登陆注册
5229100000396

第396章 CHAPTER XXIII(3)

On my arrival in Paris I did not see the Emperor, but the first 'Moniteur' I read contained the formula of a 'Senatus-consulte,' which united the Hanse Towns, Lauenburg, etc., to the French Empire by the right of the strongest. This new and important augmentation of territory could not fail to give uneasiness to Russia. Alexander manifested his dissatisfaction by prohibiting the importation of our agricultural produce and manufactures into Russia. Finally, as the Continental system had destroyed all trade by the ports of the Baltic, Russia showed herself more favourable to the English, and gradually reciprocal complaints of bad faith led to that war whose unfortunate issue was styled by M.

Talleyrand "the beginning of the end."

I have now to make the reader acquainted with an extraordinary demand made upon me by the Emperor through the medium of M. de Champagny. In one of my first interviews with that Minister after my return to Paris he thus addressed me: "The Emperor has entrusted me with a commission to you which I am obliged to execute: 'When you see Bourrienne,' said the Emperor, 'tell him I wish him to pay 6,000,000 into your chest to defray the expense of building the new Office for Foreign Affairs.'" I was so astonished at this unfeeling and inconsiderate demand that I was utterly unable to make airy reply. This then was my recompense for having obtained money and supplies during my residence at Hamburg to the extent of nearly 100,000,000, by which his treasury and army had profited in moments of difficulty! M. de Champagny added that the Emperor did not wish to receive me. He asked what answer he should bear to his Majesty.

I still remained silent, and the Minister again urged me to give an answer. "Well, then," said I, "tell him he may go to the devil." The Minister naturally wished to obtain some variation from this laconic answer, but I would give no other; and I afterwards learned from Duroc that M. de Champagny was compelled to communicate it to Napoleon.

"Well," asked the latter, "have you seen Bourrienne?"--"Yes, Sire."--"Did you tell him I wished him to pay 6,000,000 into your chest?"--" Yes, Sire."--"And what did he say?"--" Sire, I dare not inform your Majesty."--"What did he say? I insist upon knowing."--"Since you insist on my telling you, Sire, M. de Bourrienne said your Majesty might go to- the devil."--"Ah! ah! did he really say so?" The Emperor then retired to the recess of a window, where he remained alone for seven or eight minutes, biting his nails; in the fashion of Berthier, and doubtless giving free scope to his projects of vengeance. He then turned to the Minister and spoke to him of quite another subject: Bonaparte had so nursed himself in the idea of making me pay the 6,000,000 that every time he passed the Office for Foreign Affairs he said to those who accompanied hint; "Bourrienne must pay for that after all."

--[This demand of money from Bourrienne is explained in Erreurs (tome ii, p. 228) by the son of Davoust. Bourrienne had been suspected by Napoleon of making large sums at Hamburg by allowing breaches of the Continental system. In one letter to Davoust Napoleon speaks of an " immense fortune," and in another, that Bourrienne is reported to have gained seven or eight millions at Hamburg in giving licences or making arbitrary seizures.]--Though I was not admitted to the honour of sharing the splendour of the Imperial Court; yet I had the satisfaction of finding that; in spite of my disgrace, those of my old friends who were worth anything evinced the same regard for me as heretofore. I often saw Duroc; who snatched some moments from his more serious occupations to come and chat with me respecting all that had occurred since my secession from Bonaparte's cabinet. I shall not attempt to give a verbatim account of my conversations with Duroc, as I have only my memory to guide me; but I believe I shall not depart from the truth in describing them as follows:

On his return from the last Austrian campaign Napoleon; as I have already stated, proceeded to Fontainebleau, where he was joined by Josephine.

Then, for the first time, the communication which had always existed between the apartments of the husband and wife was closed. Josephine was fully alive to the fatal prognostics which were to be deduced from this conjugal separation. Duroc informed me that she sent for him, and on entering her chamber, he found her bathed in tears. "I am lost!" she exclaimed in a tone of voice the remembrance of which seemed sensibly to affect Duroc even while relating the circumstance to me: "I am utterly lost! all is over now! You, Duroc, I know, have always been my friend, and so has Rapp. It is not you who have persuaded him to part from me.

This is the work of my enemies Savary and Junot! But they are more his enemies than mine. And my poor Eugene I how will he be distressed when he learns I am repudiated by an ungrateful man! Yes Duroc, I may truly call him ungrateful, My God! my God! what will become of us?" . . .

Josephine sobbed bitterly while she thus addressed Duroc.

Before I was acquainted with the singular demand which M. de Champagny was instructed to make to me I requested Duroc to inquire of the Emperor his reason for not wishing to see me. The Grand Marshal faithfully executed my commission, but he received only the following answer:

同类推荐
  • TOM SWIFT IN THE LAND OF WONDERS

    TOM SWIFT IN THE LAND OF WONDERS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 善谋下

    善谋下

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一贯天机直讲

    一贯天机直讲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 脉象统类

    脉象统类

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王艮尺牍

    王艮尺牍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 寒刀画扇

    寒刀画扇

    李师师名动京城四十年,却未曾变老。事实上,是由两位名妓相继使用了李师师的名号。李师师成了一个符号,谁是天下第一名妓,谁就是李师师。大师师的儿子公孙韬对第二代李师师一见倾心,与之难舍难分,而同时,宋徽宗对小师师也恩宠有加。面临重重阻碍与诱惑,小师师使计跳出京城这个大笼牢,与身为庶民的公孙韬结为夫妇,然而好景不长,汴京告破后,公孙韬、大师师、小师师在战火中失散,每个人都面临着异常艰难的抉择,他们到底该何去何从?
  • 盛世宠婚,总裁,你别跑

