登陆注册
5452800000012

第12章

"Oh, I merely wish to persuade you that you must fight with me,"answered the fisherman coldly, as he offered him a cartridge."And now," he added, in an excited tone, "say your prayers, my lord; for Iwarn you, you will die by my hand; justice must be done."The prince carefully examined the powder and shot, made sure that his rifle was in good condition; loaded it, and, eager to make an end, took aim at the fisherman; but, either because he had been so much disturbed by his opponent's terrible tale, or, because the grass was wet from the storm, at the moment when he put forward his left foot to steady his shot, he slipped, lost his balance and fell on one knee.He fired into the air.

"That does not count, my lord," cried Gabriel instantly, and handed him a second charge.

At the noise of the report Solomon had appeared at the window, and, understanding what was going on, had lifted his hands to heaven, in order to address to God a dumb and fervent prayer.Eligi uttered a frightful inprecation, and hastily reloaded his rifle; but, struck by the calm confidence of the young man, who stood motionless before him, and by the old man, who, impassive and undisturbed, seemed to be conjuring God in the name of a father's authority, disconcerted by his fall, his knees shaking and his arm jarred, he felt the chills of death running in his veins.Attempting, nevertheless, to master his emotion, he took aim a second time; the bullet whistled by the fisherman's ear and buried itself in the stem of a poplar.

The prince, with the energy of despair, seized the barrel of his weapon in both hands; but Gabriel was coming forward with his axe, a terrible foe, and his first stroke carried away the butt of the rifle.He was still hesitating, however, to kill a defenceless man, when two armed servants appeared at the end of the pathway.Gabriel did not see them coming; but at the moment when they would have seized him by the shoulders, Solomon uttered a cry and rushed to his son's assistance.

"Help, Numa! help, Bonaroux! Death to the ruffians! They want to murder me.""You lie, Prince of Brancaleone!" cried Gabriel, and with one blow of the axe he cleft his skull.

The two bravoes who were coming to their master's assistance, when they saw him fall, took flight; Solomon and his son went up to Nisida's room.The young girl had just shaken off her heavy slumber;a slight perspiration moistened her brow, and she opened her eyes slowly to the dawning day.

"Why are you looking at me in that way, father?" she said, her mind still wandering a littler and she passed her hand over her forehead.

The old man embraced her tenderly.

"You have just passed through a great danger, my poor Nisida," said he; "arise, and let us give thanks to the Madonna."Then all three, kneeling before the sacred image of the Virgin, began to recite litanies.But at that very instant a noise of arms sounded in the enclosure, the house was surrounded by soldiers, and a lieutenant of gendarmes, seizing Gabriel, said in a loud voice, "In the name of the law, I arrest you for the murder that you have just committed upon the person of his excellency and illustrious lordship, the Prince of Brancaleone."Nisida, struck by these words, remained pale and motionless like a marble statue kneeling on a tomb; Gabriel was already preparing to make an unreasoning resistance, when a gesture from his father stopped him.

"Signor tenente," said the old man, addressing himself to the officer, "my son killed the prince in lawful defence, for the latter had scaled our house and made his way in at night and with arms in his hand.The proofs are before your eyes.Here is a ladder set up against the window; and here," he proceeded, picking up the two pieces of the broken blade, "is a dagger with the Brancaleone arms.

However, we do not refuse to follow you."The last words of the fisherman were drowned by cries of "Down with the sbirri! down with the gendarmes!" which were repeated in every direction.The whole island was up in arms, and the fisher-folk would have suffered themselves to be cut up to the last man before allowing a single hair of Solomon or of his son to be touched; but the old man appeared upon his threshold, and, stretching out his arm with a calm and grave movement that quieted the anger of the crowd, he said, "Thanks, my children; the law must be respected.I shall be able, alone, to defend the innocence of my son before the judges."Hardly three months have elapsed since the day upon which we first beheld the old fisherman of Nisida sitting before the door of his dwelling, irradiated by all the happiness that he had succeeded in creating around him, reigning like a king, on his throne of rock, and blessing his two children, the most beautiful creatures in the island.Now the whole existence of this man, who was once so happy and so much envied, is changed.The smiling cottage, that hung over the gulf like a swan over a transparent lake, is sad and desolate;the little enclosure, with its hedges of lilac and hawthorn, where joyous groups used to come and sit at the close of day, is silent and deserted.No human sound dares to trouble the mourning of this saddened solitude.Only towards evening the waves of the sea, compassionating such great misfortunes, come to murmur plaintive notes upon the beach.

Gabriel has been condemned.The news of the high-born Prince of Brancaleone's death, so young, so handsome, and so universally adored, not only fluttered the aristocracy of Naples, but excited profound indignation in all classes of people.He was mourned by everybody, and a unanimous cry for vengeance was raised against the murderer.

The authorities opened the inquiry with alarming promptness.The magistrates whom their office called to judge this deplorable affair displayed, however, the most irreproachable integrity.No consideration outside their duty, no deference due to so noble and powerful a family, could shake the convictions of their conscience.

