登陆注册
5202400000036

第36章

If then, the acquisition of natural advantages would be worth paying for, why object to a small expenditure to procure advantages which are allowed to be equivalent to those natural advantages?

As the author has given one supposed case, as he conceived illustrative of the question, I may be permitted to give another, also illustrative of it, not like his, however, springing from assumptions liable to be objected to, but, as will be seen, framed upon his very principles and admissions.

A certain country has the acquired advantage over another of possessing the knowledge of a particular art, which this other wants.The latter, therefore, imports from the former all the goods, the product of that art, which it has occasion for.As it has to pay for these goods, it luckily happens that it, on its side, has also acquired advantages in possessing the knowledge of another art, which the former wants, and the commodities produced by which it has occasion for.In this way, the one sort of goods pays for the other.The natural and acquired advantages of these two countries are either similar or equivalent.That is, their soil, climate, convenience of situation for trade, and their knowledge of other arts, though not exactly the same, are on the whole equally balanced, their population and capital are equal.In short, they as much resemble two neighboring artificers, according to the comparison of our author, exercising different trades, as extensive communities inhabiting separate countries well can resemble single workmen whose dwellings are contiguous.The peculiar manufacture of the one nation is hats, of the other silk goods.The silk goods which the one annually consumes cost it £2,000,000; the hats which the other consumes, the same sum.Of these sums 25 per cent.is made up of transport, including in the term, not the mere freight, but the whole charges paid for internal transport, for warehousing, and for the profits of the different capitals, and wages of the various individuals concerned in collecting the commodities in the one country, carrying them to, and distributing them over the other.Thus the annual sum which these commodities cost each country, over and above the expense of producing them, is £400,000.In this situation things have long remained, and must continue to remain, unless altered by some change in the policy, or great revolution in the affairs of the two countries."It being only for the sake of profit that any man employs a capital in the support of industry," and, from the acquired advantages which each country enjoys over the other in the production of its peculiar manufacture, it being impossible for any projector to manufacture hats, in the country where hats have not hitherto been made, or silks, in the country where silks have not hitherto been made, but at an outlay of more than 25 per cent over what they cost in the country where these respective manufactures are established, no such project will be entered on.The legislators of the two countries, have hitherto agreed with our author, that, as it is the maxim of every prudent master of a family, never to make at home what it will cost him more to make than to buy; what is prudence in the conduct of every private family can scarce be folly in that of a great kingdom;and that, whether the advantages which one country has over another be natural or acquired, is of no consequence, it being an acquired advantage only, which one artificer has over his neighbor, who exercises another trade, though they both find it for their advantage, rather to buy of one another, than to make what does not belong to their peculiar trade.Acting on these principles, they have thought it improper to make any alteration in the system.

About this time however a change takes place in their opinions, and they begin to think, that as, though it would not be very prudent in the tailor, that he might have his shoes made in his own workshop instead of his neighbors, to set about making them.himself, or the shoemaker, for the same reason, to set about making his own coat, yet, if there were a town in which there were no shoemakers, but more than enough of tailors, and another, a dozen miles off, in which there were no tailors, hut more than enough of shoemakers, it would be a beneficial change for some of the tailors to remove to the one town, and some of the shoe-makers to the other, that the inhabitants of both might have the articles fabricated by these different sorts of tradesmen, made at home, that is, within their respective towns, so, two countries, of which the one made no hats, and the other no silk goods, might mutually benefit by the introduction of the manufacture in which each was deficient, the inhabitants of each in like manner as the inhabitants of each town, having that provided at home, which they must otherwise go abroad for, and thus being saved like them, the expense and inconvenience of transportation.

Though such a change, in either case, could not he brought about without expense, and though "its immediate effect would therefore be to diminish the revenue of the society," yet, as after a certain time, it would be likely that the new manufacture would be made at home in each case "as cheap or cheaper than abroad," its ultimate effect would be, more than proportionably, to increase the revenues of both towns and both countries.

同类推荐
热门推荐
  • 真相

    真相

    因为一本书一炮而红的新锐作家马库斯,被出版社和经纪人追书稿,却遭遇严重的写作障碍,无计可施之下,只好求助于全国知名的文学作家、良师兼益友哈里·戈贝尔,没想到,竟然在无意中发现30多年前的一桩命案:一位15岁的少女诺拉香消玉殒,尸体就埋在戈贝尔家的后院!马库斯是唯一相信恩师清白的人,现在,他必须在极短时间内解决三个问题:一:到底是谁杀了诺拉?二:1975年的那个夏天,到底发生了什么事?三:要怎么靠写作一本书来救人?
  • 说服的艺术

