登陆注册
5214000000076

第76章 THE AMATEUR M.D(1)

When we sailed from San Francisco on the Snark I knew as much about sickness as the Admiral of the Swiss Navy knows about salt water.

And here, at the start, let me advise any one who meditates going to out-of-the-way tropic places.Go to a first-class druggist--the sort that have specialists on their salary list who know everything.

Talk the matter over with such an one.Note carefully all that he says.Have a list made of all that he recommends.Write out a cheque for the total cost, and tear it up.

I wish I had done the same.I should have been far wiser, I know now, if I had bought one of those ready-made, self-acting, fool-proof medicine chests such as are favoured by fourth-rate ship-masters.In such a chest each bottle has a number.On the inside of the lid is placed a simple table of directions: No.1, toothache; No.2, smallpox; No.3, stomachache; No.4, cholera; No.

5, rheumatism; and so on, through the list of human ills.And Imight have used it as did a certain venerable skipper, who, when No.

3 was empty, mixed a dose from No.1 and No.2, or, when No.7 was all gone, dosed his crew with 4 and 3 till 3 gave out, when he used 5 and 2.

So far, with the exception of corrosive sublimate (which was recommended as an antiseptic in surgical operations, and which Ihave not yet used for that purpose), my medicine-chest has been useless.It has been worse than useless, for it has occupied much space which I could have used to advantage.

With my surgical instruments it is different.While I have not yet had serious use for them, I do not regret the space they occupy.

The thought of them makes me feel good.They are so much life insurance, only, fairer than that last grim game, one is not supposed to die in order to win.Of course, I don't know how to use them, and what I don't know about surgery would set up a dozen quacks in prosperous practice.But needs must when the devil drives, and we of the Snark have no warning when the devil may take it into his head to drive, ay, even a thousand miles from land and twenty days from the nearest port.

I did not know anything about dentistry, but a friend fitted me out with forceps and similar weapons, and in Honolulu I picked up a book upon teeth.Also, in that sub-tropical city I managed to get hold of a skull, from which I extracted the teeth swiftly and painlessly.

Thus equipped, I was ready, though not exactly eager, to tackle any tooth that get in my way.It was in Nuku-hiva, in the Marquesas, that my first case presented itself in the shape of a little, old Chinese.The first thing I did was to got the buck fever, and Ileave it to any fair-minded person if buck fever, with its attendant heart-palpitations and arm-tremblings, is the right condition for a man to be in who is endeavouring to pose as an old hand at the business.I did not fool the aged Chinaman.He was as frightened as I and a bit more shaky.I almost forgot to be frightened in the fear that he would bolt.I swear, if he had tried to, that I would have tripped him up and sat on him until calmness and reason returned.

I wanted that tooth.Also, Martin wanted a snap-shot of me getting it.Likewise Charmian got her camera.Then the procession started.

We were stopping at what had been the club-house when Stevenson was in the Marquesas on the Casco.On the veranda, where he had passed so many pleasant hours, the light was not good--for snapshots, Imean.I led on into the garden, a chair in one hand, the other hand filled with forceps of various sorts, my knees knocking together disgracefully.The poor old Chinaman came second, and he was shaking, too.Charmian and Martin brought up the rear, armed with kodaks.We dived under the avocado trees, threaded our way through the cocoanut palms, and came on a spot that satisfied Martin's photographic eye.

I looked at the tooth, and then discovered that I could not remember anything about the teeth I had pulled from the skull five months previously.Did it have one prong? two prongs? or three prongs?

What was left of the part that showed appeared very crumbly, and Iknew that I should have take hold of the tooth deep down in the gum.

It was very necessary that I should know how many prongs that tooth had.Back to the house I went for the book on teeth.The poor old victim looked like photographs I had seen of fellow-countrymen of his, criminals, on their knees, waiting the stroke of the beheading sword.

"Don't let him get away," I cautioned to Martin."I want that tooth.""I sure won't," he replied with enthusiasm, from behind his camera.

"I want that photograph."

