登陆注册
5223700000064

第64章 CHAPTER II NEW LIFE(1)

When Marguerite was able to return to the studio in the rue de la Pompe, Julio, who had been living in a perpetual bad humor, seeing everything in the blackest colors, suddenly felt a return of his old optimism.

The war was not going to be so cruel as they all had at first imagined. The days had passed by, and the movements of the troops were beginning to be less noticeable. As the number of men diminished in the streets, the feminine population seemed to have increased. Although there was great scarcity of money, the banks still remaining closed, the necessity for it was increasingly great, in order to secure provisions. Memories of the famine of the siege of '70 tormented the imagination. Since war had broken out with the same enemy, it seemed but logical to everybody to expect a repetition of the same happenings. The storehouses were besieged by women who were securing stale food at exorbitant prices in order to store it in their homes. Future hunger was producing more terror than immediate dangers.

For young Desnoyers these were about all the transformations that war was creating around him. People would finally become accustomed to the new existence. Humanity has a certain reserve force of adaptation which enables it to mould itself to circumstances and continue existing. He was hoping to continue his life as though nothing had happened. It was enough for him that Marguerite should continue faithful to their past. Together they would see events slipping by them with the cruel luxuriousness of those who, from an inaccessible height, contemplate a flood without the slightest risk to themselves.

This selfish attitude had also become habitual to Argensola.

"Let us be neutral," the Bohemian would say. "Neutrality does not necessarily mean indifference. Let us enjoy the great spectacle, since nothing like it will ever happen again in our lifetime."

It was unfortunate that war should happen to come when they had so little money. Argensola was hating the banks even more than the Central Powers, distinguishing with special antipathy the trust company which was delaying payment of Julio's check. How lovely it would have been with this sum available, to have forestalled events by laying in every class of commodity! In order to supplement the domestic scrimping, he again had to solicit the aid of Dona Luisa.

War had lessened Don Marcelo's precautions, and the family was now living in generous unconcern. The mother, like other house mistresses, had stored up provisions for months and months to come, buying whatever eatables she was able to lay hands on. Argensola took advantage of this abundance, repeating his visits to the home in the avenue Victor Hugo, descending its service stairway with great packages which were swelling the supplies in the studio.

He felt all the joys of a good housekeeper in surveying the treasures piled up in the kitchen--great tins of canned meat, pyramids of butter crocks, and bags of dried vegetables. He had accumulated enough there to maintain a large family. The war had now offered a new pretext for him to visit Don Marcelo's wine-vaults.

"Let them come!" he would say with a heroic gesture as he took stock of his treasure trove. "Let them come when they will! We are ready for them!"

The care and increase of his provisions, and the investigation of news were the two functions of his existence. It seemed necessary to procure ten, twelve, fifteen papers a day; some because they were reactionary, and the novelty of seeing all the French united filled him with enthusiasm; others because they were radical and must be better informed of the news received from the government. They generally appeared at midday, at three, at four and at five in the afternoon. An half hour's delay in the publication of the sheet raised great hopes in the public, on the qui vive for stupendous news. All the last supplements were snatched up; everybody had his pockets stuffed with papers, waiting anxiously the issue of extras in order to buy them, too. Yet all the sheets were saying approximately the same thing.

Argensola was developing a credulous, enthusiastic soul, capable of admitting many improbable things. He presumed that this same spirit was probably animating everybody around him. At times, his old critical attitude would threaten to rebel, but doubt was repulsed as something dishonorable. He was living in a new world, and it was but natural that extraordinary things should occur that could be neither measured nor explained by the old processes of reasoning.

So he commented with infantile joy on the marvellous accounts in the daily papers--of combats between a single Belgian platoon and entire regiments of enemies, putting them to disorderly flight; of the German fear of the bayonet that made them run like hares the instant that the charge sounded; of the inefficiency of the German artillery whose projectiles always missed fire.

It was logical and natural that little Belgium should conquer gigantic Germany--a repetition of David and Goliath--with all the metaphors and images that this unequal contest had inspired across so many centuries. Like the greater part of the nation, he had the mentality of a reader of tales of chivalry who feels himself defrauded if the hero, single-handed, fails to cleave a thousand enemies with one fell stroke. He purposely chose the most sensational papers, those which published many stories of single encounters, of individual deeds about which nobody could know with any degree of certainty.

