登陆注册
5232900000050

第50章 ON A RIVER STEAMER(6)

Here and there on the yellow strip of sand by the river's margin, long-legged snipe were scurrying about. Two fishermen were rocking in a boat in the steamer's wash as they hauled their tackle. Floating from the shore there began to reach us such vocal sounds of morning as the crowing of cocks, the lowing of cattle, and the persistent murmur of human voices.

Similarly the buff-coloured bales in the steamer's stem gradually reddened, as did the grey tints in the beard of the large peasant where, sprawling his ponderous form over the deck, he was lying asleep with mouth open, nostrils distended with stertorous snores, brows raised as though in astonishment, and thick moustache intermittently twitching.

Someone amid the piles of bales was panting as he fidgeted, and as I glanced in that direction I encountered the gaze of a pair of small, narrow, inflamed eyes, and beheld before me the ragged, mitten-like face, though now it looked even thinner and greyer than it had done on the previous evening. Apparently its owner was feeling cold, for he had hunched his chin between his knees, and clasped his hirsute arms around his legs, as his eyes stared gloomily, with a hunted air, in my direction. Then wearily, lifelessly he said:

"Yes,you have found me. And now you can thrash me if you wish to do so--you can give me a blow, for I gave you one, and, consequently, it's your turn to do the hitting."

Stupefied with astonishment, I inquired in an undertone.

"It was you, then, that hit me?"

"It was so, but where are your witnesses?"

The words came in hoarse, croaked, suppressed accents, with a separation of the hands, and an upthrow of the head and projecting cars which had such a comical look of being crushed beneath the weight of the battened-down cap. Next, thrusting his hands into the pockets of his pea-jacket, the man repeated in a tone of challenge:

"Where, I say, are your witnesses? You can go to the devil!"

I could discern in him something at once helpless and froglike which evoked in me a strong feeling of repulsion; and since, with that, I had no real wish to converse with him, or even to revenge myself upon him for his cowardly blow, I turned away in silence.

But a moment later I looked at him again, and saw that he was seated in his former posture, with his arms embracing his knees, his chin resting upon them, and his red, sleepless eyes gazing lifelessly at the barge which the steamer was towing between wide ribbons of foaming water--ribbons sparkling in the sunlight like mash in a brewer's vat.

And those eyes, that dead, alienated expression, the gay cheerfulness of the morning, and the clear radiance of the heavens, and the kindly tints of the two banks, and the vocal sounds of the June day, and the bracing freshness of the air, and the whole scene around us served but to throw into the more tragic relief.

*******************************

Just as the steamer was leaving Sundir the man threw himself into the water;in the sight of everybody he sprang overboard.

Upon that all shouted, jostled their neighbours as they rushed to the side, and fell to scanning the river where from bank to bank it lay wrapped in blinding glitter.

The whistle sounded in fitful alarm, the sailors threw lifebelts overboard, the deck rumbled like a drum under the crowd's surging rush, steam hissed afflightedly, a woman vented an hysterical cry, and the captain bawled from the bridge the imperious command:

"Avast heaving lifebelts! By now the fool will have got one!

Damn you, calm the passengers!"

An unwashed, untidy priest with timid, staring eyes thrust back his long, dishevelled hair, and fell to repeating, as his fat shoulder jostled all and sundry, and his feet tripped people up.

"A muzhik, is it, or a woman? A muzhik, eh?"

By the time that I had made my way to the stern the man had fallen far behind the stern of the barge, and his head looked as small as a fly on the glassy surface of the water. However, towards that fly a fishing-boat was already darting with the swiftness of a water beetle, and causing its two oars to show quiveringly red and grey, while from the marshier of the two banks there began hastily to put out a second boat which leapt in the steamer's wash with the gaiety of a young calf.

Suddenly there broke into the painful hubbub on the steamer's deck a faint, heartrending cry of "A-a-ah!"

In answer to it a sharp-nosed, black-bearded, well-dressed peasant muttered with a smack of his lips:

"Ah! That is him shouting. What a madman he must have been! And an ugly customer too, wasn't he?"

The peasant with the curly beard rejoined in a tone of conviction engulfing all other utterances:

"It is his conscience that is catching him. Think what you like, but never can conscience be suppressed."

Therewith, constantly interrupting one another, the pair betook themselves to a public recital of the tragic story of the fair-haired young fellow, whom the fishermen had now lifted from the water, and were conveying towards the steamer with oars that oscillated at top speed.

The bearded peasant continued:

"As soon as it was seen that he was but running after the soldier's wife."

"Besides," the other peasant interrupted, "the property was not to be divided after the death of the father."

With which the bearded muzhik eagerly recounted the history of the murder done by the brother, the nephew, and a son, while the spruce, spare, well-dressed peasant interlarded the general buzz of conversation with words and comments cheerfully and stridently delivered, much as though he were driving in stakes for the erection of a fence.

"Every man is drawn most in the direction whither he finds it easiest to go."

"Then it will be the Devil that will be drawing him, since the direction of Hell is always the easiest."

"Well, YOU will not be going that way, I suppose? You don't altogether fancy it?"

"Why should I?"

"Because you have declared it to be the easiest way."

"Well, I am not a saint."

"No, ha-ha! you are not."

"And you mean that--?"

