登陆注册
4610100000151

第151章

The value and originality of Myron's contributions to the progress of Greek sculpture were so great that he left behind him a considerable number of artists devoted to his methods. His son Lykios followed his father closely. In statues on the Acropolis representing two boys, one bearing a basin, one blowing the coals in a censer into a flame, he reminds one of the Ladas, especially in the second, where the action of breathing is exemplified in every movement of the body. Another famous work by a follower of Myron was the boy plucking a thorn from his foot, a copy of which is in the Rothschild collection.

The frieze of the Temple of Apollo at Phigales has also been attributed to the school of Myron. The remnants of this frieze, now in the British Museum, show the battle of the Centaurs and Amazons. The figures have not the calm stateliness of bearing which characterizes those of the Parthenon frieze, but instead exhibit a wild vehemence of action which is, perhaps, directly due to the influence of Myron.

Another pupil of Ageladas, a somewhat younger contemporary of Pheidias, was Polycleitos. He excelled in representations of human, bodily beauty. Perfection of form was his aim, and so nearly did he seem to the ancients to have attained this object that his Doryphoros was taken by them as a model of the human figure. A copy of this statue exists in the Museum of Naples and represents a youth in the attitude of bearing a lance, quiet and reserved. The figure is rather heavily built, firm, powerful, and yet graceful, though hardly light enough to justify the praise of perfection which has been lavished upon it.

A companion statue to the Doryphorus of Polycleitos was his statue of the Diadumenos, or boy binding his head with a fillet.

A supposed copy of this exists in the British Museum. It presents the same general characteristics as the Doryphorus, a well-modelled but thick-set figure standing in an attitude of repose.

What Polycleitos did for the male form in these two statues he did for the female form in his Amazon, which, according to a doubtful story, was adjudged in competition superior to a work by Pheidias. A statue supposed to be a copy of this masterpiece of Polycleitos is now in the Berlin Museum. It represents a woman standing in a graceful attitude beside a pillar, her left arm thrown above her head to free her wounded breast. The sculptor has succeeded admirably in catching the muscular force and firm hard flesh beneath the graceful curves of the woman warrior.

Polycleitos won his chief successes in portraying human figures.

His statues of divinities are not numerous: a Zeus at Argos, an Aphrodite at Amyclae, and, more famous than either, the chryselephantine Hera for a temple between Argos and Mycenae.

The goddess was represented as seated on a throne of gold, with bare head and arms. In her right hand was the sceptre crowned with the cuckoo, symbol of conjugal fidelity; in her left, the pomegranate. There exists no certain copy of the Hera of Polycleitos. The head of Hera in Naples may, perhaps, give us some idea of the type of divine beauty preferred by the sculptor who was preeminent for his devotion to human beauty.

Polycleitos was much praised by the Romans Quintilian and Cicero, who nevertheless, held that though he surpassed the beauty of man in nature, yet he did not approach the beauty of the gods. It was reserved for Pheidias to portray the highest conceptions of divinity of which the Greek mind was capable in his statues of Athene in the Parthenon at Athens, and the Zeus of Olympus.

Pheidias lived in the golden age of Athenian art. The victory of Greece against Persia had been due in large measure to Athens, and the results of the political success fell largely to her. It is true the Persians had held the ground of Athens for weeks, and when, after the victory of Salamis, the people returned to their city, they found it in ruins. But the spirit of the Athenians had been stirred, and in spite of the hostility of Persia, the jealousy of neighboring states, and the ruin of the city, the people felt new confidence in themselves and their divinity, and were more than ever ready to strive for the leadership of Greece.

Religious feeling, gratitude to the gods who had preserved them, and civic pride in the glory of their own victorious city, all inspired the Athenians. After the winter in which the Persians were finally beaten at Plataea, the Athenians began to rebuild.

For a while their efforts were confined to rendering the city habitable and defensible, since the activity of the little state was largely political. But when th leadership of Athens in Greece had become firmly established under Theistocles and Cimon, the third president of the democracy, Pericles, found leisure to turn to the artistic development of the city. The time was ripe, for the artistic progress of the people had been no less marked than their political. The same long training in valor and temperance which gave Athens her statesmen, Aristides and Pericles, gave her her artists and poets also. Pericles became president of the city in 444 B.C., just at the time when the decorative arts were approaching perfection under Pheidias.

