登陆注册
5228500000088

第88章 Chapter XLVIII

The boat was well loaded that afternoon, and they had a heavy pull round, and hard work afterwards to carry all the articles up. William and Ready were, therefore, not sorry when their work was done, and they went to bed as soon as they had taken their supper.

At sunrise, they went back to the bay in the boat, which they hauled up, and then proceeded to the house, where they found that everyone was ready to start. Mr. Seagrave had collected all the animals, and they set off; the marks on the trees were very plain, and they had no difficulty in finding their way; but they had a good deal of trouble with the goats and sheep, and did not get on very fast. It was three hours before they got clear of the cocoa-nut grove, and Mrs. Seagrave was quite tired out. At last they arrived, and Mr. and Mrs. Seagrave could not help exclaiming "How beautiful!"

When they came to where the tents were pitched by the side of the bananas, they were equally pleased: it was quite a fairy spot. Mrs.

Seagrave went into her tent to repose after her fatigue; the goats and sheep were allowed to stray away as they pleased; the dogs lay down, panting with their long journey; Juno put Albert on the bed while she went with William to collect fuel to cook the dinner; Ready went to the pits to get some water, while Mr. Seagrave walked about, examining the different clumps of trees with which the meadow was studded.

When Ready returned with the water, he called the dogs, and went back towards the yam plantation. Tommy followed them; the dogs went into the yams, and were soon barking furiously, which pleased Tommy very much; when, of a sudden, out burst again in a drove all the pigs, followed by the dogs, and so close to Tommy that he screamed with fright, and tumbled head over heels.

"I thought you were there, my gentlemen," said Ready, looking after the pigs; "the sooner we fence you out the better."

The pigs scampered away, and went into the cocoa-nut grove as they had done before. The dogs followed the pigs, and did not return for a long while afterwards.

It was late before the dinner was ready, and they were all very glad to go early to bed.

At day dawn, William and Ready had again started, and walked through the cocoa-nut grove back to the house, to bring round in the boat the articles of furniture and the clothes which had been left. Having collected everything in the house, and procured some more pork and flour from the storehouse, they completed the load by spearing one of the turtles which remained, and putting it into the bottom of the boat; they then set off again for their new residence, and arrived in time for breakfast.

"What a delightful spot this is!" said Mrs. Seagrave. "I think we ought always to make it our summer residence, and only go back to the house during the rainy season."

"It is much cooler here, madam, during the summer, and much more pleasant; but we are more protected in the house by the cocoa-nut grove."

"Yes; that is true, and it is very valuable during the rainy season; but it makes it warmer in the summer time. I like the change, Ready, and shall be sorry when we have to go back again."

"Now I must go, and help Juno to cut up the turtle," said Ready. "We must make our larder among the banana trees."

"But what are we all to do, Ready?" said Mr. Seagrave. "We must not be idle."

"No, sir; but I think we must give up this day to putting everything to rights, and making everything comfortable inside the tents; to-morrow we will commence the ditch and hedge round the yam plantation. We need not work very hard at it, for I don't think the pigs will venture here again, as I mean to tie up all the dogs round the yam patch every night, and their barking will keep them off."

"That will be a very good plan, Ready. What beautiful food there is for the sheep and goats!"

"Yes; this must be their future residence for the best part of the year. I think to-morrow we will begin a piece of the ditch, and show William how to put in the cuttings of prickly pear for the hedge, and then, I should propose that you and I go to the cove to examine the stores and select what it will be necessary to bring round. I think you said that you must go yourself?"

"Yes, Ready, I wish to go. When we have made our selection, I will return, and then you and William, who is more used to the boat than I am, can bring the stores round. I presume we shall not bring them here?"

"No, sir, we will take them round to the storehouse. When we have done that job, we must then commence our alterations and our stockade."

同类推荐
  • The White Moll

    The White Moll

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 采芹录

    采芹录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说海意菩萨所问净印法门经

    佛说海意菩萨所问净印法门经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • OPTIONS

    OPTIONS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仁王般若经陀罗尼念诵仪轨

    仁王般若经陀罗尼念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 植物旅途之超时空大战

    植物旅途之超时空大战

    一场时空风暴让小坚果希纳意外的失去了家人,在不断的探查后,希纳终于发现:这场时空风暴中,原本被封印千年的僵尸博士复活了。坚果能否打败僵尸博士?找回家人呢?
  • 案例:亚文化商业的“野狐禅”?(第37辑)

    案例:亚文化商业的“野狐禅”?(第37辑)

    1950年大卫·雷斯曼将亚文化诠释为具有颠覆精神。大众是“消极地接受了商业所给予的风格和价值”的人,而亚文化则是“积极地寻求一种小众的风格的人”。时至今日,各种亚文化频频出现在人们的视野中,他们有市场,有受众,还有“生意经”。创造这些亚文化的是一群如何“颠覆”传统的人?每一代人都有自己的文化,大众文化也是由小众文化过度而成,这些在社群当中形成的文化符号,即便是“垮掉的一代”自娱自乐,需要承认的是,亚文化已经开辟出了自己的市场。
  • 办公室那些事儿

