登陆注册
5223700000065

第65章 CHAPTER II NEW LIFE(2)

Never had Argensola eaten with greater avidity. Consideration of the great privations suffered by the adversary was sharpening his appetite to a monstrous capacity. White bread, golden brown and crusty, was stimulating him to an almost religious ecstasy.

"If friend William could only get his claws on this!" he would chuckle to his companion.

So he chewed and swallowed with increasing relish; solids and liquids on passing through his mouth seemed to be acquiring a new flavor, rare and divine. Distant hunger for him was a stimulant, a sauce of endless delight.

While France was inspiring his enthusiasm, he was conceding greater credit to Russia. "Ah, those Cossacks!" . . . He was accustomed to speak of them as intimate friends. He loved to describe the unbridled gallop of the wild horsemen, impalpable as phantoms, and so terrible in their wrath that the enemy could not look them in the face. The concierge and the stay-at-homes used to listen to him with all the respect due to a foreign gentleman, knowing much of the great outside world with which they were not familiar.

"The Cossacks will adjust the accounts of these bandits!" he would conclude with absolute assurance. "Within a month they will have entered Berlin."

And his public composed of women--wives and mothers of those who had gone to war--would modestly agree with him, with that irresistible desire which we all feel of placing our hopes on something distant and mysterious. The French would defend the country, reconquering, besides the lost territories, but the Cossacks--of whom so many were speaking but so few had seen--were going to give the death blow.

The only person who knew them at first hand was Tchernoff, and to Argensola's astonishment, he listened to his words without showing any enthusiasm. The Cossacks were for him simply one body of the Russian army--good enough soldiers, but incapable of working the miracles that everybody was expecting from them.

"That Tchernoff!" exclaimed Argensola. "Since he hates the Czar, he thinks the entire country mad. He is a revolutionary fanatic. . . .

And I am opposed to all fanaticisms."

Julio was listening absent-mindedly to the news brought by his companion, the vibrating statements recited in declamatory tones, the plans of the campaign traced out on an enormous map fastened to the wall of the studio and bristling with tiny flags that marked the camps of the belligerent armies. Every issue of the papers obliged the Spaniard to arrange a new dance of the pins on the map, followed by his comments of bomb-proof optimism.

"We have entered into Alsace; very good! . . . It appears now that we abandon Alsace. Splendid! I suspect the cause. It is in order to enter again in a better place, getting at the enemy from behind. . . . They say that Liege has fallen. What a lie! . . .

And if it does fall, it doesn't matter. Just an incident, nothing more! The others remain . . . the others! . . . that are advancing on the Eastern side, and are going to enter Berlin."

The news from the Russian front was his favorite, but obliged him to remain in suspense every time that he tried to find on the map the obscure names of the places where the admired Cossacks were exhibiting their wonderful exploits.

Meanwhile Julio was continuing the course of his own reflections.

Marguerite! . . . She had come back at last, and yet each time seemed to be drifting further away from him. . . .

In the first days of the mobilization, he had haunted her neighborhood, trying to appease his longing by this illusory proximity. Marguerite had written to him, urging patience. How fortunate it was that he was a foreigner and would not have to endure the hardship of war! Her brother, an officer in the artillery Reserves, was going at almost any minute. Her mother, who made her home with this bachelor son, had kept an astonishing serenity up to the last minute, although she had wept much while the war was still but a possibility. She herself had prepared the soldier's outfit so that the small valise might contain all that was indispensable for campaign life. But Marguerite had divined her poor mother's secret struggles not to reveal her despair, in moist eyes and trembling hands. It was impossible to leave her alone at such a time. . . . Then had come the farewell. "God be with you, my son! Do your duty, but be prudent." Not a tear nor a sign of weakness. All her family had advised her not to accompany her son to the railway station, so his sister had gone with him. And upon returning home, Marguerite had found her mother rigid in her arm chair, with a set face, avoiding all mention of her son, speaking of the friends who also had sent their boys to the war, as if they only could comprehend her torture. "Poor Mama! I ought to be with her now more than ever. . . . To-morrow, if I can, I shall come to see you."

When at last she returned to the rue de la Pompe, her first care was to explain to Julio the conservatism of her tailored suit, the absence of jewels in the adornment of her person. "The war, my dear! Now it is the chic thing to adapt oneself to the depressing conditions, to be frugal and inconspicuous like soldiers. Who knows what we may expect!" Her infatuation with dress still accompanied her in every moment of her life.

