登陆注册
5425200000045

第45章

Leamington, in New York, who gave a great ball about this time, and being in the same set as the Monsons, the family was invited as a matter of course. It would have surpassed the powers of self-denial to keep me in the back-ground on such an occasion; and Julia, having first cleared the way by owning her folly to a very indulgent father, and a very tormenting brother, determined nobly to bring me out, let the effect on Betts Shoreham be what it might. As the father had no female friends to trouble him, he was asked to join the Monsons--the intimacy fully warranting the step.

Julia never looked more lovely than she did that night. She anticipated much pleasure, and her smiles were in proportion to her anticipations.

When all was ready, she took me from the drawer, let a single drop of lavender fall in my bosom, and tripped down stairs toward the drawing-room; Betts Shoreham and Mademoiselle Hennequin were together, and, for a novelty, alone. I say, for a novelty, because the governess had few opportunities to see any one without the presence of a third person, and because her habits, as an unmarried and well educated French woman, indisposed her to tete-a-tetes with the other sex. My mistress was lynx-eyed in all that related to Betts Shoreham and the governess. A single glance told her that their recent conversation had been more than usually interesting; nor could I help seeing it myself--the face of the governess being red, or in that condition which, were she aught but a governess, would be called suffused with blushes. Julia felt uncomfortable--she felt herself to be de trop; and making an incoherent excuse, she had scarcely taken a seat on a sofa, before she arose, left the room, and ran up stairs again. In doing so, however, the poor girl left me inadvertently on the sofa she had so suddenly quitted herself.

{de trop = one too many}

Betts Shoreham manifested no concern at this movement, though Mademoiselle Hennequin precipitately changed her seat, which had been quite near--approximately near, as one might say--to the chair occupied by the gentleman. This new evolution placed the governess close at my side. Now whatever might have been the subject of discourse between these two young persons--for Mademoiselle Hennequin was quite as youthful as my mistress, let her beauty be as it might--it was not continued in my presence; on the contrary, the young lady turned her eyes on me, instead of looking at her companion, and then she raised me in her hand, and commenced a critical examination of my person.

"That is a very beautiful handkerchief, Mademoiselle Hennequin," said Betts Shoreham, making the remark an excuse for following the young lady to the sofa. "Had we heard of its existence, our remarks the other night, on such a luxury, might have been more guarded."No answer was given. The governess gazed on me intently, and tears began to course down her cheeks, notwithstanding it was evident she wished to conceal them. Ashamed of her weakness, she endeavored to smile them away, and to appear cheerful.

"What is there in that pocket-handkerchief, dear Mademoiselle Hennequin," asked Betts Shoreham, who had a pernicious habit of calling young ladies with whom he was on terms of tolerable intimacy, "dear,"--a habit that sometimes misled persons as to the degree of interest he felt in his companions--"what CAN there be in that pocket-handkerchief to excite tears from a mind and a heart like yours?""My mind and heart, Mr. Shoreham, are not as faultless, perhaps, as your goodness would make them out to be. ENVY is a very natural feeling for a woman in matters of dress, they say; and, certainly, I am not the owner of so beautiful a pocket-handkerchief--pardon me, Mr.

Shoreham; I cannot command myself, and must be guilty of the rudeness of leaving you alone, if----"Mademoiselle Hennequin uttered no more, but rushed from the room, with an impetuosity of manner and feeling that I have often had occasion to remark in young French women. As a matter of course, I was left alone with Betts Shoreham.

I shall conceal nothing that ought to be told. Betts Shoreham, notwithstanding her dependent situation, and his own better fortunes, loved the governess, and the governess loved Betts Shoreham. These were facts that I discovered at a later day, though I began to suspect the truth from that moment. Neither, however, knew of the other's passion, though each hoped as an innocent and youthful love will hope, and each trembled as each hoped. Nothing explicit had been said that evening; but much, very much, in the way of sympathy and feeling had been revealed, and but for the inopportune entrance of Julia and myself, all might have been told.

