
同类推荐
无效妻约:老婆,咱不离婚!
“简先生别这么凶嘛,总归我们两个还要同居一年的。”“滚!”“哎呀,再皱眉头就要长皱纹了,笑一个,跟我学,茄—子—”“滚!”“看,陆大美女又来了,你速战速决,我在外面给你看着啊—唔…喂…简…”某先生火冒三丈的叼住那张小嘴,“谁允许你走的,给老子滚回来!”一纸契约,将两个走岔了的人重新绑在一起。我在爱你的时光里哭泣
这世上,最伤的是被深爱的人一再误解,永远解释不清,那是种深入骨髓的绝望。顾颜如觉得,遇到沈秦杰,大概是她这辈子最大的劫。她为了他收敛自己的个性,不管婆家如何刁难,都咬牙忍受。她以为只要她一直这样,他就会回头看她一眼,直到小三带着私生子找上门。“沈秦杰,我们离婚吧!”自这一刻起,她的爱,再也没了力气。--情节虚构,请勿模仿
热门推荐
Burial at Thebes
Commissioned to mark the centenary of the Abbey Theatre in Dublin in 2004, The Burial at Thebes is Seamus Heaney's new verse translation of Sophocles' great tragedy, Antigone - whose eponymous heroine is one of the most sharply individualized and compelling figures in Western drama. Faithful to the 'local row' and to the fierce specificity of the play's time and place, The Burial at Thebes honours the separate and irreconcilable claims of its opposed voices, as they enact the ancient but perennial conflict between family and state in a time of crisis, pitching the morality of private allegiance against that of public service. Above all, The Burial at Thebes honours the sovereign urgency and grandeur of the Antigone, in which language speaks truth to power, then and now.致命的败局:企业绝境案例研究
在日益多元化和不确定性因素增多的今天,危机情势的出现甚至成为企业必须有效应对的一种常态。事实上,每一次危机既包含导致失败的根源,又孕育着成功的种子。发现、拯救、培育,以便捕捉这个潜在成功的机会,便是危机管理的精髓;而忽略或者错误地估计形势,令事态进一步恶化,则是不良危机管理的典型特征。