登陆注册
5228500000087

第87章 Chapter XLVII

As soon as the meal was over, Mr. Seagrave and Juno assisted them in carrying down the canvas and poles for the tent, with shovels to clear away, and the pegs to fix the tents up properly. Before they started, William observed, "I think it would be a good thing, if Ready and I were to take our bedding with us, and then we could fix up one tent this evening, and sleep there; to-morrow morning we might set up the other, and get a good deal of work over before we come back."

"You are right, William," replied Ready; "let us see what Juno can give us to eat, and then we will do as you say, for the sooner we are all there the better."

As Mr. Seagrave was of the same opinion, Juno packed up a piece of salt pork and some flour-cakes, which, with three or four bottles of water, they took down to the boat. Ready having thrown in a piece of rope to moor the boat with, they shoved off and were soon through the reef, and, after a smart pull, they arrived again at the small harbour.

As soon as they had landed all the things, they made the boat fast by the rope, and then carried a portion of the canvas and tent-poles up to the first copse of trees, which were the guavas; they then returned for the remainder, and after three trips everything was up.

"Now, William, we must see where to pitch the tent; we must not be too near the cocoa-nut grove, or we shall have too far to go for water."

"Don't you think that the best place will be close to the bananas? the ground is higher there, and the water is, you know, between the bananas and the yams."

"Very true, I think it will not be a bad place; let us walk there first, and reconnoitre the ground."

They walked to where the bananas were now throwing out their beautiful large green leaves, and decided that they would fix the tents upon the north side of them.

"So here let it be," said Ready; "and now let us go and fetch all the things; it is a nice dry spot, and I think will do capitally."

They were soon hard at work, and long before sunset one tent was ready, and they had put their bedding in it.

"Well, now, I suppose you are a little tired," said Ready; "I'm sure you ought to be, for you have worked hard to-day."

"I don't feel very tired, Ready, but it's not time to go to bed yet."

"No; and I think we had better take our shovels and dig the pits for the water, and then we shall know by to-morrow morning whether the water is good or not."

"Yes, Ready, we can do that before we get our supper."

They walked to where the ground between the bananas and yam patch was wet and swampy, and dug two large holes about a yard deep and square; the water trickled in very fast, and they were up to their ankles before they had finished.

"There'll be no want of water, Ready, if it is only fit to drink."

"I've no fear of that," replied Ready.

They returned to the tent and made their supper off the salt pork and flour-cakes, and then lay down on the mattresses. They were soon fast asleep, for they were tired out with the hard work which they had gone through.

The next morning, at sunrise, they were up again; the first thing they did was to go and examine the holes they had dug for water; they found them full and running over, and the water had settled quite clear; they tasted it, and pronounced it very good.

As soon as they had washed themselves, they went back and made their breakfast, and then set to work to get up the other tent. They then cleared all the ground near the tents of brushwood and high grass, and levelled it nicely with their shovels inside.

"Now, William, we have another job, which is to prepare a fireplace for Juno: we must go down to the beach for stones."

In another hour the fireplace was completed, and Ready and William looked at their work.

"Well, I call this a very comfortable lodging-house," said Ready.

"And I am sure," replied William, "it's very pretty. Mamma will be delighted with it."

"We shall have no want of bananas in a few weeks," said Ready; "look, they are all in blossom already. Well, now I suppose we had better leave everything here, and go back. We must have another trip this afternoon, and sleep here to-night."

They went down to the boat, and sailed back as before; by ten o'clock in the morning they had regained the house, and then they made arrangements for their work during the remainder of the day. It was agreed that the provisions necessary for a day or two, the table and chairs, the cooking utensils, and a portion of their clothes, should be taken round that afternoon, that Ready and William should come back early the next morning, and then they should all set off together through the wood to the new location. The sheep and lambs (for they had four lambs), the goats and kids, were to be driven through the wood by Mr. Seagrave; William and Ready and the dogs would be very useful in driving them. As for the fowls and chickens, it was decided they should be left, as Ready and William could look after them on their occasional visits.

同类推荐
  • 哮喘门

    哮喘门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 传戒正范

    传戒正范

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Letters on Literature

    Letters on Literature

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 本草经解

    本草经解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 紫阳真人悟真直指详说三乘秘要

    紫阳真人悟真直指详说三乘秘要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 日本近代美人传

    日本近代美人传

    所谓美人者,不单外表艳丽,更兼高远的精神境界。此书为日本女性剧作家长谷川时雨为日本近代的著名女性所写的传记。说是传记,但行文风格更似随笔,并有作者本人的观点与评论于其中,读来轻松,是研究日本女性文化的佳作。本次选择其中五篇代表性的作品,包括日本著名女作家樋口一叶,尾崎红叶《金色夜叉》的原型大桥须磨子等等。
  • 画鉴

    画鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瓷界无痕

    瓷界无痕

    九月的天有点阴沉,路上偶有三五个散落的行人,花台上微黄的迟菊与油绿的含羞草穿插一起,微风过处,摇曳婆娑。
  • 卫宫伊莉雅

    卫宫伊莉雅

    如果第四次圣杯战争中卫宫切嗣救出了伊莉雅…如果伊莉雅代替了卫宫士郎继承了“正义的伙伴”这一理想…于是英灵——Emiya(IlIya)诞生了!Emiya的能力,伊莉雅的外貌。这样的她又会在异界掀起怎样的浪潮?(世界与世界之间并无直接剧情联系,支持跳卷式阅读!)
  • 原谅这世上没童话

    原谅这世上没童话

    面对无法容忍焦点被其夺去的莫小菲的挑衅,她也只是冷眼旁观,直到不堪的过去被人当成把柄攥在手中——她可以为了几枚硬币抛弃尊严,可以吃别人丢弃的食物,唯独碍于他的包容才不得不作出了断。
  • 我看见的那个学校

    我看见的那个学校

    我叫白夜焚,我看见了那个学校,她们的挣扎...所有的呐喊只能存于心中,所有的恐惧刻骨铭心...一味地挣扎,却只能陷入更深的沼泽中,我本渴望阳光,但身处地狱是不可能有阳光的...【校园ql】
  • 《朱子语类》词汇研究

    《朱子语类》词汇研究

    《朱子语类》文白相间,新旧质素交融,叠置着从历史上各个时期传承下来的不同历史层次的词语和宋代产生的新词新义,现存各本的异文在某种程度上又反映了宋至明清的语言演变,为汉语文白演变和词汇史的研究提供了珍贵的语言实录。
  • 续易牙遗意

    续易牙遗意

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 曼曼爱上你

    曼曼爱上你

    “什么?二苏是女人?”“还是个御姐?”夏湫呆呆的望着电脑屏幕上不断闪烁的坏笑表情,顿时觉得那句“城市套路深”……
  • 聪明做人智慧做事的7张底牌

    聪明做人智慧做事的7张底牌

    水往低处流,人往高处走。没有人愿意碌碌无为地虚度一生.也没有人愿意在一把椅子上坐到老。每个人都希望自己能在做人做事方面成熟而圆润。然而.我们不难发现,许多人在有关做人做事的一些问题上.很容易出现问题。其实,聪明做人、智慧做事并不难。要知道,社会的运行与发展不仅仅依靠道德的力量,在现实生活中,往往还需要遵循一些基本的原则。有些人就是认识不到这一点,或者不能正确理解这种现实法则,因而导致做人做事出现了偏差,甚至犯错。事实上,只有理解了现实法则与道德法则的基本内涵及其相互关系,并且让自己的思维乃至行为规范于这个基本原则之内,我们才能真正看清世事的真面目,才能实事求是地指导自己该如何做人与做事。