登陆注册
5426900000011

第11章

Ludovica bowed slightly. "I pray you, therefore," she said, "to be kind enough to accompany me to the concert which is to be given at the university hall. Haydn's 'Creation' will be performed there, and I believe the old maestro himself will be present to receive the homage of his admirers.""H'm, h'm! I am afraid there is something else behind it," said the emperor, thoughtfully, "and the audience will not content itself with merely offering homage to old Haydn. But no matter, your majesty wishes to go to the concert, and it will afford me pleasure to accompany my empress."At this moment they heard a low rap at the door leading from the emperor's cabinet into the conference-room, where the officers of the private imperial chancery were working.

"Well, what is it?" exclaimed the emperor. "Come in."The emperor's private chamberlain slipped softly through the half-opened door, and, on beholding the empress, be stood still without uttering a word.

"Never mind, the empress will excuse you," said Francis.

"Just tell me what you have come in for.""Your majesty," said the chamberlain, "the French ambassador, Count Andreossi, has just arrived, and requests your majesty to grant him an audience. He says he wishes to communicate information of great importance to you.""Why did he not apply to my minister of foreign affairs?" asked the emperor, indignantly.

"Your majesty, the ambassador begs your pardon, but he says the Emperor Napoleon gave him express orders to endeavor if possible to speak with your majesty.""And he is already in the anteroom, and waits for an immediate audience?""Yes, your majesty."

"Well, then, I will receive him," said the emperor, rising. "Conduct the ambassador to the small audience-room.--Well?" asked the emperor, wonderingly, when the chamberlain did not withdraw. "You do not go? Do you wish to tell me any thing else?""I do, your majesty. A courier has just arrived from Paris with pressing dispatches from Count Metternich to your majesty.""Ah, that changes the matter!" exclaimed the emperor. "Tell the ambassador that I can not receive him now, but that he is to come back in an hour, at eleven precisely, when I shall be ready to receive him. Tell the courier to come to me at once."The chamberlain slipped noiselessly out of the door, and the emperor turned again to the empress:

"Empress," he said, "do me the honor of permitting me to offer you my arm, and conduct you back to your rooms. You see I am a poor, tormented man, who is so overwhelmed with business that he cannot even chat an hour with his wife without being disturbed. Pity me a little, and prove it to me by permitting me henceforth to rest in your presence from the cares of business, and not talk politics.""The wish of my lord and emperor shall be fulfilled," said the empress, mournfully, taking the arm which the emperor offered to her to conduct her back to her rooms.

Just as she crossed the threshold of the imperial cabinet, and stepped into the corridor, she heard the voice of the chamberlain, who announced: "The courier from Paris, Counsellor von Hudelist.""All right, I shall be back directly!" exclaimed the emperor, and he conducted the empress with a somewhat accelerated step through the corridor. In front of the door at its end he stood still and bowed to the empress with a pleasant smile.

"I have conducted you now to the frontier of your realm," said Francis; "permit me, therefore, to return to mine. Farewell! We shall go to the concert to-night. Farewell!"Without waiting for the reply of the empress, he turned and hastily re-entered his cabinet.

Ludovica entered her room and locked the door behind her. "Closed forever!" she said, with a sigh. "At least I shall not try again to avail myself of this door, and shall not expose myself again to the sneers of the emperor. I must, then, bear this disgrace; I must submit to being disdained and repudiated by my husband; I--But hush!" the empress interrupted herself, "this is no time for bewailing my personal fate, for the fate of all Austria is at stake at this juncture. Highly important events must have occurred at Paris, else Metternich would not have sent his confidant and assistant Hudelist, nor would Andreossi demand an audience in so impetuous a manner. Perhaps this intelligence may at length lead to a decision to-day, or we may at least contribute to such a result. Iwill write to the Archduke John, and ask him to see the emperor.

Perhaps he will succeed better than I did in persuading my husband to take a determined stand."She hastened to her writing-desk, and penned that mysterious little note which she sent to the Archduke John in the book which she pretended he had lent to her.

同类推荐
  • 宣室志

    宣室志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 兰台妙选

    兰台妙选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说解夏经

    佛说解夏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大宋中兴通俗演义岳王传

    大宋中兴通俗演义岳王传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蚓窍集

    蚓窍集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 拼搏创新,兴旺发达

    拼搏创新,兴旺发达

    事实上,所谓企业文化,是指企业在经营实践中形成的具有本企业特色的文化观念、文化形式和行为模式,它是理念形态文化、物质形态文化和制度行为文化的综合体。企业文化的激励作用是指企业文化本身所具有的通过各组成要素来激发员工动机与潜在能力的作用,属于精神激励的范畴。具体来说,企业文化能够满足员工的精神需要,调动员工的精神力量,使他们产生归属感、自尊感和成就感,从而充分发挥他们的巨大潜力。企业文化是否能产生它所应有的作用,最为关键的是员工对企业文化的理解和认同程度,一旦员工对企业文化产生了强烈的共鸣,那么企业文化的激励功能就具有持久性、整体性和全员性的特点和优势。我们看到,在盘锦兴达集团,这样的企业文化正在形成,我们也相信,有了这样的企业文化,盘锦兴达集团势必会开拓出更加广阔的发展空间,取得更加辉煌的业绩,为盘锦的发展,为辽宁的发展,做出巨大的贡献。
  • 宋景濂先生未刻集

