登陆注册
5202400000035

第35章

A nation imports from a distance a manufactured commodity, which it is granted it could make as cheap, or cheaper, at home, were the manufacture introduced there.To introduce the manufacture is, however, too expensive a project to be carried into effect by any private individual.The whole society might do so, through the expenditure for a few years of a portion of its revenue, much less than what an equal number of years succeeding them will return to it in the diminished cost of the article.He, or they, who legislate for the society, embrace the apparent benefit, and, by means of a small expenditure, effect an increase of the productive powers of the community; that is, they give those powers the capability of producing the same quantity of an article with less expense, which certainly must be allowed to be an increase of them.In this the legislator acts in a manner that would be accounted prudence in a private person, who conducted any system of industry for his own emolument: in a planter; for instance, who owned and managed a West India estate.We should undoubtedly approve of such a person's being at considerable expense, in instructing his overseers and negroes, in any improved mode of conducting the business of the plantation, if this improvement more than proportionably augmented his revenue.Neither have the proceedings of legislators, in many cases parallel in principle to this, been ever objected to.It sometimes happens, for instance, that those engaged in cultivating the ground know that they can procure seeds of plants, or races of animals, at a distance, better fitted for their purposes than those they have at home.If the expense of procuring them is small, and such as will be remunerated to an individual by the gain, individuals send for such seeds and animals.If it is greater, they sometimes club in societies for the purpose.If it be too great for these societies, the legislator aids them in their scheme, or carries it into effect himself.

In this way it was, that, it being thought that the culture of the bread fruit tree, a plant indigenous to the Pacific Ocean, could it be introduced into our West India Islands, would be of advantage to them, government were at the expense of sending more than one vessel, on that long voyage, in order to transport the plant there.No one did, or could object, to the outlay of a portion of the public revenue for a purpose so laudable.

In this instance, it will be allowed by all, that it would have been as absurd to have waited in expectation that some individual should find, or should imagine he would find it for his own private advantage to undertake so expensive a scheme, as it would be to complain of the comparatively trifling expenditure of the common funds, which the accomplishment of this project conducive to the common good required.But the expenditure of a certain amount of national revenue, for the purpose of transporting an useful art from a distant country, bears, surely, a close analogy to a similar expenditure, for the purpose of transporting an useful plant.If the one be praiseworthy, the other can scarce deserve the censure that has been heaped on it.

Our author further observes: "The natural advantages which one country has over another, in producing particular commodities are sometimes so great that it is acknowledged by all the world to be in vain to struggle with them." And, as an instance, he gives the project of raising grapes, for the purpose of making wine, in Scotland.

Extreme cases are useful, but, to be so, they should be correctly put.

The main question in dispute is, whether or not it is proper to introduce a manufacture from abroad, by the aid of the legislator, which, when so introduced, will furnish a commodity for home consumption at as low, or at a lower price, than it can be bought for in the foreign country.The supposed case of a commodity which, if the manufacture of it be introduced at home, will cost thirty times more, or a thirtieth, or three hundredth part more there than abroad, can have nothing to do with the determination of such a question.

"Whether the advantages which one country has over another be natural or acquired, is in this respect of no consequence." On the contrary, in my opinion, it is of the greatest consequence, and, for this very reason, that it is only "as long as the one country has those advantages, and the other wants them, that it will be more advantageous for the latter rather to buy of the former than to make." Now natural advantages cannot be procured by any expenditure of revenue or capital, but acquired advantages may often be got by means of a very small expenditure.One country cannot, at any purchase, acquire the soil, the climate, the commodiousness of situation for conducting trade, or any of the other natural advantages which another country possesses; were it so, the price would be very large that would not be willingly paid for them.But one country can often with ease, and at a trifling expense, acquire the practical skill and the knowledge of particular arts and manufactures which another possesses, and, by doing so, gain the advantage of procuring for itself the products of this skill and knowledge at home, instead of having to go abroad for them.In the passage quoted, natural advantages and acquired are reckoned equivalents, and so undoubtedly they are.They are both valuable on account of the products they yield to human labor.But they differ in this, that the latter can be transferred from one country to another, the former cannot.Could Scotland acquire the sunny skies and more genial climate of France, its hills might be covered with vineyards, instead of heather, and its inhabitants might procure many commodities at a fourth of the price which they now cost them.No one would object to a considerable expenditure to acquire so great an advantage.

