登陆注册
5214000000077

第77章 THE AMATEUR M.D(2)

My next case was a Tahitian sailor.He was a small man, in a state of collapse from long days and nights of jumping toothache.Ilanced the gums first.I didn't know how to lance them, but Ilanced them just the same.It was a long pull and a strong pull.

The man was a hero.He groaned and moaned, and I thought he was going to faint.But he kept his mouth open and let me pull.And then it came.

After that I was ready to meet all comers--just the proper state of mind for a Waterloo.And it came.Its name was Tomi.He was a strapping giant of a heathen with a bad reputation.He was addicted to deeds of violence.Among other things he had beaten two of his wives to death with his fists.His father and mother had been naked cannibals.When he sat down and I put the forceps into his mouth, he was nearly as tall as I was standing up.Big men, prone to violence, very often have a streak of fat in their make-up, so I was doubtful of him.Charmian grabbed one arm and Warren grabbed the other.Then the tug of war began.The instant the forceps closed down on the tooth, his jaws closed down on the forceps.Also, both his hands flew up and gripped my pulling hand.I held on, and he held on.Charmian and Warren held on.We wrestled all about the shop.

It was three against one, and my hold on an aching tooth was certainly a foul one; but in spite of the handicap he got away with us.The forceps slipped off, banging and grinding along against his upper teeth with a nerve-scraping sound.Out of his month flew the forceps, and he rose up in the air with a blood-curdling yell.The three of us fell back.We expected to be massacred.But that howling savage of sanguinary reputation sank back in the chair.He held his head in both his hands, and groaned and groaned and groaned.Nor would he listen to reason.I was a quack.My painless tooth-extraction was a delusion and a snare and a low advertising dodge.I was so anxious to get that tooth that I was almost ready to bribe him.But that went against my professional pride and I let him depart with the tooth still intact, the only case on record up to date of failure on my part when once I had got a grip.Since then I have never let a tooth go by me.Only the other day I volunteered to beat up three days to windward to pull a woman missionary's tooth.I expect, before the voyage of the Snark is finished, to be doing bridge work and putting on gold crowns.

I don't know whether they are yaws or not--a physician in Fiji told me they were, and a missionary in the Solomons told me they were not; but at any rate I can vouch for the fact that they are most uncomfortable.It was my luck to ship in Tahiti a French-sailor, who, when we got to sea, proved to be afflicted with a vile skin disease.The Snark was too small and too much of a family party to permit retaining him on board; but perforce, until we could reach land and discharge him, it was up to me to doctor him.I read up the books and proceeded to treat him, taking care afterwards always to use a thorough antiseptic wash.When we reached Tutuila, far from getting rid of him, the port doctor declared a quarantine against him and refused to allow him ashore.But at Apia, Samoa, Imanaged to ship him off on a steamer to New Zealand.Here at Apia my ankles were badly bitten by mosquitoes, and I confess to having scratched the bites--as I had a thousand times before.By the time I reached the island of Savaii, a small sore had developed on the hollow of my instep.I thought it was due to chafe and to acid fumes from the hot lava over which I tramped.An application of salve would cure it--so I thought.The salve did heal it over, whereupon an astonishing inflammation set in, the new skin came off, and a larger sore was exposed.This was repeated many times.Each time new skin formed, an inflammation followed, and the circumference of the sore increased.I was puzzled and frightened.

All my life my skin had been famous for its healing powers, yet here was something that would not heal.Instead, it was daily eating up more skin, while it had eaten down clear through the skin and was eating up the muscle itself.

By this time the Snark was at sea on her way to Fiji.I remembered the French sailor, and for the first time became seriously alarmed.

Four other similar sores had appeared--or ulcers, rather, and the pain of them kept me awake at night.All my plans were made to lay up the Snark in Fiji and get away on the first steamer to Australia and professional M.D.'s.In the meantime, in my amateur M.D.way, Idid my best.I read through all the medical works on board.Not a line nor a word could I find descriptive of my affliction.Ibrought common horse-sense to bear on the problem.Here were malignant and excessively active ulcers that were eating me up.

There was an organic and corroding poison at work.Two things Iconcluded must be done.First, some agent must be found to destroy the poison.Secondly, the ulcers could not possibly heal from the outside in; they must heal from the inside out.I decided to fight the poison with corrosive sublimate.The very name of it struck me as vicious.Talk of fighting fire with fire! I was being consumed by a corrosive poison, and it appealed to my fancy to fight it with another corrosive poison.After several days I alternated dressings of corrosive sublimate with dressings of peroxide of hydrogen.And behold, by the time we reached Fiji four of the five ulcers were healed, while the remaining one was no bigger than a pea.