    宋景濂先生未刻集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 机枪科技知识(下)(青少年大开眼界的军事枪械科技)

    机枪科技知识(下)(青少年大开眼界的军事枪械科技)

    枪械是现代战争中最重要的单兵作战武器。随着信息化作战的发展,枪械的种类和技术也在不断地发展变化着,从第一支左轮手枪的诞生,到为了适应沟壕战斗而产生的冲锋枪,从第一款自动手枪的出现,到迷你机枪喷射出的强大火舌,等等,枪械正以越来越完美的结构设计,越来越强大的功能展示着现代科技的强大力量。揭开现代枪械的神秘面纱,让你简直大开眼界!
  • 默克尔新传:奋斗会让自己变的更强大

    默克尔新传:奋斗会让自己变的更强大

    安格拉·默克尔,2005年成功当选为德国总理,成为德国历史上第一位女总理,更传奇的是她在2009年和2013年的大选中成功连任,成为连任三届的女总理。“第一位女总理”和“连任三届的女总理”都给默克尔蒙上了一层神秘的面纱。
  • 两晋南北朝:迷乱狂欢三百年

    两晋南北朝:迷乱狂欢三百年

    两晋(十六国)南北朝,是中国历史上最动荡、最黑暗的时期,也是思想最解放、个性最张扬的美学高峰期;同时,它又是中国古代一个伟大的英雄时代。在这迷乱狂欢的三百年间,司马氏灭蜀吴一统天下,“八王之乱”血雨腥风,刘裕开国气吞万里……充斥着刀与火的杀伐,泪与血的呻吟,奸谋的肆行与忠义的沦丧。在这个风起云涌的时代,竹林七贤刘伶醉酒、阮籍傲歌、嵇康抚琴、王衍清谈,名士风流。鲜卑子,汉家儿,羌中杰,氐族雄,羯族豪,匈奴英,弯弓走马,飒爽俊逸,玄言味永,飞鸿荡天,真个是精彩绝伦!各路英雄、豪杰、骚客、奸雄、懦夫、贤媛轮番登场,共同上演了人性化的、非戏剧而恰恰又是最戏剧化的出出“大戏”。五彩缤纷、眼花缭乱之际,那些英雄们的传奇瞬间,不由得令人拍案叫绝,扼腕叹息。
  • 喜欢你的手放在我肩膀 (已完结)

    喜欢你的手放在我肩膀 (已完结)

    很喜欢你的手轻轻放在我的肩膀,我的头轻轻靠着你肩头,离得那么近,可是却在彼此爱情之外。【裴羿凡】他真的不是个没风度、没修养的人。却偏偏对这个和他上辈子有仇的女人有感觉,为了他的面子,只好用迂回曲折的话语包藏自己真正的心意,期待有一天能化暗为明……谁知对另一个女人的责任,使他还来不及说“我爱你”就必须说“再见”。【欧阳子萱】她发誓她不是故意和他作对的,只能说他个性恶劣到人神共愤,可是为什么在察觉到他不经意的温柔时,她却再也放不开?当她鼓起勇气想告诉他:“她爱他”,他却问她要一句“恭喜”?分离来得太突然,他和她,隔了一座太平洋.......三年后,他携未婚妻回来,而她已然牵着其他人的手笑着对他说:“好久不见!”我的新坑:《藉着雨滴说想你》http://m.wkkk.net/a/249521/
  • The Heritage of the Sioux

    The Heritage of the Sioux

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法律何为:梁治平自选集

    法律何为:梁治平自选集

    《法律何为:梁治平自选集》由梁治平将其近三十年学术生涯中最具代表性的文章编为自选集,侧重于当下的法律与社会。《法律何为:梁治平自选集》收录的二十余篇文章以“法治”为主线,从一个法律文化学者的视角观察法律对社会生活诸多领域的渗透及其在国家政治生活中作用的改变,对中国社会转型时期出现的种种法律现象及制度问题作出了多方面考察与研究,不仅阐发了现实行为、事件和制度的内在关联,同时对法治在当代中国的含义和意义,它与中国社会的内在关联,以及它所面临的问题和前景提出了深刻的反思。
  • On the Spirit of Patriotism

    On the Spirit of Patriotism

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 超越:董克仁杂文集

    超越:董克仁杂文集

    古时候,人们与自然作斗争的能力很低,为了趋利避祸,在取名时爱挑些吉利的字眼。汉代及以前,有“无忌、无咎、弃疾、去病”一类的命名,也有仰慕历史上的忠臣良将而尽量选些相近或相同的字眼,如汉高祖的第一谋士张良,后来便有姓张的取“学良、效良、忠良、新良”之类的名字。