登陆注册
6740600000009

第9章

How much money did Britain plunder from Hong Kong over the course of more than a century? In the face of such enormous economic interests, Thatcher could think only of making Hong Kong into a "second Falklands" . And now each country's highest government official were sat down together. One of them was the Iron Lady. The other was China's leader, who endured the 12,500 kilometer Long March, directed legions of men in battle, and helped preside over the founding of a New China.

What sort of chess match would the two sides play?

At the outset Thatcher took a rigid stance. She haughtily said: "As Britain sees it, Hong Kong is British. This has been affirmed in three treaties recognized in international law, two of which were concessionary treaties. If China wishes to repossess Hong Kong, the only way for it to do so is through bilateral negotiations on amending these treaties. The only way to guarantee continued prosperity for Hong Kong is through continued British administration; continued rule, in other words. Any declaration that China intends to retake Hong Kong in 1997 will have a destructive influence on Hong Kong, and will prompt tremendous instability!"

Thatcher's overbearing stance irked Deng Xiaoping. His hardline reply threw a scare into the assembled officials, which included Foreign Minister Huang Hua and his deputy Zhang Wenjin, Chinese ambassador to Britain Ke Hua, Percy Cradock, and Hong Kong governor Edward Youde.

Deng said, "Hong Kong's sovereignty is not open to discussion! Hong Kong must be returned to China in 1997. China must have back not only the New Territories, but also Hong Kong Island and Kowloon as well. As far as China is concerned, there is no room for compromise on this question. Negotiations between China and the UK will proceed under these auspices, as we work through how to resolve [the issue of] Hong Kong!"

Deng Xiaoping's impassioned defense of China's sovereignty showed he was willing to give as good as he got from the British.

He said: "If by 1997, forty-eight years after the founding of the People's Republic of China, China has still not retaken Hong Kong, no Chinese leader or government could stand before the Chinese people! Or before the world! If [Hong Kong is] not retaken, it would mean that the Chinese government is [no different from] Qing, and China's leaders are [no different from] Li Hongzhang, a high-ranking official in late Qing dynasty. If our people cannot place their confidence in us, then the Chinese government should step down! There would be no other choice.

"I have to tell madam that this question cannot be delayed any longer. We must be able to announce to the world within the next two years that we will be retaking Hong Kong! In arriving at this decision, the Chinese government has taken every conceivable possibility into account.

"If, as madam has suggested, an announcement that we will be retaking Hong Kong would have a catastrophic effect, than we must bravely face the catastrophe! If at some point in the next fifteen years there may be man-made disturbances, these could be created by Chinese as well as foreigners, but chiefly by Britons.

"I must remind madam, Hong Kong is not the Malvinas, and China is not Argentina!"

Writing these lines, hearing a Chinese leader express himself so forcefully, the depression brought upon me by half a year spent reading through modern Chinese history was swept away, replaced by a rare feeling of joy.

This was a cri du coeur of a people oppressed, bullied, and humiliated for more than a hundred years, announcing to the world: The Chinese people, long humiliated and victimized, have stood up! The Chinese nation is no longer a flock of sheep to be divvied up by foreign powers!

Deng's words reverberated through the hearts of those participating in the Sino-UK negotiations; even more so, they reverberated within the arrogant heart of the Iron Lady.

Thatcher asked Deng: "Could we perhaps be allowed to continue leasing the New Territories?"

"No you cannot!" came Deng's stinging retort, more abrupt even than Churchill's rejection of Wellington Koo so many years ago. "The madam would do well to remember," Deng reminded the British, "that were serious instability to occur within Hong Kong during the next fifteen years, the Chinese government would be forced to consider the time and means by which to retake Hong Kong!" He paused, and then added a final thought. "If it were necessary, China would retake Hong Kong this very afternoon. The Chinese people may be poor, but they are not afraid to die in battle."

It was then that Thatcher finally realized that the short, wizened old Chinese man in front of her was not one of the weak, impotent Qing mandarins of old; rather, he was of the valiant generation that produced Mao Zedong and Zhou Enlai, the battle-hardened leaders of the Chinese Communist Party. He yielded to Thatcher not an inch, giving no consideration to her sensibilities, and giving her no room to haggle. She had met her match, and had lost the first battle in her negotiations with China.

After the two-and-a-half-hour-long meeting came to a close, Thatcher tripped and fell at the end of the flight of steps leading out of The Great Hall of the People.

That night, after she had returned to the Diaoyutai State Guesthouse, she said to Ambassador Cradock, "That man (Deng Xiaoping) is ruthless."

I doubt very much that Thatcher had forgotten her history, forgotten how 140 years before the British had dispatched twenty-six warships to Nanjing's Xiaguan district, forcing China to sign the Treaty of Nanjing; forcing it to cede Hong Kong and open up Guangzhou, Xiamen, Fuzhou, Ningbo, and Shanghai as treaty ports; and forcing it to pay twenty-one million silver dollars in reparations, under threat of bombardment. That was not only ruthless; it was a brutal invasion.