Pheidias was an Athenian by birth, the son of Charmides. He studied first under Hegias, then under Ageladas the Argive. He became the most famous sculptor of his time, and when Pericles wanted a director for his great monumental works at Athens, he summoned Pheidias. Artists from all over Hellas put themselves at his disposal, and under his direction the Parthenon was built and adorned with the most splendid statuary the world has ever known.

同类推荐
  • 书谱

    书谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 琴体说

    琴体说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Dragon and The Raven

    The Dragon and The Raven

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • COLUMBA

    COLUMBA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Masque of the Red Death

    The Masque of the Red Death

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 穿越之凰乱天下

    穿越之凰乱天下

    作为三岁习武,七岁上战场,十三岁领兵大败敌军的将门虎女叶子念,在京城传言中是目不识丁、粗鄙不堪,弑杀成性的男人婆!可眼前这个知书达理、雍容华贵、仪态方方的十四王妃是谁?传言靳王爷极为厌恶女人,方圆十米内连只母蚊子都飞不进,否则格杀勿论!可此刻这个对自家王妃百依百顺、捧在手里宠在心上的妻奴又是谁?传言不可信,古人诚不欺我…“嫁给本王,许你锦绣河山。”“没兴趣。”“嫁给本王,日后国库归你管。”“真的?成交!”
  • 祸起海蜇

    祸起海蜇

    公元一九九零年夏天。五十岁的王长发有条不大不小的木壳船,雇了三名船工下蟹网,逮那种一斤二三两重的盖儿灰肚白的梭子蟹。梭子蟹味道鲜美,有钱的没钱的都乐意吃,是海鲜里的高档品种。每天,他们都下五十几块网,蜿蜒几海里。一个潮汐过去(六小时左右)开始拔网,张钳舞剪的梭子蟹便陆续露出水面耍威风。每天的收获都是两千多斤,卖四千多元。挺好的效益!可是,好景不长,受到了一种东西的干扰,最后简直没法干了,不得不停船。这干扰的东西就是海蜇。
  • 我自己给我开挂

    我自己给我开挂

    李怀安有点愁,别人家的主角都有挂,自己只有爸和妈,三代之内都没什么仇人,也没有未婚妻来退婚。看着隔壁的主角开了挂后都风生水起,李怀安很羡慕。没有车祸也没有天打雷劈,只是突然有一天从梦中醒来,李怀安发现自己的挂就在身上,原来早就开了。这是一个全民修仙背景下,高中生李怀安的故事。
  • 调教武周

    调教武周

    此文三伤,伤人心,伤人肺,伤人目。 作者三无,无文化,无节操,无下限。 诸君三思,慎入坑,慎当真,慎精读。 ------------------------- 寄语: 半卷宫帘半掩门,碾冰为土玉为盆。 偷来诗经捻作尘,借得桃花一缕魂。
  • A阿尔卑斯

    A阿尔卑斯

    青涩的花季少女,耕耘着自己的花田。要想真正的种出上等的花田,等待!那美丽的芳郁,就在一次次成长的遇见和转变。
  • 常态紊乱

    常态紊乱

    如果有一天所谓的末世只是你眼中的末世,你会坚持到底还是索性装作看不见?如果有一天你成为了大多数人认知上的“异常状态”,你还会觉得自己正常吗?当世界脱离控制,当认知产生障碍……看不见的隔断才是所有悲哀的根源。--情节虚构,请勿模仿
  • 别样的大学生活

    别样的大学生活

    异技、道符、魔法、结界四大能力构成的奇妙世界;熟悉的都市生活、另类的大学生活;故事就此开启......
  • 我的初恋是鹿晗
  • 走不出的数字迷宫(学生最想知道的未解之谜)

    走不出的数字迷宫(学生最想知道的未解之谜)

    《学生最想知道的未解之谜:走不出的数字迷宫》编排体例合理,图文并茂,语言通俗易懂,可以满足青少年读者的求知欲,激发其探索“谜底”的兴趣。同时也可作为中小学教师进行科普教育的参考书,配合学校素质教育的目的,提高青少年素质与思想素质。
  • 婚意绵绵,总裁慢慢宠

    婚意绵绵,总裁慢慢宠

    安静姝的母亲从小就教导她凡事都要忍耐。所以,新婚当天,顾北城抛下自己去找初恋情人,让自己成为全城笑柄的时候,自己忍了。结婚三个月的时候,顾北城带着大腹便便的初恋情人告诉她肚子里面的孩子是他的,她也忍了。但是在出初恋情人流产之后却打着离婚的旗号把自己送进精神病院!这尼玛就不能够忍了。老虎不发威你把我当病猫啊!--情节虚构,请勿模仿