

"Adam."

"Ah! You see!"

Here there broke into the dispute a shout of: "They are just getting him aboard!" and the crowd, rushing away from the stern, carried with it the two disputants--the sparer peasant; lowering his shoulders, and buttoning up his jacket as he went; while the bearded peasant, following at his heels, thrust his head forward in a surly manner as he shifted his cap from the one ear to the other.

With a ponderous beating of paddles against the current the steamer heaved to, and the captain shouted through a speaking-trumpet, with a view to preventing a collision between the barge and the stem of the vessel:

"Put her over! Put her o-o-ove-r!"

Soon the fishing-boat came alongside, and the half-drowned man, with a form as limp as a half-empty sack, and water exuding from every stitch, and his hitherto haggard face grown smooth and simple-looking, was hoisted on board.

Next, on the sailors laying him upon the hatchway of the baggage hold, he sat up, leaned forward, smoothed his wet hair with the palms of his hands, and asked dully, without looking at anyone:

"Have they also recovered my cap?"

Someone among the throng around him exclaimed reprovingly:

"It is not about your cap that you ought to be thinking, but about your soul."

Upon this he hiccuped loudly and freely, like a camel, and emitted a stream of turgid water from his mouth. Then, looking at the crowd with lack-lustre eyes, he said in an apathetic tone:

"Let me be taken elsewhere."

In answer, the boatswain sternly bade him stretch himself out, and this the young fellow did, with his hands clasped under his head, and his eyes closed, while the boatswain added brusquely to the onlookers:

"Move away, move away, good people. What is there to stare at?

This is not a show. . . . Hi, you muzhik! Why did you play us such a trick, damn you?"

The crowd however, was not to be suppressed, but indulged in comments.

"He murdered his father, didn't he?"

"What? THAT wretched creature?"

As for the boatswain, he squatted upon his heels, and proceeded to subject the rescued man to a course of strict interrogation.

"What is the destination marked on your ticket?"

"Perm."

"Then you ought to leave the boat at Kazan. And what is your name?"

"Yakov."

"And your surname?"

"Bashkin--though we are known also as the Bukolov family."

"Your family has a DOUBLE surname, then?"

With the full power of his trumpet-like lungs the bearded peasant (evidently he had lost his temper) broke in:

"Though his uncle and his brother have been sentenced to penal servitude and are travelling together on that barge, he--well, he has received his discharge! That is only a personal matter, however. In spite of what judges may say, one ought never to kill, since conscience cannot bear the thought of blood. Even nearly to become a murderer is wrong."

By this time more and more passengers had collected as they awakened from sleep and emerged from the first- and second-class cabins. Among them was the mate, a man with a black moustache and rubicund features who inquired of someone amid the confusion: "You are not a doctor, I suppose?" and received the astonished, high-pitched reply: "No, sir, nor ever have been one."

To this someone added with a drawl:

"Why is a doctor needed? Surely the man is a fellow of no particular importance?"

Over the river the radiance of the summer daylight had gathered increased strength, and, since the date was a Sunday, bells were sounding seductively from a hill, and a couple of women in gala apparel who were following the margin of the river waved handkerchiefs towards the steamer, and shouted some greeting.

Meanwhile the young fellow lay motionless, with his eyes closed.

Divested of his pea-jacket, and wrapped about with wet, clinging underclothing, he looked more symmetrical than previously--his chest seemed better developed, his body plumper, and his face more rotund and less ugly.

Yet though the passengers gazed at him with compassion or distaste or severity or fear, as the case might be, all did so without ceremony, as though he had not been a living man at all.

For instance, a gaunt gentleman in a grey frock-coat said to a lady in a yellow straw hat adorned with a pink ribbon:

"At our place, in Riazan, when a certain master-watchmaker went and hanged himself to a ventilator, he first of all stopped every watch and clock in his shop. Now, the question is, why did he stop them?"

"An abnormal case indeed!"