    盛世宠婚,总裁,你别跑

    〔双处,1v1,甜文〔可虐〕,双宠,老司机。〕上学时穷追猛打,把风华绝代,撩人无数又禁欲寒冷深哥追到手,再次在集团遇见陆以深,他一只手指勾起,她成了他的陆太太哪料陆总桃花太旺,闺蜜乔安意横刀夺爱就算了,又来了一个青梅竹马温梦瑶。她总结出来深哥太高傲禁欲,陆总太邪魅撩人顾晨兮带着肚子里丢下一张离婚协议书翻墙离家出走前脚刚出门,后脚就被抓包,陆以深勾住她的下巴,魅惑开口“怀了我的孩子想跑?”有了糯米团子之后“团子饿了。”“团子抱抱”而陆总,一句“给,一分钟。”把她丢给萌的无敌的团子“妈咪,爹地不离婚”愁死她了。我给你盛世宠婚,你只需每晚与我道晚安“晚安晚安,陆以深。”
  • 完美基因风暴

    完美基因风暴

    末世之后,重启文明,地球进入无国界联邦时代。异兽之森、荒野都市、雨林禁区、极地深渊、禁忌之海共同构成的新世界,随处可见人类与变异生物抗争的痕迹。在这个异能部落、科者联盟、联邦军部三分天下的格局中,少年荆楚得远古完美基因传承,在逆境中崛起,开始搅动这个波诡云谲的时代,掀起一场热血激荡的基因风暴。当新世界的面纱被层层揭开,谁将引领人类踏上全新的变革征程?是他?还是她?
  • 铜符铁卷

    铜符铁卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 总裁大人,别卖萌!

    总裁大人,别卖萌!

    逃跑被抓,男人眸色深沉:“不喜欢我?那你喜欢什么样的男人?”她想也不想:“长的帅的!”“嗤,肤浅!”话虽如此,却是一把将人给打横抱起:“两个条件我都满足,你刚刚难道不是在跟我表白?”某女:“……”长的,帅的……那一次,他欺她上瘾,爱她成痴,誓要将宠爱,一宠到底!骚浪贱的叶慕安碰上妖娆妩媚的墨小兮,谁贱谁无敌!后来,总裁大人老卖萌,拽拽狂妻受不鸟:“总裁,别卖萌!”某萌宝瞪眼:“粑粑,不要跟我比萌!我能萌死你!”
  • 自知如镜化伟力(指导学生身心健康发展故事集)

    自知如镜化伟力(指导学生身心健康发展故事集)

    学生时代,是一个充满理想的季节,也是人体发育的转折关键期,这一时期,如何正确认识和对待自己的生理变化,怎样面对生活和生理的各种烦恼,是决定青少年身心是否健康的关键。
  • 豪门风云:独宠小淘气

    豪门风云:独宠小淘气

    蒙若雨做了一场噩梦,梦到自己狼狈的回到他身边,惊醒过后,发现自己躺在一家陌生的酒店里,看着这张熟悉的脸,她害怕,只能逃离。本以为她逃离了他全世界,后来发现这就是一个套路!她一直在他的世界里打转。
  • 你是我的言简意繁

    你是我的言简意繁

    他是顾简繁,她是乔言意。初中,他和她初识。他是学霸,对她视而不见,她倒追男神。一天她把他堵在墙角说,我喜欢你,我们的名字凑起来叫言简意繁,多好啊。他果断的拒绝了,我不喜欢你。高中,他和她友情以上恋爱未满。她和他是同桌,她趴在桌上睡觉,朋友开他的玩笑,你老婆在睡觉呢,他说知道你还吵。一天她又把他堵在墙角,说我喜欢你。他说:我要是喜欢你,我就把名字倒过来写。高中毕业典礼上,他代表发言后,写下大大的繁简顾;。大学,他和她相爱,一天他把她堵在墙角说,乔乔,追我追了那么久,累了吧,换我来追你了。她笑着说:那我拒绝你可以么。某男低头吻着她,说不可以。
  • 托尔斯泰经典儿童故事集

    托尔斯泰经典儿童故事集

    这部书选取了托尔斯泰经典启蒙读物中的故事和寓言,是世界文化史上不可多得的一部儿童读物,这里面有家喻户晓的伊索寓言、有经他改编过的印度寓言、有他亲身经历过的小故事、也有他编创的儿童故事。这部选集的写作风格轻松愉快,偶尔来点幽默,但他从不傲为人师。这些奇妙的故事显示了托尔斯泰对儿童独特的创造力和道德识别力的充分尊重和欣赏,也体现出他在开拓教育事业上的尽心尽力。其中的故事《高加索俘虏》被拍成过精彩的电影。
  • 诱宠萌妻:腹黑邪少求放过

    诱宠萌妻:腹黑邪少求放过

    婚礼当天,她被继妹抢了老公。父亲突然病故,遗产却由继母独揽。迷糊中被陌生男人夺了初夜,她被冠上荡妇罪名,人人喊打。一夜之间她从千金小姐沦为过街之鼠。绝望中那个夺她初夜的男人伸出了一只手,“想报仇?给我生个孩子我帮你。”到底他伸来的手是希望还是魔爪?--情节虚构,请勿模仿