登陆注册
5142500000051

第51章 THE RIVALS(1)

MICHAEL was in comparative safety, though his situation was still terrible. Now that the faithful animal who had so bravely borne him had met his death in the waters of the river, how was he to continue his journey?

He was on foot, without provisions, in a country devastated by the invasion, overrun by the Emir's scouts, and still at a considerable distance from the place he was striving to reach.

"By Heaven, I will get there!" he exclaimed, in reply to all the reasons for faltering. "God will protect our sacred Russia."Michael was out of reach of the Usbeck horsemen.

They had not dared to pursue him through the river.

Once more on solid ground Michael stopped to consider what he should do next. He wished to avoid Tomsk, now occupied by the Tartar troops. Nevertheless, he must reach some town, or at least a post-house, where he could procure a horse.

A horse once found, he would throw himself out of the beaten track, and not again take to the Irkutsk road until in the neighborhood of Krasnoiarsk. From that place, if he were quick, he hoped to find the way still open, and he intended to go through the Lake Baikal provinces in a southeasterly direction.

Michael began by going eastward. By following the course of the Obi two versts further, he reached a picturesque little town lying on a small hill. A few churches, with Byzantine cupolas colored green and gold, stood up against the gray sky.

This is Kolyvan, where the officers and people employed at Kamsk and other towns take refuge during the summer from the unhealthy climate of the Baraba. According to the latest news obtained by the Czar's courier, Kolyvan could not be yet in the hands of the invaders. The Tartar troops, divided into two columns, had marched to the left on Omsk, to the right on Tomsk, neglecting the intermediate country.

Michael Strogoff's plan was simply this--to reach Kolyvan before the arrival of the Usbeck horsemen, who would ascend the other bank of the Obi to the ferry. There he would procure clothes and a horse, and r俿um?the road to Irkutsk across the southern steppe.

It was now three o'clock in the morning. The neighborhood of Kolyvan was very still, and appeared to have been totally abandoned.

The country population had evidently fled to the northwards, to the province of Yeniseisk, dreading the invasion, which they could not resist.

Michael was walking at a rapid pace towards Kolyvan when distant firing struck his ear. He stopped, and clearly distinguished the dull roar of artillery, and above it a crisp rattle which could not be mistaken.

"It is cannon and musketry!" said he. "The little Russian body is engaged with the Tartar army! Pray Heaven that I may arrive at Kolyvan before them!"The firing became gradually louder, and soon to the left of Kolyvan a mist collected--not smoke, but those great white clouds produced by discharges of artillery.

The Usbeck horsemen stopped on the left of the Obi, to await the result of the battle. From them Michael had nothing to fear as he hastened towards the town.

In the meanwhile the firing increased, and became sensibly nearer.

It was no longer a confused roar, but distinct reports.

At the same time the smoke partially cleared, and it became evident that the combatants were rapidly moving southwards.

It appeared that Kolyvan was to be attacked on the north side.

But were the Russians defending it or the Tartars? It being impossible to decide this, Michael became greatly perplexed.

He was not more than half a verst from Kolyvan when he observed flames shooting up among the houses of the town, and the steeple of a church fell in the midst of clouds of smoke and fire.

Was the struggle, then, in Kolyvan? Michael was compelled to think so.

It was evident that Russians and Tartars were fighting in the streets of the town. Was this a time to seek refuge there?

Would he not run a risk of being taken prisoner? Should he succeed in escaping from Kolyvan, as he had escaped from Omsk? He hesitated and stopped a moment. Would it not be better to try, even on foot, to reach some small town, and there procure a horse at any price?

This was the only thing to be done; and Michael, leaving the Obi, went forward to the right of Kolyvan.

The firing had now increased in violence. Flames soon sprang up on the left of the town. Fire was devouring one entire quarter of Kolyvan.

Michael was running across the steppe endeavoring to gain the covert of some trees when a detachment of Tartar cavalry appeared on the right.

He dared not continue in that direction. The horsemen advanced rapidly, and it would have been difficult to escape them.

Suddenly, in a thick clump of trees, he saw an isolated house, which it would be possible to reach before he was perceived.

Michael had no choice but to run there, hide himself and ask or take something to recruit his strength, for he was exhausted with hunger and fatigue.

He accordingly ran on towards this house, still about half a verst distant. As he approached, he could see that it was a telegraph office. Two wires left it in westerly and easterly directions, and a third went towards Kolyvan.

It was to be supposed that under the circumstances this station was abandoned; but even if it was, Michael could take refuge there, and wait till nightfall, if necessary, to again set out across the steppe covered with Tartar scouts.

He ran up to the door and pushed it open.

A single person was in the room whence the telegraphic messages were dispatched. This was a clerk, calm, phlegmatic, indifferent to all that was passing outside. Faithful to his post, he waited behind his little wicket until the public claimed his services.

Michael ran up to him, and in a voice broken by fatigue, "What do you know?" he asked.

"Nothing," answered the clerk, smiling.

"Are the Russians and Tartars engaged?"

"They say so."

"But who are the victors?"

"I don't know."

Such calmness, such indifference, in the midst of these terrible events, was scarcely credible.

