登陆注册
4702000000066

第66章

Oh those nights upon the Nile! their memory haunts me yet! Yet in my dreams I see the moonbeams break and quiver, and hear Cleopatra's murmured words of love mingle with the sound of murmuring waters. Dead are those dear nights, dead is the moon that lit them; the waters which rocked us on their breast are lost in the wide salt sea, and where we kissed and clung there lips unborn shall kiss and cling! How beautiful was their promise, doomed, like an unfruitful blossom, to wither, fall, and rot! and their fulfilment, ah, how drear! For all things end in darkness and in ashes, and those who sow in folly shall reap in sorrow. Ah! those nights upon the Nile!

And so at length once more we stood within the hateful walls of that fair palace on the Lochias, and the dream was done.

"Whither hast thou wandered with Cleopatra, Harmachis?" Charmion asked of me when I met her by chance on that day of return. "On some new mission of betrayal? Or was it but a love-journey?"

"I went with Cleopatra upon secret business of the State," I answered sternly.

"So! Those who go secretly, go evilly; and foul birds love to fly at night. Not but what thou art wise, for it would scarce beseem thee, Harmachis, to show thy face openly in Egypt."

I heard, and felt my passion rise within me, for I could ill bear this fair girl's scorn.

"Hast thou never a word without a sting?" I asked. "Know, then, that I went whither thou hadst not dared to go, to gather means to hold Egypt from the grasp of Antony."

"So," she answered, looking up swiftly. "Thou foolish man! Thou hadst done better to save thy labour, for Antony will grasp Egypt in thy despite. What power hast thou to-day in Egypt?"

"That he may do in my despite; but in despite of Cleopatra that he cannot do," I said.

"Nay, but with the /aid/ of Cleopatra he can and will do it," she answered with a bitter smile. "When the Queen sails in state up Cydnus stream she will surely draw this coarse Antony thence to Alexandria, conquering, and yet, like thee, a slave!"

"It is false! I say that it is false! Cleopatra goes not to Tarsus, and Antony comes not to Alexandria; or, if he come, it will be to take the chance of war."

"Now, thinkest thou thus?" she answered with a little laugh. "Well, if it please thee, think as thou wilt. Within three days thou shalt know.

It is pretty to see how easily thou art fooled. Farewell! Go, dream on Love, for surely Love is sweet."

And she went, leaving me angered and troubled at heart.

I saw Cleopatra no more that day, but on the day which followed I saw her. She was in a heavy mood, and had no gentle word for me. I spake to her of the defence of Egypt, but she put the matter away.

"Why dost thou weary me?" she said with anger; "canst thou not see that I am lost in troubles? When Dellius has had his answer to-morrow then we will speak of these matters."

"Ay," I said, "when Dellius has had his answer; and knowest thou that but yesterday, Charmion--whom about the palace they name the 'Keeper of the Queen's secrets'--Charmion swore that the answer would be 'Go in peace, I come to Antony!'"

"Charmion knows nothing of my heart," said Cleopatra, stamping her foot in anger, "and if she talk so freely the girl shall be scourged out of my Court, as is her desert. Though, in truth," she added, "she has more wisdom in that small head of hers than all my privy councillors--ay, and more wit to use it. Knowest thou that I have sold a portion of those gems to the rich Jews of Alexandria, and at a great price, ay, at five thousand sestertia for each one?[*] But a few, in truth, for they could not buy more as yet. It was rare to see their eyes when they fell upon them: they grew large as apples with avarice and wonder. And now leave me, Harmachis, for I am weary. The memory of that dreadful night is with me yet."

[*] About forty thousand pounds of our money.--Editor.

I bowed and rose to go, and yet stood wavering.

"Pardon me, Cleopatra; it is of our marriage."

"Our marriage! Why, are we not indeed already wed?" she answered.

"Yes; but not before the world. Thou didst promise."

"Ay, Harmachis, I promised; and to-morrow, when I have rid me of this Dellius, I will keep my promise, and name thee Cleopatra's Lord before the Court. See that thou art in thy place. Art content?"

And she stretched out her hand for me to kiss, looking on me with strange eyes, as though she struggled with herself. Then I went; but that night I strove once more to see Cleopatra, and could not. "The Lady Charmion was with the Queen," so said the eunuchs, and none might enter.

On the morrow the Court met in the great hall one hour before mid-day, and I went thither with a trembling heart to hear Cleopatra's answer to Dellius, and to hear myself also named King-consort to the Queen of Egypt. It was a full and splendid Court; there were councillors, lords, captains, eunuchs, and waiting-women, all save Charmion. The house passed, but Cleopatra and Charmion came not. At length Charmion entered gently by a side entrance, and took her place among the waiting-ladies about the throne. Even as she did so she cast a glance at me, and there was triumph in her eyes, though I knew not over what she triumphed. I little guessed that she had but now brought about my ruin and sealed the fate of Egypt.