But the Iron Lady was not ready to give up, not by a long shot.

同类推荐
  • 1368个单词就够了

    1368个单词就够了

    《1368个单词就够了》这本书是作者王乐平先生历时4年研发,在教学过程中更好的实现了本书思想的实际指导作用。这本书的基础在于:中国人背了多年的单词,学语法,练习听力和口语,参加了多种类型的考试,但由于缺乏语言环境,很多人在真正使用英语的时候,还是出现表达障碍。这个时候,很多人的反应就是背更多的单词!但,这些年你背的那些单词都用上了吗?中国人英语学习的困境在于缺乏英语思维!运用英语思维,1368个单词就够你表达所有你想要表达的内容!这本书里,王乐平老师根据实践教学和经验,逐步的讲解了在1368个单词的拓展,如何运用英语思维,实现无障碍的表达。让你的英语,张口就来!
  • 商务英语情景口语王

    商务英语情景口语王

    语言的学习是一个循序渐进的过程。它需要我们牢记单词的含义,理解常用句型及其应用,更需要我们把所学到的语言知识,灵活自如地应用到各种现实场景中,发挥语言的交际作用。最好的方法,莫过于提前了解这些场景,知道母语使用者在这些场景中是如何使用语言的,模仿他们的语言,最后在不知不觉中提高了自己的语言表达能力。
  • 爱玛(纯爱·英文馆)

    爱玛(纯爱·英文馆)

    主人公爱玛是个美丽、聪慧而富有的姑娘,同时也是一位不折不扣的幻想家。她热心关注身边的浪漫故事,却又固执地认为自己永远不会陷入其中。她自作主张为孤女哈丽埃特导演了一次又一次的恋爱。当哈丽埃特误以为自己爱上了地方官奈特利先生时,爱玛才惊觉原来自己也在爱着奈特利先生。这虽与她一开始就宣布的终身不嫁的誓言有悖,但坠入情网的她不得不放弃自己天真的誓言。
  • 365天日常口语放口袋

    365天日常口语放口袋

    《365天日常口语放口袋》以简单、实用作为选材标准,内容取材十分广泛,均以生活中真实发生的实景为蓝本。以句型为基础,将各个单元主题中常见的句型进行归纳和讲解。
  • 用胸膛行走西藏:英文

    用胸膛行走西藏:英文

    《用胸膛行走西藏》是一部反映武警交通部队官兵在西藏生活的作品,由一个又一个鲜为人知的故事的构成。电影《拯救大兵瑞恩》的故事,在阿里无人区演绎了一个真实的版本。
热门推荐
  • 自为墓志铭

    自为墓志铭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 转动人脉:构建超级成功人脉网的73个技巧

    转动人脉:构建超级成功人脉网的73个技巧

    在好莱坞,流行一句话:一个人能否成功,不在于你知道什么,而是在于你认识谁。斯坦福研究中心曾经发表一份调查报告,结论指出:一个人赚的钱,12.5%来自知识,87.5%来自关系。人脉决定了财富。本书以人脉为核心,详尽地阐述了提升人脉的方法与技巧,另外,还精心选取了大量创造人脉、维护人脉、提升人脉的经典案例。衷心希望您在翻开本书的同时,就找到开启您人脉存折的密码,也找到一把开启您人生幸福与成功的金钥匙。
  • 惯性

    惯性

    十多年前的事吧。因为快过年了,我回老家看母亲。母亲话不多,父亲去世以后,母亲就更少说话了,除了事务性的应答之外,母子之间没有交流的话题。我问一句,她答一句,不问就不开口。倒是和小叔之间有话说。好像是捂雪天,天黑得比平日似乎要早一些,疯狂吼叫了几天的老北风也停息了,感觉不太冷,我早早地吃过晚饭,端着茶杯,踱步来到小叔家。铁锈色、双扇对开的防盗门,非常夸张,几乎占了半面墙,还有些拒人千里的意思,与周围的环境很不协调。
  • 人族传说之大护法

    人族传说之大护法

    一个深受心魔缠身的来自地球的少年,林尘,因惧怕心魔在他踏上正式修行之路时夺舍,毅然决然踏上了一条从没人走过的路途......当林尘解决了心魔的困扰,正式踏上修行之旅,开启了一段真正的无敌之路。林尘无敌于整个世界后,踏出了他生长的星球,此时,林尘才发现,自己的路只是刚刚开始......在神秘的老人那里得知了有关人族的故事,林尘知道了属于他自己的责任--守护整个人族
  • 那些走进坟墓的女人

