登陆注册
4620700000023

第23章

You would naturally suppose that the worst possible place for the fugitives to seek safety was in Norman England; for Edgar the Atheling, a Saxon prince, had twice been declared king of England by the Saxon enemies of the Norman conquerors, and the children of King Malcolm and Queen Margaret--half Scotch, half Saxon--were, by blood and birth, of the two races most hateful to the conquerors. But the Red King in his rough sort of way--hot to-day and cold to-morrow--had shown something almost like friendship, for this Saxon Atheling, or royal prince, who might have been king of England had he not wisely submitted to the greater power of Duke William the Conqueror and to the Red William, his son. More than this, it had been rumored that some two years before, when there was truce between the kings of England and of Scotland, this harsh and headstrong English king, who was as rough and repelling as a chestnut burr, had seen, noticed, and expressed a particular interest in the eleven-year-old Scottish girl--this very Princess Edith who now sought his protection.

So, when this wandering uncle boldly threw himself upon Norman courtesy, and came with his homeless nephews and nieces straight to the Norman court for safety, King William Rufus not only received these children of his hereditary foeman with favor and royal welcome, but gave them comfortable lodgment in quaint old Gloucester town, where be held his court.

But even when the royal fugitives deemed themselves safest were they in the greatest danger.

Among the attendant knights and nobles of King William's court was a Saxon knight known as Sir Ordgar, a "thegn,"[1] or baronet, of Oxfordshire; and because those who change their opinions--political or otherwise--often prove the most unrelenting enemies of their former associates, it came to pass that Sir Ordgar, the Saxon, conceived a strong dislike for these orphaned descendants of the Saxon kings, and convinced himself that the best way to secure himself in the good graces of the Norman King William was to slander and accuse the children of the Saxon Queen Margaret.

[1] Pronounced thane.

And so that very day, in the great hall, when wine was flowing and passions were strong, this false knight, raising his glass, bade them all drink: "Confusion to the enemies of our liege the king, from the base Philip of France to the baser Edgar the Atheling and his Scottish brats!"This was an insult that even the heavy and peace-loving nature of Edgar the Atheling could not brook. He sprang to his feet and denounced the charge:

"None here is truer or more leal to you, lord king," he said, "than am I, Edgar the Atheling, and my charges, your guests."But King William Rufus was of that changing, temper that goes with jealousy and suspicion. His flushed face grew still more red, and, turning away from the Saxon prince, he demanded:

"Why make you this charge, Sir Ordgar?

"Because of its truth, beausire," said the faithless knight. "For what other cause hath this false Atheling sought sanctuary here, save to use his own descent from the ancient kings of this realm to make head and force among your lieges? And, his eldest kinsgirl here, the Princess Edith, hath she not been spreading a trumpery story among the younger folk, of how some old wyrd-wif[1] hath said that she who is the daughter of kings shall be the wife and mother of kings? And is it not further true that when her aunt, the Abbess of Romsey, bade her wear the holy veil, she hath again and yet again torn it off, and affirmed that she, who was to be a queen, could never be made a nun? Children and fools, 't is said, do speak the truth, beausire; and in all this do I see the malice and device of this false Atheling, the friend of your rebellious brother, Duke Robert, as you do know him to be; and I do brand him here, in this presence, as traitor and recreant to you, his lord."[1] Witch-wife or seeress.

The anger of the jealous king grew more unreasoning as Sir Ordgar went on.

"Enough!" he cried. "Seize the traitor,----or, stay; children and fools, as you have said, Sir Ordgar, do indeed speak the truth.

Have in the girl and let us hear the truth. 'Not seemly'? Sir Atheling," he broke out in reply to some protest of Edith's uncle. "Aught is seemly that the king doth wish. Holo! Raoul!

Damian! sirrah pages! Run, one of you, and seek the Princess Edith, and bring her here forthwith!"And while Edgar the Atheling, realizing that this was the gravest of all his dangers, strove, though without effect, to reason with the angry king, Damian, the page, as we have seen, hurried after the Princess Edith.

"How now, mistress!" broke out the Red King, as the young girl was ushered into the banquet-hall, where the disordered tables, strewn with fragments of the feast, showed the ungentle manners of those brutal days. "How now, mistress! do you prate of kings and queens and of your own designs--you, who are but a beggar guest? Is it seemly or wise to talk,--nay, keep you quiet, Sir Atheling; we will have naught from you,--to talk of thrones and crowns as if you did even now hope to win the realm from me--from me, your only protector?"The Princess Edith was a very high-spirited maiden, as all the stories of her girlhood show. And this unexpected accusation, instead of frightening her, only served to embolden her. She looked the angry monarch full in the face.

" 'T is a false and lying charge, lord king," she said, "from whomsoever it may come. Naught have I said but praise of you and your courtesy to us motherless folk. 'T is a false and lying charge; and I am ready to stand test of its proving, come what may.""Even to the judgment of God, girl?" demanded the king.