同类推荐
  • 筍谱

    筍谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外科游风丹毒斑疹门

    外科游风丹毒斑疹门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • John Bull's Other Island

    John Bull's Other Island

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Complete Writings

    The Complete Writings

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典老幼部

    明伦汇编人事典老幼部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 玩宝大师

    玩宝大师

    玩物丧志,玩宝得志。一个籍籍无名的古玩小贩,却终究要变成一代宗师。尘封的奇珍异宝,隐秘的掌眼传承,在古玩的世界里,历史从未失声。叵测的尔虞我诈,纷乱的暗流汹涌,在滚滚的暴利中,人心没有天平。有个群,提倡正版:433316878。
  • 谒先主庙

    谒先主庙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 影响孩子一生的读物(红色卷)

    影响孩子一生的读物(红色卷)

    这是作家们在以真诚、朴实而又温馨的文字,讲述关于阅读的故事;这是作家们伸出有力的大手,牵着小手快乐地走在成长之路的证明。这些文章,有的是作家们在讲述自己阅读的经验,告诉读者,要想在成长之路上走得从容些,阅读是很重要的;有的是作家们在谈阅读的技巧和方法,他们或直接告诉小读者怎样选择图书,或间接地表达阅读的一些诀窍;有的是作者在阅读过程中发生的故事,或幽默有趣,或富有启发,让你感受到最初的生命脚步的韵律……凡此种种,这些作品很亲切很友好,它们会给你展示一个美好的文字世界,让你感受到阅读的重要与快乐。书的最后收录了一些作家给小读者推荐的书单,让小读者学会选书,学会阅读。
  • 珠花簃词话

    珠花簃词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生之如花美眷

    重生之如花美眷

    如花美眷,终抵不过似水流年。他,连中三元经世之才,然却是她苏慕云的杀身仇人;枉死之时,她指天发誓若有来生,定叫这些害她之人生不如死,血债血偿!而老天,果然有眼。再睁眼,竟然得以重生!…他,貌如神祇,世间之人事无不在他的算计之中。这一世,他却为了她--苏慕云,将天下当成了手中的棋子…*****重生后片段一******“苏慕云,你不得好死。”男人腥红的眼,恨不得在她身上盯出个洞。“是吗?”苏慕云看着眼前的男子,冷冷一笑,“可惜,你看不到。”*****重生后片段二******“慕云,你听我说,不是这样的,你…”“你去跟我母亲说,跟苏家上上下下几十口人命说吧,告诉他们,你做了什么。”“不…,我不想死,我不想死…”然不任女人如何挣扎,最终等待她的仍是那泛着寒凉,森冷的刀光。*****重生后片段三******“为什么要帮我?”苏慕云屏了声息看着眼前的男子,因着男子身上的凛冽之气太重,她不敢靠前,三步之外便止了步子。男子独饮独酌,如瀑的青丝凌乱地洒于身后,一双极好看的眉,眼角微微向上扬起,勾人心弦。狭长的凤目牢牢盯着亭下的水面,若有所思。“你不知道?”苏慕云摇头。男子忽的便绽唇一笑,如春晓之花。“因为你将会是我的妃。”*娘子完结文*《嫡女恶妾》《二品嫡女》《高门奴妃》
  • 佛说大吉祥陀罗尼经

    佛说大吉祥陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 说好难说的话,办好难办的事

    说好难说的话,办好难办的事

    说话是一门学问,办事是一种才能,会其一可立身,会其二可出众。好口才,会办事,是现代人成功的不二法门,幸福的必备杀手锏。说好难说的话,办好难办的事,此书可以让你在生活中左右逢源。
  • 非财务经理的7日财务之旅

    非财务经理的7日财务之旅

    本书根据新的《公司法》、《企业会计准则》和《企业所得税法》等相关财经规则的变化,针对参与财务事务的每一位企业管理者,包括企业中高层管理者、非财务部门经理和希望了解财务规则的商界人士,从零开始,以通俗易懂的语言、时尚轻松的叙述方式,介绍财务和会计的含义、财务报表的分析、资本运作、商业模式与税收安排等,循序渐进地为读者展开一幅财务管理的清晰画卷,带领读者进入一个轻松愉快的7天财务之旅。
  • 废后风华惊天下

    废后风华惊天下

    她是皇后侄女,他是贵妃之子。为了保住表哥的太子之位,为了家族不致倾覆,她欺骗了他,还间接害死了他的母妃。可结果她想保护的一切都随雨打风吹去,就连她自己,也成为了他的战利品。他深恨她为了皇兄欺骗他的感情,她活在害死他生母的负疚中。当他如愿登上帝位,强行迎她为后,却处处为难,让她成为后宫的笑柄。可是,折磨她,并不能让他真的开怀。因为,她依然是他从小就放在心头,用尽手段终于得到的宝贝儿。他在心底偷偷说,陌儿,只要你忘了皇兄,我就原谅你,从此好好待你。在终于下定决心时却听到不堪折磨的她说,如果是表哥,一定不会这样待我。他们一次次的错过,她在后位上渐渐心如死灰,诈死出宫从此天宽海阔,活出没有负累的精彩人生。失去此生挚爱,他痛不欲生。当年的真相抽丝剥茧的展开,他更是悔不当初。要如何才能寻回已经不再留恋他的宝贝儿?
  • 这吻超纲了

    这吻超纲了

    郑又晴不想结婚,但想要个孩子,于是,她到酒吧找了个优质男人,想让他做自己孩子的爹。盗精成功后不久,郑又晴惊恐地发现,新来的上司,竟然就是那晚的男人!