登陆注册
5419400000229

第229章

Happiness, therefore, in exact proportion with the morality of rational beings (whereby they are made worthy of happiness), constitutes alone the supreme good of a world into which we absolutely must transport ourselves according to the commands of pure but practical reason.This world is, it is true, only an intelligible world; for of such a systematic unity of ends as it requires, the world of sense gives us no hint.Its reality can be based on nothing else but the hypothesis of a supreme original good.In it independent reason, equipped with all the sufficiency of a supreme cause, founds, maintains, and fulfils the universal order of things, with the most perfect teleological harmony, however much this order may be hidden from us in the world of sense.

This moral theology has the peculiar advantage, in contrast with speculative theology, of leading inevitably to the conception of a sole, perfect, and rational First Cause, whereof speculative theology does not give us any indication on objective grounds, far less any convincing evidence.For we find neither in transcendental nor in natural theology, however far reason may lead us in these, any ground to warrant us in assuming the existence of one only Being, which stands at the head of all natural causes, and on which these are entirely dependent.On the other band, if we take our stand on moral unity as a necessary law of the universe, and from this point of view consider what is necessary to give this law adequate efficiency and, for us, obligatory force, we must come to the conclusion that there is one only supreme will, which comprehends all these laws in itself.For how, under different wills, should we find complete unity of ends? This will must be omnipotent, that all nature and its relation to morality in the world may be subject to it;omniscient, that it may have knowledge of the most secret feelings and their moral worth; omnipresent, that it may be at hand to supply every necessity to which the highest weal of the world may give rise;eternal, that this harmony of nature and liberty may never fail; and so on.

But this systematic unity of ends in this world of intelligences-which, as mere nature, is only a world of sense, but, as a system of freedom of volition, may be termed an intelligible, that is, moral world (regnum gratiae)- leads inevitably also to the teleological unity of all things which constitute this great whole, according to universal natural laws- just as the unity of the former is according to universal and necessary moral laws- and unites the practical with the speculative reason.The world must be represented as having originated from an idea, if it is to harmonize with that use of reason without which we cannot even consider ourselves as worthy of reason-namely, the moral use, which rests entirely on the idea of the supreme good.Hence the investigation of nature receives a teleological direction, and becomes, in its widest extension, physico-theology.But this, taking its rise in moral order as a unity founded on the essence of freedom, and not accidentally instituted by external commands, establishes the teleological view of nature on grounds which must be inseparably connected with the internal possibility of things.This gives rise to a transcendental theology, which takes the ideal of the highest ontological perfection as a principle of systematic unity;and this principle connects all things according to universal and necessary natural laws, because all things have their origin in the absolute necessity of the one only Primal Being.

What use can we make of our understanding, even in respect of experience, if we do not propose ends to ourselves? But the highest ends are those of morality, and it is only pure reason that can give us the knowledge of these.Though supplied with these, and putting ourselves under their guidance, we can make no teleological use of the knowledge of nature, as regards cognition, unless nature itself has established teleological unity.For without this unity we should not even possess reason, because we should have no school for reason, and no cultivation through objects which afford the materials for its conceptions.But teleological unity is a necessary unity, and founded on the essence of the individual will itself.Hence this will, which is the condition of the application of this unity in concreto, must be so likewise.In this way the transcendental enlargement of our rational cognition would be, not the cause, but merely the effect of the practical teleology which pure reason imposes upon us.

同类推荐
  • 菌谱

    菌谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外科方外奇方

    外科方外奇方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六因条辨

    六因条辨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 如来独证自誓三昧经

    如来独证自誓三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 燥门

    燥门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 自然与生物·译言古登堡计划

    自然与生物·译言古登堡计划

    寺田寅彦(1878年~1935年):物理学者、随笔家、诗人,曾用笔名吉村东彦、寅日子、牛顿、薮柑子,著有《漱石俳句研究》、《寺田寅彦随笔集》等。《自然与生物》是《寺田寅彦随笔集》中的一卷,收录了《花物语》和《龙舌兰》等随笔共13篇。这些作品不仅仅是寺田寅彦对自然和生物的观察记录,也是文学作品。它们语句优美,阅读性强。与他的其他随笔作品不同,寺田寅彦从对自然的观察这个角度出发,以故事的形式写下了他对生活的思考。
  • 网王之松雪奈落

    网王之松雪奈落

    文案:即使不被信任又怎样,她依然可以很好,五年前的离去,五年后的回归,熟悉的,陌生的,她已经不在意了,她只想好好享受,她拼了命争取来的几年时间。ps:文案不可信,文案不可信,文案不可信,重要的事情说三遍。文文跨度非常大,跟网王的联系不太大,入坑请谨慎,谢谢。
  • Nada the Lily

    Nada the Lily

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南方风味小吃

    南方风味小吃

    《家庭美食坊丛书》根据四季的特点、不同的家常菜式、南北方的不同饮食习惯,精选了一千多道家常菜。食物搭配具有较强的针对性,富含营养,又有保健功效,让你吃得美味,吃出健康。《家庭美食坊丛书》内容丰富,实用性强,通俗易懂,还有相关的营养知识,是家庭食物调养的有益参考书。
  • 婚如暖阳

    婚如暖阳

    七年前,她害死他姐姐,自此与他恩断义绝。七年后,再度重逢,她笑得瘆人:“如今,都该还了。”一路走来,她包藏祸心,算尽锱铢,最终得偿所愿。她以为,这辈子大约不会再遇到爱情了。但当天灾来临,他将她紧紧护在身下时,陶陶懵了:“这剧情……怎么跟剧本不太一样?”“哪里不一样?”“女主不都是跟男主在一起的吗,可你是男三号啊喂!”“但是……”某男委屈道:“在我的生命里,我们俩才是主角啊!”
  • 小王子

    小王子

    全球发行语言超过100种,销量仅次于《圣经》,数亿人为之感动。这是一部充满诗意而又温馨的美丽童话,讲述了法国飞行员在浩瀚的撒哈拉大沙漠上遇到了一个古怪奇特而又天真纯洁的小王子,他来自一颗遥远的小星球,游历了分别住着国王、爱慕虚荣的人、酒鬼、商人、地理学家的6个星球。作者通过小王子的游历暗讽了成人世界的荒唐和虚伪,情节别致而曲折,行文富于诗情和哲理,字里行间蕴含着作者对于爱、人生等重大命题的深刻体会与感悟,让人读后回味无穷。
  • 相重世纪

    相重世纪

    就是那个它,创造了这个世界,丁克的父亲说。
  • 末代蒙古王

    末代蒙古王

    蒙古喀喇沁王贡桑诺尔布所出生的年代,像极了成吉思汗统一前的天下。那是个“尽管鲜血长流,但依旧守在那里”的年代。
  • 词坛丛话

    词坛丛话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说决罪福经

    佛说决罪福经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。