For the first time I felt sorry for the Chinaman.Though the book did not tell me anything about pulling teeth, it was all right, for on one page I found drawings of all the teeth, including their prongs and how they were set in the jaw.Then came the pursuit of the forceps.I had seven pairs, but was in doubt as to which pair Ishould use.I did not want any mistake.As I turned the hardware over with rattle and clang, the poor victim began to lose his grip and to turn a greenish yellow around the gills.He complained about the sun, but that was necessary for the photograph, and he had to stand it.I fitted the forceps around the tooth, and the patient shivered and began to wilt.

"Ready?" I called to Martin.

"All ready," he answered.

I gave a pull.Ye gods! The tooth, was loose! Out it came on the instant.I was jubilant as I held it aloft in the forceps.

"Put it back, please, oh, put it back," Martin pleaded."You were too quick for me."And the poor old Chinaman sat there while I put the tooth back and pulled over.Martin snapped the camera.The deed was done.

Elation? Pride? No hunter was ever prouder of his first pronged buck than I was of that tree-pronged tooth.I did it! I did it!

With my of own hands and a pair of forceps I did it, to say nothing of the forgotten memories of the dead man's skull.

同类推荐
  • 大慧普觉禅师宗门武库

    大慧普觉禅师宗门武库

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Four Million

    The Four Million

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说忠心经

    佛说忠心经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Wouldbegoods

    The Wouldbegoods

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Candide

    Candide

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 草莽英雄

    草莽英雄

    却说华北某地,北面是一片重重叠叠的丛山峻岭,南面是不见边沿的一马平川。东南方向,有两座山峰,象巨人的两条大腿—样伸向平原,左边的婉蜒低矮,叫做“盘龙岭”,右边的陡峭耸立,叫做“卧虎岭”,这两山之间,挟着方圆百十里的一块平川。在这块平川的裆口处,有一座不知是什么朝代留下的旧古城,人们管它叫“旧城”.这旧城虽然老,城墙却很坚固,是一色的大青石筑成,又高又厚,城外挖了三道战壕,城边有护城河环绕,城门前设置了鹿寨,铁丝网,城门洞下堆着沙袋,城墙上修着堡垒,挖着俺体和枪眼……这些工事,都是城里城外的各界群众日夜抢筑而成的!
  • 节食瘦身:知道这些就够了

    节食瘦身:知道这些就够了

    《节食瘦身》电子书全面地介绍了不同类型的节食方案,以及如何调整它们来适应你的营养需求、健康状况、减肥目标和生活方式。我们将概览流行的减肥方法,仔细分析它们,看它们能否有效地与你的减重目标相匹配。我们还将讨论一些能够辅助这些节食方案的技巧和窍门,它们实际可行而绝不是纸上谈兵。除了一些基本的节食方案,我们还将包括一些高级概念,适用于想要自己的节食方案比一般人更上一个台阶的健身爱好者。现在请坐下来,放松,然后享受书中讨论的这些强大与可行的策略的执行过程吧。
  • 总裁男神拐回家

    总裁男神拐回家

    她只想安安稳稳的做一个米虫,他却建了一个牢笼,非要将她“困死”其中。“你到底想干什么?”叶琳蓝愤怒的质问。邪魅冷峻的男人一脸的坏笑:“吃定你!”
  • 重生之盛世狂女

