登陆注册
5421900000086

第86章 The Sultan Saladin(5)

The man was not very tall, and slight in build, yet about him was much majesty, although his garb was such as the humblest might have worn.He came forward, lifting his head, and they saw that his features were small and finely cut; that he was bearded, and beneath his broad brow shone thoughtful yet at times piercing eyes which were brown in hue.Now the prince Hassan sank to his knees and touched the marble with his forehead, and, guessing that they were in the presence of the mighty monarch Saladin, the brethren saluted in their western fashion.Presently the Sultan spoke in a low, even voice to Hassan, to whom he motioned that he should rise, saying:

"I can see that you trust these knights, Emir," and he pointed to their great swords.

"Sire," was the answer, "I trust them as I trust myself.They are brave and honourable men, although they be infidels."The Sultan stroked his beard.

"Ay," he said, "infidels.It is a pity, yet doubtless they worship God after their own fashion.Noble to look on also, like their father, whom I remember well, and, if all I hear is true, brave indeed.Sir Knights, do you understand my language?""Sufficiently to speak it, lord," answered Godwin, "who have learned it since childhood, yet ill enough.""Good.Then tell me, as soldiers to a soldier, what do you seek from Salah-ed-din?""Our cousin, the lady Rosamund, who, by your command, lord, was stolen from our home in England.""Knights, she is your cousin, that I know, as surely as I know that she is my niece.Tell me now, is she aught more to you?" and he searched them with those piercing eyes.

Godwin looked at Wulf, who said in English:

"Speak the whole truth, brother.From that man nothing can be hid."Then Godwin answered:

"Sire, we love her, and are affianced to her."The Sultan stared at them in surprise.

"What! Both of you?" he asked.

"Yes, both."

"And does she love you both?"

"Yes," replied Godwin, "both, or so she says."Saladin stroked his beard and considered them, while Hassan smiled a little.

"Then, knights," he said presently, "tell me,which of you does she love best?""That, sire, is known to her alone.When the time comes, she will say, and not before.""I perceive," said Saladin, "that behind this riddle hides a story.If it is your good pleasure, be seated, and set it out to me."So they sat down on the divan and obeyed, keeping nothing back from the beginning to the end, nor, although the tale was long, did the Sultan weary of listening.

"A great story, truly," he said, when at length they had finished, "and one in which I seem to see the hand of Allah.Sir Knights, you will think that I have wronged you--ay, and your uncle, Sir Andrew, who was once my friend, although an older man than I, and who, by stealing away my sister, laid the foundations of this house of love and war and woe, and perchance of happiness unforeseen.

"Now listen.The tale that those two Frankish knaves, the priest and the false knight Lozelle, told to you was true.As I wrote to your uncle in my letter, I dreamed a dream.Thrice I dreamed it;that this niece of mine lived, and that if I could bring her here to dwell at my side she should save the shedding of much blood by some noble deed of hers--ay, of the blood of tens of thousands;and in that dream I saw her face.Therefore I stretched out my arm and took her from far away.And now, through you--yes, through you--she has been snatched from the power of the great Assassin, and is safe in my court, and therefore henceforth I am your friend.""Sire, have you seen her?" asked Godwin.

"Knights, I have seen her, and the face is the face of my dreams, and therefore I know full surely that in those dreams God spoke.

Listen, Sir Godwin and Sir Wulf," Saladin went on in a changed voice, a stern, commanding voice."Ask of me what you will, and, Franks though you are, it shall be given you for your service's sake--wealth, lands, titles, all that men desire and I can grant--but ask not of me my niece, Rose of the World, princess of Baalbec, whom Allah has brought to me for His own purposes.Know, moreover, that if you strive to steal her away you shall certainly die; and that if she escapes from me and I recapture her, then she shall die.These things I have told her already, and I swear them in the name of Allah.Here she is, and in my house she must abide until the vision be fulfilled."Now in their dismay the brethren looked at each other, for they seemed further from their desire than they had been even in the castle of Sinan.Then a light broke upon the face of Godwin, and he stood up and answered:

"Dread lord of all the East, we hear you and we know our risk.

You have given us your friendship; we accept it, and are thankful, and seek no more.God, you say, has brought our lady Rosamund to you for His own purposes, of which you have no doubt since her face is the very face of your dreams.Then let His purposes be accomplished according to His will, which may be in some way that we little guess.We abide His judgment Who has guided us n the past, and will guide us in the future.""Well spoken," replied Saladin."I have warned you, my guests, therefore blame me not if I keep my word; but I ask no promise from you who would not tempt noble knights to lie.Yes, Allah has set this strange riddle; by Allah let it be answered in His season."Then he waved his hand to show that the audience was ended.