同类推荐
  • 王常宗集

    王常宗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Sylvie and Bruno

    Sylvie and Bruno

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 热河日记

    热河日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上济度章赦

    太上济度章赦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Cathedral Courtship

    A Cathedral Courtship

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 小世界山寨计划

    小世界山寨计划

    傅平获得了金手指——一个残缺的小世界却从此沦为工具人,游荡在诸天万界(抄X)借鉴他们的法则“山寨万界,完善自己”是傅平万年不变的口号
  • 古罗马神话(下)

    古罗马神话(下)

    罗马神话是世界文化遗产,通过罗马文学输入欧洲,经过文艺复兴时期,对欧洲文艺的发展有着重要的影响。罗马神话丰富了文学艺术,卓越的文学艺术又反过来给古代神话以新的生命。西方文化正是在神话和文学艺术互相推动促进的情况下发展起来的。
  • 好兵帅克

    好兵帅克

    如今,你可以在布拉格大街遇到一个衣衫破旧的人,他自己压根儿就不知道,他在伟大新时代的历史上究竟扮演什么角色。他谦和地走着自己的路,谁也不去打扰。同时,也没有新闻记者来烦扰他,请他发表谈话。你要是问他尊姓,他会简洁而谦恭地回答一声:“帅克。”其实,这位和善、卑微、衣着寒俭的人,正是我们的老相识——英勇无畏的好兵帅克。早在奥地利统治时期,他的名字在捷克王国的全体公民中就已家喻户晓,到了共和国时代,他的声望也依然不减当年。
  • 故河口物语Ⅰ

    故河口物语Ⅰ

    这是一部有关一群拓荒者的小说。全篇以鹿女的“父辈之家”为主线,祖母贯穿始终。父亲的家大口阔之梦,母亲的粮食梦,小姑的读书梦,二叔的渔船梦……等为主要内容。糅合着鹿女及笔者的童年记忆与最初生活的体验。使之成为一部自然人情风物相结合的小说。更展示那个时期人不敌自然的悲惨,人与人之间诚挚忘我的的情感,与人对自然无限崇爱热切的矛盾心理。
  • 自然史(精华版)

    自然史(精华版)

    《自然史》是一部传世的将文学与科学完美结合的博物志典范之作,全书包括了地球史、人类史、动物史、鸟类史和矿物史等几大部分。本书为其精华版。作者在大量事实材料的基础上,对自然界作了精确、详细、科学的描述和解释,提出许多在当时具有开创性的有价值的观点,今天读来依旧具有启发意义。
  • 归来之霸气凌天

    归来之霸气凌天

    一代王者,十年铁血,强势归来!携强俯众生,霸气凌天下!踩最强之敌,喝最烈之酒,守最亲之人!
  • 斗破之无限穿越系统

    斗破之无限穿越系统

    萧杰,原名秦杰,地球二十一世纪青年,阴差阳错的穿越斗气大陆,随后发现斗气大陆才是开始。在无尽穿越之旅中萧杰想的就只是回到原世界而已,终于在最后回到了原来的世界。可萧杰发现,这一切仿佛安排好了一般,无奈,萧杰只能重新披挂上阵。674909734为本小说的QQ群,喜欢的可以加一下
  • 仙侣缘:萌妞吃定神君

    仙侣缘:萌妞吃定神君

    一介伥鬼,爱美人爱财宝更爱小命,有点狗腿有些天真还有白痴。嘴巴啰嗦毫无章法,一刻不说话就要死!天天嚷着娶狐狸公子回家过年,又突然蹦出个江湖道士恩恩怨怨那是一个纠缠不休。小小伥鬼正无从选择,又来个大颠覆。什么什么,其实伥鬼是只蔷薇妖?什么什么,其实公子是个修仙的?什么什么,道士才是个神君?伥鬼一头两个大,桃花遍地开,何朵该我摘?哎哟喂,原来冤孽早注定,神君早就藏祸心!
  • 李鸿章传

    李鸿章传

    从“翰林书生”到“东方俾斯麦”的成功之谜!晚清军政大权独揽的“铁血宰相”内心鲜为人知的起伏心路!“大汉奸”“卖国贼”的帽子下一个“晚清第一大重臣”的起伏人生!
  • 我的系统爱女装

    我的系统爱女装

    这是一个挂羊头卖狗肉的故事(本书内容和书名无半毛钱关系,纯属作者自嗨!)——勿入