同类推荐
  • 黔南会灯录

    黔南会灯录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北涧居简禅师语录

    北涧居简禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 閫外春秋

    閫外春秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The History and Practice of the Art of

    The History and Practice of the Art of

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 高峰龙泉院因师集贤语录

    高峰龙泉院因师集贤语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 吞日

    吞日

    天有日月,气分阴阳,采日之至阳之气,炼就纯阳真身。一副远古残图,造就一个千古神话,一个身负千古骂名之人,成就一段不灭的传奇。他,本是当朝太子,一场阴谋之下,他成了卖国求荣,气死自己父皇的千古罪人,看落魄太子,如何踏上颠峰……
  • 仙韵传

    仙韵传

    玄灵世界为李运打开一片多姿多彩的新天地,这里的生命纷繁复杂,这里的文明让人眼花缭乱,这里的纷争让人热血沸腾!玄者、修者、仙人、宙族;炼魂、炼体、灵根、血脉;舰中世界、激光传送、超速飞船、宇宙战堡;末世浩劫、正暗宇宙、宝星黑洞、兽族病毒、星际大战…可谓样样神奇,步步惊险,引人入胜!李运以此为起点,感悟宇宙演化万千道韵仙韵,成就最强征服之道,仙路逍遥行,逍遥宇宙行……
  • Wife to Mr. Milton

    Wife to Mr. Milton

    The famous poet John Milton, author of Paradise Lost, had a wife, and their story is both strange and tumultuous. Consummate historical novelist and poet Robert Graves tells the story from the perspective of the wife, Marie Powell, a young woman who married the poet to escape a debt.From the start, the couple proves mismatched; Milton is a domineering and insensitive husband set on punishing Marie for not providing the promised dowry. John Milton and his young wife are both religiously and temperamentally incompatible, and this portrait of their relationship is spellbinding, if not distinctly unflattering to Milton. It also provides fascinating accounts of the political upheavals of the time, including the execution of Charles I. This book is an excellent read for fans of historical fiction.
  • 冷清王爷替嫁妃

    冷清王爷替嫁妃

    她被迫嫁他为妃,心不甘情不愿。他娶她为妃,心里却念念不忘其他女子。他妻妾成群,她不争不抢,甘愿把他拱手送人。他和她却渐生情愫,看她如何玩转后宅,驯服小妾。
  • 机关

    机关

    本书收作者《一位公务员的风流案》、《官道》、《夏日机关》、《无法潇洒》、《机关军人》、《乐园》、《父亲和他的警卫员》7篇中短篇小说。
  • 斗虫记

    斗虫记

    中秋时节,淡淡的桂花香在空气中飘散,一轮皓月高悬天际。此时,上海大多数人家都在团聚赏月,而在浜南福康里的卢家大宅,却显得十分冷清而沉寂,似笼罩着不祥之气。原来数天前,卢小开瞒着卢老爷到“帅居”去斗蟋蟀,上海人叫斗虫,又叫上栅,栅即蟋蟀决斗的长方形笼栅。卢小开拿去的是一只上海七宝名虫蟹青铺铁砂,而对方地皮大王的小开金少爷,他的虫是山东宁津的柏叶青,《促织》中的蟋蟀即出于此地。
  • 中国民间目连文化(中国艺术研究院学术文库)

    中国民间目连文化(中国艺术研究院学术文库)

    《中国艺术研究院学术文库:中国民间目连文化》通过研究目连文化的起源、发展与当代的价值,全面、系统、深入地分析了目连文化,包括目连救母故事缘起与衍化、目连戏历史概述、目连戏思想属性、目连戏入神系列、目连戏艺术形态及其表现方式、目连戏与地方剧种、《劝善金科》:民间本与诗赞系戏曲、目莲救母与宝卷形成、《目莲救母》与弹词艺术、目连与小说《西游记》、目连戏与宗教戏剧、目连戏的价值与影响,对目连文化的发展和其他文化进行了认真梳理和比较,为读者更全面认识目连文化提供了丰富的可能。
  • 胖虎你要加油哦(百万理财教育成长必备)

    胖虎你要加油哦(百万理财教育成长必备)

    透过胖虎家发生的意外,除了同学彼此的关爱之情,更在同理心的基础上,老师成功地引导孩子认识了根植在同理心和社会公义基础上的保险制度和社会福利。学会如何赚钱、存钱是理财教育的根本,然而学会如何有效分配钱和运用钱,却是理财教育的高级进阶班,进入了艺术层次。
  • 晚唐驸马

    晚唐驸马

    给我一次机会,逛一逛大唐,给我一次机会,延大唐千年国祚!给我一次机会,还中华永世辉煌!建了个群,群号693294447
  • 鸦片事略

    鸦片事略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。