"And is not the wire cut?" said Michael.

同类推荐
  • 正一殟司辟毒神灯仪

    正一殟司辟毒神灯仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大辩邪正经

    大辩邪正经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 施八方天仪则

    施八方天仪则

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 异部宗轮论

    异部宗轮论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大迦叶问大宝积正法经卷第一

    佛说大迦叶问大宝积正法经卷第一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 厄运使者

    厄运使者

    天地异变,末世来临,地球成为诸神的斗兽场,由命者死,技精者生,唯有变强才能避免被毁灭的命运。“这日子真是越来越没法过了……”莫名其妙被厄运之神“眷顾”的赵辰唉声叹气道。
  • The Rise and Fall of the Gallivanters

    The Rise and Fall of the Gallivanters

    In Portland in 1983, girls are disappearing. Noah, a teen punk with a dark past, becomes obsessed with finding out where they've gone —and he's convinced their disappearance has something to do with the creepy German owners of a local brewery, the PfefferBrau Haus. Noah worries about the missing girls as a way of avoiding the fact that something's seriously wrong with his best friend, Evan. Could it be the same dark force that's pulling them all down? When the PfefferBrau Haus opens its doors for a battle of the bands, Noah pulls his band, the Gallivanters, back together in order to get to the bottom of the mystery. But there's a new addition to the band: an enigmatic David Bowie look-alike named Ziggy. And secrets other than where the bodies are buried will be revealed. From Edgar-nominated author M. J. Beaufrand, this is a story that gets to the heart of grief and loss while also being hilarious, fast paced, and heartbreaking.
  • 点石成金

    点石成金

    神中之神分出自己一小片心灵,使它如野花一般芬芳,月色一般柔和,微风一般清新。给它斟上一杯喜悦,说:“喝吧,把过去的一切忘个干净!”给它斟上…杯烦恼,说:“喝吧,尝一尝什么叫欢乐的生命!” 赋予它那来自天国的睿智,把正义的路子挑定。赋予它能洞察一切奥秘的聪明。赋予它在梦境中才流露的和理想结伴的情感。为它穿上天使们用彩虹和流霞织成的激情的锦衣。给它蒙上怀疑的阴影一一光的幽灵。
  • 提高口语表达能力(学生综合素质提高手册)

    提高口语表达能力(学生综合素质提高手册)

    口语表达能力体现在很多方面,包括发音的准确,语义表达明确等。提高一个人的口语表达能力对其一生具有重要影响。
  • 梦想与智慧的力量:闽商传奇

    梦想与智慧的力量:闽商传奇

    《梦想与智慧的力量——闽商传奇》讲述了数十位福建商界英雄的传奇故事,向我们呈现了一个个令人起敬人物的人生理想、创业历程和成功法宝、情感世界,读来引人人胜,引人思考。
  • 风云满天雪

    风云满天雪

    祁连阴山、长江三滩、漠北七魔、群妖相会,看似平静的江湖已是暗流涌动,天下第一镖局已是面临生死攸关的局面。。。。。。
  • 长寿就是这么简单

    长寿就是这么简单

    作者寻访当下百位长寿老人,总结了最经典的养生智慧,追踪医家最经典的养生良方,告诉你长寿原来可以如此简单。
  • 向老天爷要健康:24节气养生大法(春季篇)

    向老天爷要健康:24节气养生大法(春季篇)

    《向老天爷要健康:24节气养生大法之春季篇》以元瑜伽创始人、著名养生专家迷罗在腾讯微讲堂所作同名讲座为基础,根据现场录音整理润色而成,内容比视频更丰富,更全面。作者创造性地将中医、瑜伽和24节气结合起来谈养生,是一套汇集经络、瑜伽、食疗的三合一健康养手册,告诉读者怎样在正确的时间用正确的养生方法才能事半功倍,方法简单高效。本书为系列书第一册,春季养生篇。
  • 立夏

    立夏

    2014年立夏节,丁家埠立夏节起义纪念馆——大王庙来了一批游客,操一口京腔。其中一个腰板挺直的老人久久地立在一幅相片前凝视。相片里的男子戴八角帽,国字型脸,双目炯炯有神。众人见状纷纷围了上来。丁首长,这是你父亲?不是。他是我父亲的教官,也是父亲革命的领路人。这个纪念馆里有你父亲的记载吗?有。老人颤抖的手指着牌子上一行字:“除一名团丁要求回家外,其余的都拥护起义,参加了革命队伍。”我父亲就是那名回家的团丁。老人说。
  • 刺猬

    刺猬

    硬派成长小说、新青年文学、新校园题材、青春。从小到大,只要照着老哥所说的做,就准没有错,他是我的爸爸妈妈,我的哥哥姐姐,我的良师益友,我的心灵寄托。我们活得简单,但并不容易,我们人生中的每一步都如履薄冰;我们活得拮据,但并不痛苦,所以老哥对我说,你应当去追求自己的自由,去发挥你人生当中的价值。他说得对,正如他一直都是对的,只是自由并不代表着你不用付出一些代价……本书给我们展现了青春少年心中对外来美好的愿景和想象,积极向上,充满阳光。