同类推荐
  • 灵隐文禅师语录

    灵隐文禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 苹野纂闻

    苹野纂闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观涛奇禅师语录

    观涛奇禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The New McGuffey Fourth Reader

    The New McGuffey Fourth Reader

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仁王护国般若波罗蜜多经疏

    仁王护国般若波罗蜜多经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 一不小心出了名

    一不小心出了名

    班上转来了一个贫困地区小姑娘二丫,与她成为朋友后,牛皮皮他们逐渐知道并不是所有人都能无忧无虑,贫困山区的同龄伙伴随时面临失学的危险,快乐小子这下有点快乐不起来了。不过,牛皮皮的“鬼主意”总是一个接一个,他们成立了“一分钱小队”帮助小伙伴,还一不小心成了名人,出门都有人找他签名了,究竟是怎么回事呢?
  • 活埋

    活埋

    小孟在妻子怀孕七个月的时候,有了一次去K城出差的机会。他犹犹豫豫地拨通了阿七的手机,说:“都七年了,我想来见见你。”阿七在电话那头安静了好一阵,回答说,好。阿七语气熟悉而又陌生,像他们第一次见面时,还是那么冷静。两人在电话里又沉默了好一会儿,都不知该如何继续,最后,阿七在电话那头笑了笑,挂了电话。小孟坐了四个小时的绿皮火车,到达K城火车站。已是下午,天空乌云翻涌,狂风大作,看样子有一场暴雨。
  • 金丹就正篇

    金丹就正篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四川文学(2016年第3期)

    四川文学(2016年第3期)

    《四川文学》: 文学刊物。以发表短篇小说为主,同时容纳其它文学体裁、品类,注重思想性与文学性的统一,刊物融现实性、艺术性、可读性于一体,聚读者、作者、编者为一家,所发作品受到省内外广大读者和全国各家文学选刊的青睐。
  • 潋滟白洋淀

    潋滟白洋淀

    白洋淀深处,是一位多伦多画家记忆里的无限风光,还是一群水乡少男少女命运的挽歌?是生命的避风港,还是灵魂的栖居地?面对潋滟的无边水波,作者给我们芦苇一样繁茂的内心感触……我多伦多的画室,朋友和画廊老板出出进进,墙上的画也换来换去。只有一张小画,老是呆在一个角落。它的背景是荷兰的一片芦苇,芦苇前坐着一个中国村姑。“荷兰”出于“尼德兰(Netherlands)”,中文真应该译为“泥沼地”。泥沼地的上帝肯定是个女的,像维米尔画里的女人,拖着肥大厚重的棉布裙子,把她的属地和子民笼罩其中,迷雾缭绕。
  • 带着法律去旅行

    带着法律去旅行

    出门在外,难免会遇到各种纠纷,本书从读者角度出发,告诉游客在不同的环节如何维护自身的合法权益,本书通俗易懂,生动有趣,即学即用,既有风险预防知识又有纠纷处理技巧,一书在手,旅行无忧。
  • 报复

    报复

    五月二十六日,晚八点左右。乐民百货公司一层的咖啡厅里,一对对时尚男女正伴着轻扬的音乐、柔和的灯光以及面前高脚杯中点着的红色蜡烛愉快地交谈。靠近落地玻璃的一桌此刻的气氛却有些不和谐。女人面沉似水,正喋喋不休地讲着什么,她对面的男人显然不是一个好的听众,一副漫不经心的样子,手中把玩着一个包装精美的礼品盒,不时地将头扭向窗外欣赏外面的街景。在不远处坐着的男人一直在窥测这里的动静。他的双手放在桌子底下,握着一架高性能的进口相机。靠窗的男人忽然变得不耐烦起来,粗暴地打断了女人的发言。
  • 异能萌宝天价妈

    异能萌宝天价妈

    未婚夫和闺蜜结婚,买醉误惹恶魔,一夜温存,她竟不记得昨晚的男人是谁!六年后强势回归,她是红透半边天的影后,身边还带着个粉嫩的异能宝宝,“乔麦,我可以见到我的爸比嘛?”“乔宝,妈咪也不认识你爸比耶!”当迷糊影后遇上高冷总裁,“乔宝,你……你怎么突然长大了。”
  • 妖女,请留步

    妖女,请留步

    妖王之女,在她娘的肚子里整整五百个年头,才踉踉跄跄的来到世间。千辛万苦的修了七千年,才修了个人脑袋,成了众多姐妹中的笑柄。又过千年,终于长大,成了名动仙界的绝世美女,却也成了六界中最光荣的剩女一枚,原因是这美女太“老”。虽说神仙,妖仙长生不老,容颜常在。但就那八千岁的年龄也着实让她尴尬了一把。这老“女”人在亲爹亲娘,干爹干娘,姥爷姥娘给予的多重压力下,终于爆发了,她誓要穷遍六荒,也要找一个雄性嫁出去。
  • 周克芹散文随笔

    周克芹散文随笔

    文学总是要经过人民大众和时间长河的双重检验的,一时的喧嚣和风光证明不了真正的价值,说明不了什么问题。我深信,经过十年百年,再回头看,二十世纪的尘埃落定,喧嚣散尽,许多现今风光一时之辈,都将伴着他们的腐花败草随风而去,消踪失影,而周克芹,这棵峥嵘大树仍将屹立在历史的荒原上。