同类推荐
  • 诫子拾遗

    诫子拾遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宴城东庄

    宴城东庄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 缁门世谱

    缁门世谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 比丘听施经

    比丘听施经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 竹叶亭杂记

    竹叶亭杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 逻辑学原来这么有趣

    逻辑学原来这么有趣

    这是一本让你时刻保持大脑清醒的逻辑入门书,适合每一位普通读者。书中以小故事为线索,从概念、命题、规律、推理、论证、判断等方面讲述逻辑的基础知识,所涉及的故事,许多就发生在我们身边,它们或诙谐或滑稽或幽默,揭示出逻辑对我们生活的重要性,让你在轻松愉快中了解逻辑的真实本质,同时在潜移默化中获得知识,启发我们像哲学家一样,去解决常人难以解决的问题。
  • 最强至尊全能

    最强至尊全能

    医可妙手救病危,武可铁拳踩宗师,丹可神炉惊四方!至尊剑神叶云灵魂重生世家废物,化身最强天才,将全能进行到底!前世我是至尊,今生,我依旧是至尊!-----叶云
  • Jezebel's Daughter

    Jezebel's Daughter

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医学探谜

    医学探谜

    《中国学生探索发现奥秘:医学探谜》是《中国学生探索发现奥秘》系列之一,包括:体育探谜、文化探谜、文明探谜、文学探谜、文艺探谜等。
  • 巷说百物语(全集)

    巷说百物语(全集)

    日本知名作家京极夏彦的妖怪小说代表作,其中《后巷说百物语》获第130届直木奖,《西巷说百物语》获第24届柴田炼三郎奖。巷说百物语系列文字典雅婉转、细腻妖娆,看似写怪力乱神,实则以鬼魅写人心。夏季夜晚,人们身穿青衣在暗室聚集,点燃一百支蜡烛,轮流讲述骇人怪谈,每讲完一则便吹灭一支蜡烛。相传,蜡烛全部熄灭时将引发异象,唤醒妖物。书生百介游历各藩国,收集妖怪传说。旅途中,他偶遇三名奇人:又市人情练达,极富魅力,人称“诈术师”;艺伎阿银妩媚婀娜,长袖善舞,精于操纵木偶;治平出身海盗,行事老辣,擅长乔装。百介开始卷入一连串鬼影绰约的怪事。他隐隐察觉,这些怪事都与三位新朋友紧密相关……
  • 家长是孩子的心理辅导师

    家长是孩子的心理辅导师

    孩子的健康是家长最关心的问题。成熟的家长会面对现实,用科学的知识和方法武装自己,帮助孩子身体和心理都能健康成长。本书曾在北京德育科研网、北京中小学生家长学校网和《现代教育报》连续刊载,点击率高,可读性强,提供了家庭心理健康教育的有效方法,每节还有“亲子活动”和“温馨提示”帮助家长解读家庭教育,感悟丰富人生,从容解决家庭教育中遇到的各种心理问题,并供家庭教育研究者参考。
  • 天师传

    天师传

    从小我就戴着护身符,爷爷说,碰过护身符的人会倒大霉,那天却被同事扔进火锅里,结果可怕的事情接踵而来……
  • 奈何孤驾到

    奈何孤驾到

    她的一生,就如那个男人,将自己所有的青春年华都付出给家国天下,最后,一样被守护的人背叛。而他,一身华贵翩翩飒飒,游戏于权利的纷争,却一心守护着所爱。她的恨意,他来完成。*****1.不喜勿喷2.女扮男装
  • 沙漠玫瑰

    沙漠玫瑰

    《沙漠玫瑰》(《勇士》系列第一部)描写了一位当代英雄军人的浪漫史,故事优美动人,催人泪下。一架飞机被击落,飞行员被囚禁在中东的一个牢房。在关押过程中,他遇到了一位可爱的人道救援工作者。她被关押在隔壁牢房。从她身上,他懂得了爱的真正含义。
  • 农产品加工贮藏技术

    农产品加工贮藏技术

    《农产品贮藏加工技术》主要阐述农产品品质基础知识、贮藏原理与技术、加工原理及单元操作,同时,对农产品加工副产物的综合开发利用技术作了进一步的说明。通过具体案例系统介绍了贮藏、加工及开发等实用技术,努力做到理论和实践相结合。《农产品贮藏加工技术》共分11章:农产品的品质;农产品贮藏的基础知识;粮油贮藏技术;果蔬采收及商品化处理;果蔬的贮藏方式与管理;常见果蔬贮藏技术;农产品加工基础知识;粮油加工技术;果蔬加工技术;畜禽产品贮藏加工技术;农产品加工副产物的综合利用。《农产品贮藏加工技术》每章后设有复习思考题及相关实验实训,便于学生学习。