登陆注册
5426900000012

第12章

THE COURIER AND THE AMBASSADOR.

The emperor, in returning to his cabinet, like the empress, carefully locked the door behind him. He then turned hastily to the courier, who was standing near the opposite door, and was just bowing most ceremoniously to his majesty.

"Hudelist, it is really you, then?" asked the emperor. "You left your post by the side of Metternich without obtaining my permission to come to Vienna? Could you not find any other man to bring your dispatches? I had commissioned you to remain always by the side of Metternich, watch him carefully, and inform me of what he was doing and thinking.""Your majesty, I have brought my report with me," said Hudelist;"1

"You do not say so!" exclaimed Francis, shrugging his shoulders.

"You think he will issue a manifesto against Metternich, as he did against the Prussian minister Von Stein? Well, let me hear the news.

What have you to tell me?"

"So many important things, your majesty, that the count and myself deemed it expedient to report to your majesty verbally, rather than send a dispatch which might give you only an unsatisfactory idea of what has occurred. Hence I came post-haste to Vienna, and arrived here only a quarter of an hour since; I pray your majesty therefore to pardon me for appearing before you in my travelling-dress.""Sit down, you must be tired," said the emperor, good-naturedly, seating himself in an arm-chair, and pointing to the opposite chair.

"Now tell me all!"

"Your majesty," said Hudelist, mysteriously, while a strange expression of mischievous joy overspread his ugly, pale face, "the Emperor Napoleon has returned from Spain to France."The Emperor Francis gave a start and frowned. "Why?" he asked.

"Because he intends to declare war against Austria," said Hudelist, whose face brightened more and more. "Because Napoleon is distrustful of us, and convinced that Austria is intent on attacking him. Besides, he felt no longer at ease in pain, and all sorts of conspiracies had been entered into in Paris, whereby his return might have been rendered impossible if he had hesitated any longer.""Who were the conspirators?"

"Talleyrand and Fouche, the dear friends and obedient servants of the Emperor Napoleon. He knows full well what their friendship and devotedness amount to. Hence be had the two gentlemen well watched, and it seems his spies sent him correct reports, for, after returning from Spain, he rebuked them unmercifully; be told them, with the rage of a true Corsican, and regardless of etiquette, what miserable fellows they were, and how high he stood above them.""And yet he would like so much to be an emperor in strict.

accordance with court etiquette," said the emperor, laughing. "He is anxious to have such a court about him as Louis XIV. had. But the lawyer's son always reappears in the emperor, and, if it please God, He will one day deprive him of all his power and splendor.""And, if it please God, your majesty will be His instrument in putting an end to Napoleon's power and splendor," cried Hudelist, with a smile which distorted his face strangely, and caused two rows of large yellow teeth to appear between the pale lips of his enormous mouth. "It is true he stands firm as yet, and rebukes his ministers as Nero did his freedmen. Talleyrand was still thunderstruck at what the emperor had told him, when he had an interview with Count Metternich and myself in Fouche's green-house.

To be sure, the phrases which he repeated to us were well calculated to make even the blood of a patient minister boil. Napoleon sent for the two ministers immediately after his arrival: when they came to him, he let them stand at the door of his cabinet like humble suppliants, and, running up and down before them, and casting fiery glances of anger upon them, he upbraided them with their conduct, and told them he was aware of all their intrigues, and knew that they were conspiring with Austria, Spain, and, through Spain, with England. Then he suddenly stood still in front of them, his hands folded on his back, and his glances would have crushed the two ministers if they had not had such a thick skin 'You are impudent enough to conspire against me!' he shouted, in a thundering voice.

'To whom are you indebted for every thing--for your honors, rank, and wealth? To me alone! How can you preserve them? By me alone!

Look backward, examine your past. If the Bourbons had reascended the throne, both of you would have been hanged as regicides and traitors. And you plot against me? You must be as stupid as you are ungrateful, if you believe that anybody else could promote your interest as well as I have done. Had another revolution broken out, on whatever side you might have placed yourselves, you would certainly have been the first to be crushed by it!'" [Footnote:

Napoleon's own words--See Schlosser, "History of the Eighteenth Century," vol. viii., p. 488.]

"That is very plain talk, indeed," said Francis, laughing. "But Talleyrand and Fouche have sound stomachs; they will digest it, and not get congestions in consequence of it provided the emperor does not punish them in a different manner.""For the time being, he only punished Talleyrand, whom he deprived of the position and salary of lord chamberlain. Fouche remained police minister, but both are closely watched by Napoleon's secret police. Nevertheless, they succeeded in holding a few unobserved interviews with us. Count Metternich learned also from another very well-informed quarter many accurate details regarding the plans and intentions of the Emperor Napoleon.""What do you mean? What well-informed quarter do you refer to?"asked the emperor.