    重生之盛世狂女

    她是凤凰王朝第一美人,被亲妹妹毒死后穿越到现在大陆的十岁少女身上,从此代替这个无助的少女撑起了一个家.商界,无人不知乔易小姐,十六岁的年纪,她跺一跺脚就能影响欧洲经济,所到之处飓风不断.黑道,她是人人敬畏的神秘领袖,她要杀的人没有人敢包庇,她要救的人没人敢杀,她的话就是圣旨.政界,国家领袖都要给她几分薄面,她是大陆上第一个拥有自己军事力量的人物.她很低调,可是很多事情却逼得她高调!少林武僧追着她要失传的武功秘籍,城市猎人说她是妖怪,非要向她索命,英俊潇洒的少年将军把她当作十六岁的高一少女逼她下嫁.各式各样的完美‘老男人’出现在十六岁的她面前,被神秘的她所吸引,最终会选择谁?谁才是她的真命天子?谁才配得上我们优秀的女主.本文为女强文,少女从十岁开始建立自己的帝国.美男多多.推荐自己的文:《冰火总裁的小妻子》第一次见面,是妹妹带她到家里玩,当看见她的那一刹那他便知道自己无可救药的爱上了这个小女孩!为了得到她,守在她身边一直等她长大!用尽各种手段赶走她身边的男孩子,毕竟他们年纪相差太远,他不得不.第一次见面,她觉得那个哥哥看她的眼神好奇怪,总让她打心底里不舒服!后来她后悔了,如果有重来的一天,她绝对不会去乔意家里玩!绝对不会.乔意生日派对的那天,她没有喝酒却被“醉”了!被人送到了他房中.那一夜的过程被他一一录下,成为他掌控她的软肋!他掌控着父母的生杀大权,逼她在红本上签字打手印!他逼她在初恋面前完成了隆重而豪华的婚礼.1、唯依:15岁中学生,聪明善良,父亲是商人,母亲是大学教授。本是花季雨季的年纪,却因为一个“老男人”不依不饶的纠缠生活在痛苦的边缘。2、乔御焰:30岁,乔氏控股总裁,拥有亿万身家的黄金单身汉,在商场上他是震摄四方的霸者。却偏偏一眼便爱上了小自己15岁的妹妹的同学!为了得到她,从此将自己推入万劫不复!3、白泽宇:19岁,女主的邻家哥哥,她的初恋!从小对她呵护有佳,看着她一点一点的长大,慢慢变成少女。终于可以向她表白的时候却发现她早已被另一个霸道的男人掌控着!4、乔意:男主的妹妹,16岁,因为她,两人才会相遇!东窗事发的那一天她想救唯依脱离哥哥的掌控,不得不求助于哥哥的学弟,却令自己陷入另一滩淤泥之中!被那个来自英国的男人以此要挟.
  • 锦绣田园妻

    锦绣田园妻

    温馨种田宠文,结局一对一,新文捂脸求收藏。田流苏一朝穿越到一个穷山沟,发现自己是个弃妇不说,还衣不御寒,食不果腹,外带两个小拖油瓶。村长欺她孤儿寡母指使村民隔三差五上门挑事。地比别人分得少,租子却比别人交得多,好在包子懂事可爱,邻里之间友爱互助。田流苏立志要发家致富奔小康。进山挖到宝贝,赚钱承包土地。偶然的机会发现自己的一切苦难皆是因人而起,于是戳穿村长的伪善面孔,成为天启皇朝第一位女村长。养鸡养鸭养包子,带领村民同致富。田流苏躺在自家地头,看着一排排绿油油的庄园,想着小桥流水人家的生活。谁知惬意的日子还没开始,烦扰便纷纷而来…
  • 诡异的身世

    诡异的身世

    十多年前那个大雪纷飞的寒冬里,那场令人匪夷所思的白事,开启了少年回家的旅途,并使他踏上了寻找自身秘密的钥匙
  • 斗破之成佛系统

    斗破之成佛系统

    吾涅槃后法欲灭时。五逆浊世魔道兴盛。魔作沙门坏乱吾道。着俗衣裳乐好袈裟五色之服。饮酒啖肉杀生贪味。无有慈心更相憎嫉。
  • 从家里开始求生

    从家里开始求生

    荒岛上:“小陆秘制小汉堡,既实惠又管饱!”将兔肉夹在自制的木薯淀粉面包里,陆铭重重咬下一大口,湿润海风吹的他微醺醺的。末世中:“不管是腥还是臭,到我嘴里都是肉!”陆铭捏着鼻子割下丧尸的身上的腐肉,一口吞入肚子。妖界:“妖兽的蛋白质起码是牛肉的六十倍!”将九头蛇的肉递入口中,陆铭眼睛一亮。而这一切,还有从一场家中求生说起……PS:求生界里我小陆,所有东西都入肚!
  • 鬼帝的倾城魔妃

    鬼帝的倾城魔妃

    她,前世遭闺蜜陷害,被渣男抛弃,被歹人谋害,死无全尸。"若有机会重活一世,我定要你们千百倍奉还!"她死前,心中只有这一个念头。醒后,一个全新的世界展现眼前,以武为尊。废材?那又如何,且看我如何扭转乾坤!报仇之路,插曲多多,竟遇上一个的难缠鬼,唉,我亲爱的鬼帝大人,你的脸还要不要了……
  • The Light Princess

    The Light Princess

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。