The intervention of England on the seas made him imagine a frightful famine, coming providentially like a thunder-clap to torture the enemy. He honestly believed that ten days of this maritime blockade would convert Germany into a group of shipwrecked sailors floating on a raft. This vision made him repeat his visits to the kitchen to gloat over his packages of provisions.

"Ah, what they would give in Berlin for my treasures!" . . .

同类推荐
热门推荐
  • 广百论本

    广百论本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南方有柒

    南方有柒

    我与全世界女人男神的故事。
  • 月色中的栀子花香

    月色中的栀子花香

    本书是本文笔优美澄净心灵的图书,文字典雅、清新、灵动。作者从生活细处着笔,时而温润,时而刚柔,时而浓郁,仿佛撩开的晨曦,在读者面前呈现出一片静谧祥和的净土,散发出亭亭如莲的芬芳。用四季来概括,有春的蓬勃,夏的热烈,秋的收获,冬的思索。细腻、诗性的文字,充盈着人性的贯穿和浸润,似若山泉流水,满是温暖、流动的画面,读之顿觉有馨馨之甘饴,淡淡之香甜,让读者在阅读中去感悟、去思考,去体会生活的美,感受生命之河缓缓流过心田的静谧,洗去浮华,再现生活的本质。
  • 每天读一点世界史(近现代卷)

    每天读一点世界史(近现代卷)

    以风趣的语言将世界历史分为:上古部分:人类文明的起源和初步发展;中古部分:封建社会与基督教的千年;近代部分:西方世界的兴起与支配地位的形成;现代部分:世界大战、冷战与全球化。在这其中,又对各历史时期的著名人物和著名历史事件进行了客观评价,评价并不囿于固有的历史观点,而是从客观公正的角度对他们的历史行为和人生轨迹一分为二。读来风趣、幽默、可读性极强,解决了一般历史书的沉闷、古板。是一部难得的,且适合各个层次的人阅读的历史书籍。
  • 本经逢原

    本经逢原

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 牧云和尚七会语录

    牧云和尚七会语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医锦同心

    医锦同心

    穿成农门妇,苏锦从惶恐、不甘中渐渐平静下来,决心与便宜丈夫好好过日子,却发现这个便宜丈夫好像有点怪怪的。重生后的秦朗满心困惑:他的这位媳妇不是对他既厌且惧,见了他跟鼠见猫、最后还和人私奔了吗?为什么画风不太对?这是一个穿越女遇上重生男,最后相濡以沫、情深不弃的故事。书友群(169598252),新书《清穿之娇养皇妃》求支持
  • 女主凶残

    女主凶残

    宋卿死于2014年4月5日清明节。穿越重生于天纪晋元一千三百二十四年。从一个手无缚鸡之力的娇娇女变成一个杀人犹如切菜的凶悍小姑娘,宋卿表示压力很大。好不容易杀出一条血路,却是出了狼窝又进了虎穴。深宫之中,所有的杀机都隐在暗处,而她,要为“懦弱无能”的齐国太子铺平一条通向皇帝宝座的青云道。--情节虚构,请勿模仿
  • 今夜复仇

    今夜复仇

    “今晚我非杀了他和她不可!”夜色掩埋着他的杀帆。他站在雪地上的一双脚已经冻得麻木了。倚着电线杆,头上落着雪的王玉珏,鹰隼般的目光盯着斜对面,十五米远的《君再来》小馆。在耳古一般,凝固似的寒夜中,他的牙齿咬得咯咯直响,是恨的,也是冷的。挂着白霜的浓眉下的一双凶目,射出两束带有血丝的凶光,不放过小馆门口出出入入、来来往往的任何一个人。不管是男人,还是女人。
  • 爆萌小兽妃:邪王,不限宠

    爆萌小兽妃:邪王,不限宠

    叶轻摇渡劫被天雷劈到异世,觉醒了体内的妖族血脉,变成一只毛茸茸?她怕不是渡了个假劫?!还莫名其妙和一个高冷腹黑王爷强行契约,成为了某爷的契约兽?