On the other hand, a dark-browed woman who had her hands hidden beneath her shawl stood gazing at the rescued man in silence, and with her side turned towards him. As she did so tears were welling in her grey-blue eyes.

Presently two sailors appeared. One of them bent over the young fellow, touched him on the shoulder, and said:

"Hi! You are to get up."

Whereupon the young fellow rose, and was removed elsewhither.

**********************************

同类推荐
  • 应庵昙华禅师语录

    应庵昙华禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上金书玉谍宝章仪

    太上金书玉谍宝章仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 至真子龙虎大丹诗

    至真子龙虎大丹诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 艺圃撷余

    艺圃撷余

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 巽隐集

    巽隐集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • John Stuart Mill

    John Stuart Mill

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 渡劫仙尊

    渡劫仙尊

    再回首,竟然只过去三年。地位普通的他,已经变得不同,势要改变自己的命运。
  • 乱世玲珑劫

    乱世玲珑劫

    因着相同的命运,他们长街相遇。鞭长缱绻,剑过柔情。两世深情,相约白首。他们,终究能否挣脱既定的命运?恩怨纠葛,他们能否冲破层层束缚,还彼此最初的誓言?碧海青天易变,永存的是相见的倾心。
  • 王俊凯繁星十五

    王俊凯繁星十五

    我突然想起十五岁那年清唱的《安静》,想穿过时间的缝隙,寻回我和他还不需逃离世俗的那些年。
  • 权力与笼子

    权力与笼子

    好的批评,是一种情怀、一种正义。《权力和笼子》一书,是一部反腐败评论集,是一本反腐防腐的干部教育读本,是一册痛定思痛的公众权利读本。作者以新闻人的敏锐、以评论者的犀利、以杂文家的文笔,对“反腐不易,防腐更难。反腐要力度,防腐靠制度。”进一步提出了“权力不进制度的笼子,就不会有真正的防腐剂”以及“制度选择是本质选择。不把权力关进笼子,就会被权力关进笼子。中国绝不能从‘制度腐败化’走向‘腐败制度化’。制衡权力、保护权利,是一个现代国家抵达文明彼岸的必由之路。”的结论。
  • 仲秋纪

    仲秋纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 旅明

    旅明

    曹川原本一个人在明末和后世之间倒腾土产。突然有一天他发现:原来活人也可以倒腾!是时候召集一票兵王,学霸,总裁,医圣同去明末制霸了!之后,一帮废柴,无业游民,包工头,还有卖拖鞋的,陆续被送走。没办法,只有这些人好忽悠,价格便宜量又足。总之,这是一个众人在明末,建设伟大的星辰帝国的故事。Q群:794998628
  • 花都最强仙帝

    花都最强仙帝

    正式版简介:北冥仙帝重生都市,掌破鸿蒙开天地,脚踏青云踩乾坤。仙帝奶爸,宠妻狂魔,再现神话辉煌。吱吱版简介:大家好,我是小吱吱吱,这是你从未读过的全新小说,点收藏,看一年,免费章节不花钱。
  • 不败战尊

    不败战尊

    诸天万界,唯我不败!大千世界,生灵以天源炼出体内诸天,成就天地主宰!天源青皮葫芦,蕴含紫气青莲,出现在一个少年丹田,铸造诸天万界至高天地!
  • 大爱无边

    大爱无边

    周建新,男,满族,一级作家,一九六三年冬月生于辽宁兴城,出版及发表长篇小说《老滩》等8部,在《当代》、《十月》等文学期刊发表中短小说百余篇,作品多次被《小说月报》、《小说选刊》、《新华文摘》等转载,多次获得辽宁文学奖。获得过全国“骏马奖”、辽宁优秀青年作家奖。现供职于辽宁葫芦岛市文联。一个人感动几个人并不难,难的是感动成千上万的人。一个人做几点奉献并不难,难的是一辈子只做奉献,不去索取。一个人得到几许赞誉并不难,难的是众口一词的赞誉,没有杂音。