同类推荐
  • 脉学阐微

    脉学阐微

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 图经衍义本草

    图经衍义本草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寤言

    寤言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 开元释教录

    开元释教录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 魏阉全传

    魏阉全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 华严经疏钞玄谈

    华严经疏钞玄谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 他在远方等待黎明

    他在远方等待黎明

    文案1,土情话“呆瓜,你说花儿好看,还是我好看?”“花儿”“…我不好看吗?”“好看’“那为什么说花好看?”“因为婉心就是我的花儿呀!”文案2,万有‘磁力’第一次,她拍了他一下,手粘在他身上抽不开。第二次,她被某股力量牵引,腾出房门,跃进他屋内,如吸铁磁一般吸附在他的背上,动弹不得。第三次,她将房门紧锁,他出现在身旁,笑眯眯说:“婉心,你又把我吸过来了”她:“……”文案3,“你要记住,在这莽莽穹苍之中,有一个,你永远都不能忘记的仇人”她的声音沉重洪戾,似穿透了亿万年的时光,永世长存。文案4,时光空间里的漂浮,没有让他迷失她在的方向。无际的等待,只为那一点黎明之光。
  • 药师皇后

    药师皇后

    “十年生死两茫茫。不思量,自难忘。”十年前,鸳国兵变。清瘦弱小的她于乱世中遇见了他,放下一切尊严恳求他的荫庇救助,却只换来他绝情的转身,一袭白袍不染尘世,“死之将至,何以相救”一句,使得两人阴阳两隔。十年后,再一次烽火中的相逢,她将伸出手将他拉往天堂亦或是拖向地狱?她,是享誉世间的华佗再世,旷世奇医。而他,是名动天下的岑国太子,无所不能。他们之间的爱情,是在战乱烽火中燃烧走向终结,亦或是涅槃重生?
  • 你的同桌有超能

    你的同桌有超能

    赵宇的同桌居然是班花,可这个班花似乎没想到,这个普通的男生居然是个超能猎取者。“张晓,我好像可以感知你的危险......”
  • 猎恋之九尾郎君

    猎恋之九尾郎君

    千世轮回,爱而不得,一怒撕下生死簿,从此由她做主。一朝丧母,其父所为,一怒立下千年咒,从此谋筹天下。且看今生,三界六道,谋得彼此十丈方圆。猎妖天师,九尾狐妖,痴缠过后,谱写繁华。--情节虚构,请勿模仿
  • 表现出众的能力(青少年励志成长丛书)

    表现出众的能力(青少年励志成长丛书)

    毛泽东在《赠父诗》中写道:“孩儿立志出乡关,学不成名誓不还。埋骨何须桑梓地,人生无处不青山。”这首诗可以说是少年毛泽东走出乡关、走向外面世界的宣言书,表明了他胸怀天下、志在四方的远大抱负。十三岁后,知识渐开,物欲既染,烦恼增多,心逸情泳,故真性渐隐,记性渐泯,然性向显发,崇效楷范,悟性转强。少年启养心志,正宜此时。志向和理想是我们生活中的导航塔和航标灯,指引我们通往想要去的地方,避免迷失自我,迷失方向。
  • 千家诗(中华国学经典)

    千家诗(中华国学经典)

    《千家诗》是我国明清时期带有启蒙性质的格律诗选本。因为它所选的诗歌大多是唐宋时期的名家名篇,易学好懂,题材多样:山水田园、赠友送别、思乡怀人、吊古伤今、咏物题画、侍宴应制,较为广泛地反映了唐宋时代的社会现实,所以在民间流传广泛,影响极其深远。虽然号称千家。
  • 诗舞祭

    诗舞祭

    本书是一部以文学为主的散文集,分说诗、谈色、评书、创意四部分,“说诗”收《我的学诗经历》、《诗舞祭》、《奥斯维辛的诗意栖居》等文,“谈色”收《情色和身体》、《瘦美的重担》、《后殖民孽债》等文,“评书”收《症状写作》、《生死一囚徒》、《会心的漫游》等文,“创意”收《榆树下的省思》、《流年知多少》、《母语之根》等文。共计收文39篇。
  • 荣进集

    荣进集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新民间故事

    新民间故事

    《新民间故事》为父子书之一。《新民间故事》以小人物的视角,叙述民间的喜怒哀乐、悲欢离合。这些故事,别的地方听不到、看不到。作者李民许现年六十四岁,一生历经坎坷,知道的故事也较多,他试图用夸张、诙谐的手法打造一个“民俗王国”。在这个王国里,人物个个性格怪异,事情件件蜿蜒离奇,这些人和事熙熙攘攘、热热闹闹,看似与我们无关,其实仔细阅读,就会发现每个故事都是一种人生、一段历史。