    办公室那些事儿

    办公室不相信眼泪,办公室只注重结局。如果不明白办公室那些事儿,即使学富五车,也会感到怀才不遇,甚至被“赶出”办公室。在办公室的“激烈斗争”中,我们无需将别人踩在脚下,但一定要学会保护自己。
  • 戴明贤集(第二卷):茶味行役

    戴明贤集(第二卷):茶味行役

    本书为《戴明贤集》第二卷,记录了作者这一生亲历的诸多人和事,是作者从少年到老年的“行状”。作者自认其人生道路平淡,虽有苦有乐,但在大动荡的时代背景(抗日战争、解放战争、政治运动、改革开放)中,不过是一点微不足道的‘茶杯风波’”。在耄耋之年回首人生之路,认为其像茶之味——微涩、稍苦、回甘;又因文中所记多属行旅见闻,故以“茶味行役”为名。
  • 天命缘启

    天命缘启

    也许被伤过,方知情爱如蚀骨,毕竟有些错过了,就真的错过了。奈何缘不知所起,一往而情深。
  • 重生宋末之山河动

    重生宋末之山河动

    有的人失足摔断腿,有的人失足进了牢房,还有的人失足发了财。赵兵的失足偏偏与众不同,他穿越到了宋朝,成了一位皇子,皇帝的备胎。但他却没有赶上繁华富裕,可以醉生梦死的好时光,此刻蒙古人的铁蹄已经踏遍欧亚,大宋已经名存实亡。乱世求生,他身不由己的卷入朝廷的纷争,投身于充满悲怆的卫国之战中,搅动山河,改天换地……
  • 你我二婚时

    你我二婚时

    陆慈永远都不会忘记那一天。在一个大雨滂沱的下午,她跪在医院大楼的门口,手握着一张被雨浇透的病危通知单。良久,与她结束两年婚姻许久未见的他,在头顶为自己撑起一把大伞。
  • 皇上的亡国公主

    皇上的亡国公主

    前世,人善被欺就算了,反正她换地满血复活了,可为毛?这世,她还被欺?穿成公主,才享几天福,国就被灭了,父兄都惨死了,艾玛,老虎不发威,真当她是helloKitty?女扮太监溜到那高高在上的帝王身边,等一个契合的时机然后一刀结果了他,农奴翻身唱“国歌”,可为毛?这刀都还没下去,人就坑了!
  • 李温陵集

    李温陵集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 昏君的贤后不好当

    昏君的贤后不好当

    上一世,苏婉容忍气吞声了一辈子,最后只落得被妾室赶出王府,死于冰冷脏污积雪中的凄惨下场。这一世,苏婉容势必要改写自己的命运。她要远离王室,远离皇族,嫁给一个平凡老实的男人安安稳稳度过此生。未曾想,她确实改写了命运,但终究没能逃离皇室,甚至直接嫁给了那个传闻中蛮横不讲理的九五之尊!……上一世的晋元皇帝,生性暴戾,喜怒无常,阴狠无情。但至少杀伐果断,才力过人。继位之后,一再扩张国土,百姓安康,勉强还称得上是一代明君。这一世的晋元皇帝,脾气依旧阴晴不定。他卑鄙无耻,甚至强夺臣子之妻!登基之后,怠于朝政。不见、不批、不问、不讲。沉迷于皇后美色无法自拔!直到皇帝轻描淡写地下旨,把后宫给拆了,改建为皇后赏花遛鸟的花园。朝堂之上彻底炸开了锅......文武百官骂声猛于狼虎,指着皇帝的鼻子,骂什么的都有。左丞相气得老泪纵横,浑身发抖,“作孽啊作孽!圣上昏庸无道,沉迷女色,我晋元历代打下的江山,终将毁在此人手上!”右丞相婉转一些,好言奉劝那皇帝红颜祸水。皇帝自当废除皇后,充实后宫,才得开枝散叶,壮大我朝。孰料,皇帝左耳进右耳出,视万千美人如草芥,天下女子,独宠她一人。……上辈子苏婉容耳中的皇帝,清心寡欲,不能人道,甚至算不上一个男人!他坐拥三宫六院七十二嫔妃,人过而立之年,膝下却无一儿半女。…………成婚以后,苏婉一双美眸泪汪汪,咬牙切齿地在心中谩骂:神他娘的清心寡欲,统统全不可信!【注】这是一个美人女主,将狂拽屌炸天男主欺负到死的,宠文,甜文,忠犬文。1V1,男女主角身心纯洁。撒糖为主,虐渣为铺。作者乃女主亲妈,坚决不虐女主。