Julio noticed a persistent absent-mindedness about her. It seemed as though her spirit, abandoning her body, was wandering to far-away places. Her eyes were looking at him, but she seldom saw him. She would speak very slowly, as though wishing to weigh every word, fearful of betraying some secret. This spiritual alienation did not, however, prevent her slipping bodily along the smooth path of custom, although afterwards she would seem to feel a vague remorse.

"I wonder if it is right to do this! . . . Is it not wrong to live like this when so many sorrows are falling on the world?" Julio hushed her scruples with:

"But if we are going to marry as soon as possible! . . . If we are already the same as husband and wife!"

同类推荐
热门推荐
  • 夕阳的我们

    夕阳的我们

    四个女孩相遇相识的故事.四个女孩每个人都是主角.以顾陌为主偶尔会写到其他女孩的视角.
  • 淡紫色童话书

    淡紫色童话书

    《淡紫色童话书》是一本30篇童话组成的小集子,由著名学者、童话创作人安德鲁·兰编著。
  • 穿书之为何我完成不了捧杀

    穿书之为何我完成不了捧杀

    一觉醒来就发现整个世界都不一样了,自己穿成了未成年,一下子年轻了好多岁,据说还有了一个小萝卜头的未婚夫,而带着既来之则安之的想法还没开始生活就发现自己原来是穿到了之前看过的一本小说里,而自己的原身,不是主角的后宫,亦不是主角的红颜,而是主角的炮灰哥哥的炮灰未婚妻而已,除了幼儿时的短篇出现,就只剩死得凄惨的那一小部分了,这么一想,未免沾边的剧情也太少了吧,好歹也干脆点给个边都沾不上的身份啊……
  • 佛说五苦章句经

    佛说五苦章句经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿尔法星系

    阿尔法星系

    主要是介绍主角通过科技穿越新时代,名为阿尔法岛,遇到女主发展感情,二人开始一段冒险的旅程。
  • 眼前:漫游在《左传》的世界

    眼前:漫游在《左传》的世界

    唐诺读《左传》,一样的唐诺,不一样的历史散文书写。唐诺反复出入《左传》的世界,一次次试图走入子产、赵武、申公巫臣乃至孔子、左丘明等历史人物的内心世界,探索春秋时代最杰出的头脑在其时其地究竟看到、想到了什么,他们某一言行究竟有着何种深远的积淀与思考,从而认出藏在历史缝隙里最好的人最好的事,也让春秋时代呈现出一个更为复杂深邃、立体可感的世界。情欲之事、鬼神之说、弭兵之会、小国家的大灵魂、两千多年前的梦、春秋战国的繁花般思维……由此出发,作者旁征博引,以文学的视角,围绕八个问题进行叩问和延伸,令人惊叹地将实然历史变成哲学思索的场域,陈旧的千年文本开始荡漾进此时此刻,是为《眼前》。
  • 竹马溺爱法则:吻安,小青梅

    竹马溺爱法则:吻安,小青梅

    那一年,他七岁,她六岁,仅仅相差一岁的年龄却仿佛有十年的代沟。“启程哥哥,陪我玩过家家好不好?你当爹地,我当妈咪。”“幼稚。”-“启程哥哥,要抱抱!”“走开。”就是这样一个木讷又无趣的人,却在那年将她扑到,曲斯念懵了,当年那个沉默寡言的启程哥哥呢?为什么变得这么开放?!陆起辰嘴角微扬:“不然你以为我为什么小时候一直沉默寡言?”面对这张清秀俊朗而又妖孽无比的面孔,曲斯念表示:为了不让他去祸害别的小姑娘,她就好心收了这个傲娇的竹马大人吧!【1v1甜宠,男女主身心干净,作者更新慢√】
  • 网游之擎天之盾

    网游之擎天之盾

    因一条神话级装备的线索,梦园被人绑架重生回了两年前《隆兰传说》正式开服的前一天。“虽然我没技术!但不好意思,我就是站着给你打你也打不动我!哟!你怎么还被我弹死了呢?”
  • 大明三侠传奇

    大明三侠传奇

    路见不平行侠仗义是侠,盗亦有道劫富济贫是侠,妙手丹心悬壶济世也是侠。西安府大牢里的小杂役牧桐和街头卖艺好友章俊,因为救了被酒楼伙计殴打的少年朱少天而卷入武林纷争,本来没有远大志向的三个少年却不得不身负拯救武林的重任。
  • 喜上眉头

    喜上眉头

    新书《如意事》正在连载 ———————— 大靖朝一夫一妻典范,被誉为佳话的帝后,死后齐齐重生了。这是一个重生的皇帝陛下想替小皇后择良配、拉红线,可拉着拉着却又拉回了自己身上的故事…… …… 正版读者订阅群:734187674