    那些走进坟墓的女人

    一个从乡村走出来的姑娘湘竹所走过的爱情之路。
  • 打造企业战斗力

    打造企业战斗力

    要让员工心里有公司,公司就必须时时惦记员工;要让员工爱公司,公司首先要爱员工。——海尔集团首席执行官 张瑞敏;商场如战场,军队需要战斗力,企业同样需要战斗力。——远东控股集团董事局主席、2008CCTV中国十大经济年度人物 蒋锡培;顽强拼搏、艰苦奋斗的精神是打造企业战斗力的最可靠保证。——中国首善、2008CCTV中国十大经济年度人物 陈光标;只有将工作看成自己毕生的事业,才会取得最后的成功。——知名企业家、香港行动成功国际教育集团董事长 李践;工作,需要激情!因为它能激发出人的创造力与行动力。充满激情的企业和团队才有战斗力!——中国冠军企业案例研究中心执行院长、《中国实干精神》作者 殷源。
  • 首席缠上俏逃妻

    首席缠上俏逃妻

    有心人的安排,她入他的眼,他的身份却让她避之不及。“踹了他!做我的女朋友,我会永远对你好!”他以为她只是说说而已,可是没想到他对她百般宠爱,霸道有情……“我们结婚吧!”他深情款款,她小心翼翼:“我能拒绝吗?”“不能!”他霸气十足,她仰天哀嚎:“顾正庭!你太欺负人!”他无视她的鬼哭狼嚎,直接拉她去了民政局……“老公!麻烦签一下你的大名!”她把手里的文件连同提前准备好的笔递给了他,他只看了一眼,脸色就骤然大变,:“你一大早拿这乱七八糟的东西给我干吗?嗯?”“我要和你离婚!你放心!你的财产我一分不要!”她态度很坚决,他气得咬牙:“想离婚!你这辈子想都別想!”
  • 300天契约:总裁,偷个宝宝

    300天契约:总裁,偷个宝宝

    三年前,她为他生下一个孩子,三年后,她成了他爷爷的情人阴狠毒辣的爷爷,笑里藏刀的丈夫。一场没有爱情的婚姻,她一路后退,他步步紧逼。爷爷的大床上,他将她压在身下笑得邪谑:“梁洛洛!借了我的种,你以为能这样轻易结束吗?”――他是风流花心,笑里藏刀的房地产大亨唯一继承人,她是离异重组家庭的平凡女孩。为还赌债,继母将她推给他年近70的爷爷。第一眼,她撞见他和一个半身赤/裸的男人暧昧的倒在沙发内......第二眼,他一时兴起拥过她在她的唇上印下一个吻,得到的是她一记耳光。第三眼,她为十万将初夜卖给他,事后,他将一张二十万的支票扔到她脸上微笑:“我讨厌下贱的女人,这是你唯一值钱的一次!记得,出了这里,我们就是从未见过的陌生人!”第四眼,他爷爷将她带到他面前道:“今后,她就是你的媳妇!”――新婚夜,她的男友找上门质问他,他拥着她姐姐走进他们的新房:“今晚我对你没兴趣!”一个月内,他每晚带不同的女人回家,并从来不碰她。她拦下他递给他一张纸:“我需要孩子还债,我保证,只要我怀孕,我会立刻离开!并保证永远不再出现妨碍你!”两次流产过后,她终于顺利产下孩子,手术台上,他将离婚协议书递给她,她毫不犹豫的签了字。手术后的第三天,她留下孩子悄悄出了国。―――本以为不会再见面,三年后,公司却派她回国与他谈合作。再次见面,她才得知她的孩子夭折,而他成了她最好闺蜜的男人,还有了一个两岁的宝宝。绝望之际,她决定接受前男友的求婚。婚礼上,她却以“重婚罪”被逮捕。为救家人和男友,她沦落为他爷爷的情人。―――爷爷篇“梁洛洛!如果你有任何想逃或者想死的想法,我成全你!但我会从你亲近的人身上加倍讨回来!”墨翊桀篇“梁洛洛!即使我不爱你,你的心里也只能有我!借了我的种,你以为能这样轻易结束吗?”——推荐推荐小染完结文《猎心游戏:女人,乖乖过来!》:http://m.wkkk.net/a/409080/&免费完结文《绝情总裁的报复》:http://m.wkkk.net/a/371745/
  • 一曲尘世半生缘

    一曲尘世半生缘

    第一世,她是妖族大祭司,而他是以除妖为己任的道士,她为了他,甘愿付出生命。第二世,她是一国公主,而他是江湖游侠,他为了她,甘愿守着青灯古佛度过一生。然而这终究是幻梦一场。冥河彼岸,千年花开,千年花落。花叶永不相见。终究是有缘无分……冥冥之中,一只无形的手掌控着这一切,他们,又该何去何从……
  • 邪王独宠:丑妃太任性

    邪王独宠:丑妃太任性

    第一次见面,“是朕最喜欢的小笼包!”第二次朝廷大典,傻皇赋诗一首,“床前明月光,疑是地上霜”傻皇还吮着手指,满脸无辜的看着她,“是皇后教朕的!”明月满脸面条泪!万年阴人专业户,却被一傻子给黑了!“月月,不要走好不好?”面对他的泪水,她终于败下阵来,却没想到兜了个圈,这傻子居然……又坑了她!