同类推荐
  • 长门怨

    长门怨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 琅玡慧觉禅师语录

    琅玡慧觉禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 红粉楼

    红粉楼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 尧山堂偶隽

    尧山堂偶隽

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE YELLOW FAIRY BOOK

    THE YELLOW FAIRY BOOK

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 中外文化交流史

    中外文化交流史

    本书系统探讨了自先秦至1999年的五千年中外文化交流的历史,可以说是首次对21世纪前中外文化交流的全面巡礼和总结。通读全书,可以发现,这是一部很有品位的学术佳作。
  • 20年后,你拿什么养家

    20年后,你拿什么养家

    本书主要针对目前正处于奋斗阶段的年轻人所写。当20年后,我们已不再年轻,父辈已经年迈甚至衰老,孩子已经逐渐长大,那时候的你我,养活一大家子人,靠什么呢?俗话说,“人无远虑,必有近忧”,20年的时间,说长也不长,当父母的养老、孩子的教育,甚至自己的养老问题摆在面前的时候,再去后悔没能提早为之规划,可就悔之晚矣。本书针对一个个示例人物来介绍该如何去做打算与规划,所以,书中展现的是一个个令人身临其境的小故事,在你兴趣之至、随性阅读之间,触摸到了丰富的理财知识。
  • 人间有味

    人间有味

    “这本取名为《人间有味》的散文集共分两辑是由韩晓露编著。第一辑名为“人间有味”,第二辑名为“人间有情”。虽然有“有味”和“有情”之别,其实,所写的都是以女性视角对于人生世情的一些身心感受,是一本充满了时代的现实情感的散文集子。所谓“味”与“情”之别,就在于前者是在对生活的感受之中倾诉着作者对于理想生活的憧憬和期望;而后者则融入了作者在怀旧意绪中对于生命真谛的理解与思索。”
  • 最终猎杀

    最终猎杀

    重生新时代,拥有万法之书,解封书页,获得电影、动漫、游戏中的各种能力!“我市警备总署,在上层区铁十字大道查处的邪教案件,今日开庭审理。十七名黑巫师被判处死刑立即执行,同时被判处死刑的,还有九名吸血鬼。”听到老旧收音机里的声音,李维擦拭着手中的短刀和手枪,走上了一条猎魔之路!这里是后灾变时代,魔鬼与猎手共舞,枪火与超能闪烁星空!……新书《幻想娱乐帝国》已经发表,求新老读者支持~已有完本作品《帝国之心》,大家可以去看看~
  • 没事别随便思考人生

    没事别随便思考人生

    很多事是没有办法简单思考的。鬼脚七本人从未想过作为一个写了十多年代码的程序猿,有天会成为一个文艺的写作者。像所有年轻人一样,他曾好高骛远,也曾躲在角落里深深自责反省,也曾在书本里和网络上猛灌鸡汤,然后踌躇满志、异想天开……转而陷入迷茫和彷徨。经历人生种种,当他越自由越勇敢地去做自己想做的事,站在更大的格局上回首时,才发现:人生绝不是轻松到你只要随便想想就可以应付,也绝不是沉重到要你日日苦不堪言;而是要明确自己的兴趣和梦想,然后义无反顾地去达成,因为“找到自己,世界就会找到你”。
  • 穿越之悍女种田

    穿越之悍女种田

    彪悍的人生不用怀疑,其实过不好,都是穷惹的祸,发家致富,很多到古代潇洒走一回。
  • Sky Pilot

    Sky Pilot

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 只要儿子不要相公

    只要儿子不要相公

    穿越变成大肚子少妇!还有个英俊少年,自称是我丈夫?连番轰乍令人无法接受,受刺激过度引发腹痛,折腾半天终于顺利早产,该死的古董生完孩子就拆桥,只要孩子不要人,一脚将我踢出房当作下人使唤,还不许我见那刚出生的娃。好小子,咱走着瞧!
  • 芦浦笔记

    芦浦笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 极媚九小姐

    极媚九小姐

    女主,九小姐,柳姨娘所出,住所为泊柳居沐云风,沐家长女,花太太所出,太子妃沐宸霆,沐家二子,李侧夫人所出,娶妻关氏,兵部任职沐云霜,沐家三女,柳侧夫人所出,已逝,和亲齐越,嫁齐越二王子北野杨为妻沐宸雷,沐家四子,张侧夫人所出,娶妻柳氏,户部任职沐云岚,沐家五女,许姨娘所出,指给二皇子南宇涣做侧妃,未嫁沐宸钰,沐家六子,花太太所出,无职沐云露,沐家七女,……