同类推荐
  • 维洛那二绅士

    维洛那二绅士

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 庄子通

    庄子通

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全唐诗补编

    全唐诗补编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说秘密八名陀罗尼经

    佛说秘密八名陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄牝之门赋

    玄牝之门赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 冠宠皇后:绝魅外交官

    冠宠皇后:绝魅外交官

    “……秦氏之女秦贞,勾结外臣,意图叛国,诛秦家满门,秦贞革去贵妃之位,逐出京师,终生不得踏入……”“离绍寒——”她为他北冥国七年为质,她助他问鼎九五之尊……却最终,落得秦家满门抄斩,曝尸荒野,抛尸乱葬岗中,任由野狗吞食……“你只有五年可活……贞儿……值得吗?”“……我父亲不该背负这千古骂名,身为秦氏子孙不该让家族蒙冤而苟且偷生……秦贞苟且偷生,只为秦家死去的人能有一方堂堂正正的埋骨之地……”商澜国摄政王商洛宸,白衣如谪仙,温润如暖玉,“陛下,臣向陛下要一人,江忆雨!”“王叔,你……“
  • 家庭养狗一本通(居家生活宝典)

    家庭养狗一本通(居家生活宝典)

    随着生活水平的不断提高,人们越来越重视生活质量,希望在温馨舒适的环境中享受生活的乐趣。鉴于此,我们编撰了《居家生活宝典》丛书。该丛书包括《四季养花一本通》、《家庭养花万事通》、《钓鱼技巧大全》、《家庭养狗一本通》、《家庭养猫一本通》、《生活小窍门》、《针灸按摩一本通》、《糖尿病食疗与养生》、《高血压食疗与养生》和《心脏病食疗与养生》10册,对现代人最关心、最敏感的问题作了全面、详尽、科学、完备的阐述,是每一个现代家庭必不可少的良师益友。《居家生活宝典》的宗旨是做您的生活顾问,让您对家的感觉更好,给您紧张而忙碌的生活增添休闲的色彩。
  • 将下无俗妻

    将下无俗妻

    将,历代以血盟誓,奔赴沙场,女将,历代以如男儿英勇流芳百世。可从惊世的她出现那刻起,在历代宗卷中出现了她的名字。她不擅武,却能沙场敌百。她不擅刃,却能百步穿杨。因她背负血债仇恨而来,必将血债血偿。因她心存执念,从此宣誓,必能屠尽当年仇人。又因她赠了红豆与他相思,这世上注定有一个人为他上那战场,倾尽生命护她终生无恙。他性格玩世不恭,却身负家族重任,他风流倜傥,却单单只对她一人潇洒,他是军权的一股力量,当他因为她的出现,他与王权抗争,究竟是军权称霸,还是王权更胜一筹,他已答应了她,一定要给她一个答案!当初他拿一颗她送的红豆定情,也定了此生,她的一颦一笑,皆是他今生所求。从她出现那刻起,所有人就将她的惊华视为虎穴,她在谋略中生存,在刀尖上步步为营,在爱与恨中挣扎,此生若要无憾,她又该何去何从:“哪怕我穷尽一生,也势要夺了这不公平的人心!”
  • 夜朦胧月玲珑

    夜朦胧月玲珑

    苏州富商之女玉玲珑,家门罹难,来到这深不见底的瀚海浪潮中。巧遇对其一见钟情的玉面神拳司徒诺,她终于托付芳心时,却不得不,最后,二人究竟能否冲开万难,终成眷属。
  • Tik-Tok of Oz

    Tik-Tok of Oz

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 查有此人

    查有此人

    青春是一趟没有返程的旅途,不论你是在路上,还是已经到达终点,还是尚未启程,你都有,有在别人的眼里心里,别人的青春也一样,开放在你的眼里心里,你的美丽的青春都给谁见了?我没看到,但是别人的青春都给你看了,在这里。
  • 掠婚:笼中雀

    掠婚:笼中雀

    她知道娱乐圈没有阳春白雪,从答应和那个人合作,就会有很多身不由己。但她没有想到,背后隐瞒的真相竟然是那样……
  • 庶女成凰

    庶女成凰

    传闻她克父、克母、克六亲。传闻说他杀伐太多,戾气太重,两门亲事新娘都暴毙于新婚之夜,是个克妻狂魔。而转眼间。克父女变成家门福星。克妻狂魔变成宠妻狂魔。
  • 西游记(语文新课标课外必读第二辑)

    西游记(语文新课标课外必读第二辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 五殿传说凤殿溺爱妻

    五殿传说凤殿溺爱妻

    北寒国丞相府,一个位于西北面极度荒凉破败的院,要是让人看到的话几乎都不能相信这是位于堂堂的丞相府的,这时,一个穿着粉色衣裙的小女孩正站在房子的门口仰望着天空。那粉色衣裙有着明显的皱痕和被洗得泛黄的痕迹,一眼就能看得出这小女孩在这丞相府里生活得不好。小女孩已经站在门口仰望天空很久了,眼睛一直望着天空,似乎透过天空在想着什么。小女孩叹息一声,把目光收了回来,走进房间,坐在窗子前迎着光线继续……