同类推荐
热门推荐
  • 我与狗狗有个约定

    我与狗狗有个约定

    当清晨的第一缕阳光照射在你软软的毛发上,你踱着步子向我走来,微笑着说:“主人,你好。”我含泪摸着你柔软的毛,向你浅笑,你不是去汪星球了吗?怎还会在这里啊,我的宝贝。以后怕是,再也见不到你了。我的宝贝,在那个遥远的陌生的地方,你是否过的安好,是否适应没有我的生活。我的小天使,愿来生,你我还能再续前缘,即使心痛过,也无悔。当你闭上眼睛的那一刹那,我在你的耳边轻吟:“我爱你,我的宝贝。”宝贝,我的狗狗,你永远都是我的狗狗,永远都是。
  • 云引之忘忧

    云引之忘忧

    "十年前的腥风血雨,唯有忘忧谷安然无恙。如今,当年突然消失的暗影门重出江湖,十年间,是蛰伏谋划,还是迫不得已?是是非非,究竟谁对谁错,眼前人又有谁能信?他,又究竟是谁?"
  • 协议闪婚

    协议闪婚

    他,有着傲人的身份和尊贵俊美的外表,邪恶冷酷,时而温柔时而冷漠,怪人一枚!一向视女人为无物,因为不堪父母的唠叨,于是接受那个女人的建议,协议结婚。她,新时代女强人一枚,为人低调冷漠无比,凡事好强,不喜欢靠别人。男人在她眼里,不过是野蛮的代称,可以让她不屑一顾,迫于父母的压迫,于是与那个男人协议结婚。他一向奉行‘喜欢就要拥有’的原则,从不赞成任何牺牲奉献的观念,最不屑那些失去才懂得珍惜的人。她认为不喜欢就不要勉强!对于任何事都是奉行‘当断则断,不断则乱’的观点,最不喜有关于柔弱的任何东西。推某云自己的新文《极品闪婚》希望亲们能帮忙捧场~~~——————————————————————————————————————强推落仙阁各大圈主精彩文文《凰傲九天》妖狼莎《水魅莲》仙魅《月落君心》影落月心《俏丫头闯江湖》影落月心《至尊邪魅》月清树影《迷血倾城》迷血城《纵紫》翦羽推荐好友文文《重生之天才化妆师》翎江舞《灭世妖娆》葬花翼《彼岸妖娆》夜月未明《天空之音》即墨血夜《重生校园之商女》吃草的老羊《五岁“坏”宝贝》柒草《王牌逃妻》临窗纱《敢碰我妈-废了你》冷灰《重生之暖暖一生》妖梅《重生一王牌贵公子》花小三《腹黑前夫,你死定了》过期贝儿
  • 世上另一个你

    世上另一个你

    暖爱治愈系奈奈鼎力倾献,用世上最深的绝望祭奠最疼的原谅!吃别人爱吃的食物,穿别人她爱穿的衣服,喜欢别人喜欢的人,努力让自己变成这个世上另一个宋鹤雪,直到他望着她,一脸笑容,满目忧伤。他说:“好像演了一部好长好长的电影,你一直都是女主角,而我,只是一个连名字都没有的群众演员。”他拼尽全力要留在这部最长的电影里,只不过想看一看关于她的结局。当恍若皑皑五月雪的油桐花落尽,当那部最长的电影猝然落幕,她才知道,这世上再没有人像他一样,爱她如命。
  • 孟子杂记

    孟子杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 娇宠娘亲

    娇宠娘亲

    女主神经卖萌,暗地害人。嬉笑怒骂之间,步步高升。纠结一:夫君的书房门口,秀儿高兴的玩跳皮筋。“唔……咱们这次跳茅坑。”噢!侍卫痛苦的看着面前这疯子跳进跳出……反反复复,惨不忍睹。纠结二:秀儿给九儿子手里塞上三根香蕉。“拿着,娘吃不了”看着儿子要进书房,“唔,要不然给你爹一根。他老了,尝尝鲜就好。”结果儿子出来时,手上空空如也。纠结三:秀儿看着面前的老十和小十一,莫名其妙的开始美滋滋起来。小十一擦掉娘亲嘴边的口水:“娘亲,你……”秀儿用星星眼望着他。忠犬攻和腹黑受。嘻嘻,乖。秀儿——少妻老夫,相处起来是不是会像祖孙俩?众多少爷,后台相差,秉性错乱,性格迥异。咦?老皇上该死了?康王——老牛嫩草,要相处多久才不会轻易放手?他是夫君,是父亲,但更是康王。是要自私,还是要自伤?清冽——长子小娘,是否也能不动神思淡然相处?权威父亲,神经娘亲,他会因为谁送上一生。权衡两重,云淡风轻。曾经的玩伴,反目成仇;曾经的依赖,天人永隔。没有谁,可以不长大。
  • 苌楚斋三笔

    苌楚斋三笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 最强充钱系统

    最强充钱系统

    老夫能够屹立在武道之巅,靠的不是啥努力修炼,老夫的套路只有一个,那就是瞎几把充钱,升级了包养女宗主,扑街了原地复活!
  • 别让地球抛弃我们:远离垃圾与白色污染

    别让地球抛弃我们:远离垃圾与白色污染

    作为新时代的青少年,我们要养成良好的生活习惯,远离“白色污染”,提高人们对“白色污染”危害的认识,提高全社会的环保意识,养成良好的卫生习惯。在自身严格遵守环保法规的同时,积极制止身边的不良行为。《远离垃圾与白色污染》提倡我们少用塑料袋,多用布袋和篮子,减少生活垃圾,让地球更加美丽!
  • 计算机英语

    计算机英语

    本书共九章,包括:计算机的发展及总体介绍,计算机硬件,计算机操作系统,数据库系统,软件工程,计算机网络和因特网,办公自动化系统,多媒体技术以及计算机安全。每个章节都配有正文的参考译文,帮助读者更加方便地学习和理解。每章的后面配有练习题并附参考答案,以利于对本单元内容进行巩固。课后的附录包含了单词表,词组表,计算机英语语法及科技英语写作要点,全方位地给读者提供丰富的相关知识。