    说服的艺术

    说服力是一个人成功与否的关键,世界上没有任何一种力量会比你去影响和说服你身边的人的力量更能够影响你的生活品质。在家里,你要说服父母、配偶和子女;在单位,你要说服上司、下属和同事。出门办事,你要说服与你打交道的各色人等。那么,你是否已经掌握这种能力了呢?如果你觉得还有欠缺,不妨读读本书。在书中,作者深入浅出地从一个全新的角度阐释说服艺术,归纳和演绎成功说服他人的各种方法和技巧,破解口才出众之谜,指引口才提高之道!
  • 移风易俗(中华美德)

    移风易俗(中华美德)

    中国是个多民族的国家,在浩瀚的历史长河中留下了许多的风俗和节日,大家知道中国的三大传统节日是指什么吗?在这些节日中需要准备什么?有什么样的禁忌吗?大家想了解少数民族的婚礼是怎么的一种场面吗?他们的服饰丰富多彩,有着怎么的来历吗?一年分为四季,有二十四个节气,这些节气是怎么形成的呢,他们与我们的生活有着怎样的关系?妈祖祭典、成吉思汗祭典、黄帝陵祭典是人们对先祖们表示尊敬的仪式,想了解他们有着怎样的传奇的经历吗?打开本书吧,它将为你揭开这些谜团!
  • 世界上最经典的1500道心理测试题

    世界上最经典的1500道心理测试题

    本书运用心理学的理论,精选了1500道轻松有趣的心理测试题目,从不同角度帮你解读自己与他人内心深处的秘密,包括心理、性格、情绪、IQ、爱情、社交和职场等领域,语言诙谐、幽默,观点辩证、独到、权威,内容充实、时尚,让你在轻松的阅读测试中对自己和他人有一个正确的认识和了解,从而更懂得人性,更容易交友,更具魅力,更能取得成功,让自己的人生处在自己的掌控之中。
  • 做领导最好的左右手

    做领导最好的左右手

    升职、加薪总是离你很遥远,难道真的是因为你的能力不够?如果自身真有实力,为什么不让更多人发现?为什么要让那些没有真才实学的“草包”靠着钻营取巧夺取了你的位置,以权谋私呢?指望他人去改变世界,去发掘自己的潜能,只能说既幼稚,又懦弱。酒香不怕巷子深的时代已经过去,掌握一些处世的技巧可以让领导更了解你,成为领导最好的左右手,可以让你更大限度地发挥自己的能力,冲开一片天地,何乐而不为?
  • 我是崇祯帝

    我是崇祯帝

    穿越成了明末崇祯皇帝!(无系统,无金手指。)到处是饥民,天灾,后金,流寇,皇帝还非常的穷,明末地狱的难度啊!(崇祯帝):朕既然受命于天,天降朕于大明,朕一定要做一位圣明的天子,爱百姓,爱大臣,爱国家,简称三爱。(众大臣):呸,这皇帝脸厚心黑,还忒不要脸。(众富豪):俺们赶快捂紧钱袋子,装穷的走起!(众宦官):皇帝陛下?呵呵,一言难尽。……(崇祯帝):江河所至,皆为汉土;朕思之所极,也皆是我大明的国土,朕乃世界大皇帝!(众大臣):臣等一脸懵逼,陛下您咋不上天啊?
  • 佛为娑伽罗龙王所说大乘经

    佛为娑伽罗龙王所说大乘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上尉的女儿

    上尉的女儿

    小说采用第一人称的叙述方式,以贵族青年军官格里尼奥夫和上尉的女儿玛莉亚之间曲折而动人的爱情故事为主要线索,把格里尼奥夫的个人命运与普加乔夫领导的农民起义紧密地结合在一起。在不大的篇幅中容纳了丰富的历史画面和社会内容。刻画了各种不同阶层人物的性格,揭示了他们的心理活动。《上尉的女儿》完成于1836年,是俄国文学史上第一部描写农民起义的现实主义作品。
  • 农门长媳

    农门长媳

    上一世她是后宅贤良淑德的典范,上孝公婆,恭顺夫君,下慈子侄。主持中馈,开源节流。却不想全为他人做嫁衣,最后红颜薄命。重来一世,她不再兢兢业业,教夫婿觅封侯。只想找个农夫,过桑田李下的小日子。
  • 游戏之狩魔猎人

    游戏之狩魔猎人

    我不渴求富有和名望,地位与权利我想要一匹漆黑如夜快如疾风的骏马我想要一把亮如月光的利剑.我要在夜晚骑着我的黑马我要用手中的利剑斩尽邪恶.这便是我心中所求!——————————————————朋友,传个火么?守夜人那边都守不住了,色虐的大军都过境了,艾辛格也已经崛起了,这火我真传不了!