登陆注册
5391700000093

第93章 HOW NORMAN LESLIE FARED IN COMPIEGNE,WITH THE ENDO

Never was man more astounded than Barthelemy;and he bade me swear by the Blessed Trinity that all this tale was true.

"Mayhap you were fevered,"he said,"when you lay in the casement seat,and saw the Maid taken by device of the cordelier.""I was no more fevered than I am now,and I swear,by what oath you will,and by the bones of St.Andrew,which these sinful hands have handled,that Flavy's face was set the other way when that cry came,'Down portcullis,up drawbridge,close gates!'And now that I have told you the very truth,what should I do?""Brother Thomas should burn for this,"quoth Barthelemy;"but not while the siege endures.He carries too many English lives in his munition-box.Nor can you slay him in single combat,or at unawares,for the man is a priest.Nor would Flavy,who knows you not,listen to such a story."So there he sat,frowning,and plucking at his beard."I have it,"he said;"D'Aulon is no further off than Beaulieu,where Jean de Luxembourg holds him till he pays his ransom.When the siege is raised,if ever we are to have succour,then purchase safe-conduct to D'Aulon,take his testimony,and bring it to Flavy."As he spoke,some stir in the still air made me look up,and suddenly throw my body aside;and it was well,for a sword swept down from the low parapet above our heads,and smote into the back of that settle whereon we were sitting.

Ere I well knew what had chanced,Barthelemy was on his feet,his whinger flew from his hand,and he,leaping up on to the parapet,was following after him who smote at me.

In the same moment a loud grating voice cried--"The Maid shall burn,and not the man,"and a flash of light went past me,the whinger flying over my head and clipping into the water of the moat below."Rising as I best might,but heedfully,I spied over the parapet,and there was Barthelemy coming back,his naked sword in his hand.

"The devil turned a sharp corner and vanished,"he said."And now where are we?We have a worse foe within than all the men of Burgundy without.There goes the devil's tally!"he cried,and threw the little carven rod far from him into the moat,where it fell and floated.

"No man saw this that could bear witness;most are in church,where you and I should have been,"I said.

Then we looked on each other with blank faces.

"My post is far from his,and my harness is good,"said Barthelemy;"but for you,beware!"Thenceforth,if I saw any cowl of a cordelier as I walked,I even turned and went the other way.

I was of no avail against this wolf,whom all men praised,so serviceable was he to the town.

Once an arbalest bolt struck my staff from my hand as I walked,and I was fain to take shelter of a corner,yet saw not whence the shot came.

Once a great stone fell from a turret,and broke into dust at my feet,and it is not my mind that a cannon-ball had loosened it.

Thus my life went by in dread and watchfulness.No more bitter penance may man dree than was mine,to be near this devil,and have no power to avenge my deadly quarrel.There were many heavy hearts in the town;for,once it was taken,what man could deem his life safe,or what woman her honour?But though they lay down and rose up in fear,and were devoured by desire of revenge,theirs was no such thirst as mine.

So the days went on,and darkened towards the promised season of Martinmas,but there dawned no light of hope.Now,on the Wednesday before All Saints,I had clambered up into the tower of the Church of the Jacobins,on the north-east of the city,whence there was a prospect far and wide.With me were only two of the youngest of the fathers.I looked down into the great forest of Pierrefonds,and up and down Oise,and beheld the army of our enemies moving in divers ways.The banners of the English and their long array were crossing the Duke of Burgundy's new bridge of wood,that he had builded from Venette,and with them the men of Jean de Luxembourg trooped towards Royaulieu.On the crest of their bastille,over against our Pierrefonds Gate,matches were lighted and men were watching in double guard,and the same on the other side of the water,at the Gate Margny.Plainly our foes expected a rescue sent to us of Compiegne by our party.But the forest,five hundred yards from our wall,lay silent and peaceable,a sea of brown and yellow leaves.

Then,while the English and Burgundian men-at-arms,that had marched south and east,were drawn up in order of battle away to the right between wood and water,behold,trumpets sounded,faint enough,being far off.Then there was a glitter of the pale sun on long lines of lance-points,under the banners of French captains,issuing out from the forest,over against the enemy.We who stood on the tower gazed long at these two armies,which were marshalled orderly,with no more than a bowshot and a half between them,and every moment we looked to see them charge upon each other with the lance.

Much we prayed to the Saints,for now all our hope was on this one cast.They of Burgundy and of England dismounted from their horses,for the English ever fight best on foot,and they deemed that the knights of France would ride in upon them,and fall beneath the English bows,as at Azincour and Crecy.We,too,looked for nought else;but the French array never stirred,though here and there a knight would gallop forth to do a valiance.Seldom has man seen a stranger sight in war,for the English and Burgundians could not charge,being heavy-armed men on foot,and the French would not move against them,we knew not wherefore.

同类推荐
  • 古城集

    古城集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘密严经-地婆诃罗

    大乘密严经-地婆诃罗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元始说功德法食往生经

    元始说功德法食往生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 藏海诗话

    藏海诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE PEASANT WAR IN Germany

    THE PEASANT WAR IN Germany

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我真是二哈

    我真是二哈

    我叫顾北,我曾经遨游于华夏上下五千年,见证数个朝代的兴亡,风土人情。我曾亲身经历五千年前古埃及的洪水,四千年前带领哥伦比亚人玩青铜器,三千年前教希腊人哲学,两千年前跟罗马打仗。但是,这一切的一切都是因为一个狗系统逼迫我做的!只要你们人类救我出来,我就会赐予你们巨大的财富!因为,我乃至尊哈王!(书友群:716018808)
  • 错惹坏心王爷

    错惹坏心王爷

    一朝穿越,欧阳珠儿醒来竟正在被妖女扇巴掌,娘的,扇我者,反扇之。毛,这竟是覃王爷最心爱女人的妹妹,这是不是说,她欧阳珠儿摊上事儿了?好吧,既然生不逢时穿错了地方,那她跑路总成吧,可为毛…她竟这么倒霉。次日清晨醒来,某女惊现戟王府,变成了连侍女都敢欺负的落魄王妃,人人都说,王爷心胸宽广,乐善好施,竟连她也收留…OH后脑勺,该死的坏王爷,你.死.定.了。你心有所爱?好,我为你扫除一切障碍,说什么也将你的所爱抓到你面前。看,我是不是够贤惠,这次心胸宽广的是我不是你,我可以正名了。啥?你的所爱是谁?老天妈妈,别吓我,天下美男何其多,偶绝对不从一棵树上吊死,逃之。小剧场奶娃娃跑进书房:父王,母妃又跑了。戟王爷抱起奶娃娃:她跑之前说什么了?奶娃娃嘟嘴:母妃说要跟父王恩断义绝。戟王爷扬唇一笑看向门外:秦李,去告诉王妃,今晚落锁前不回王府,本王就将人质送走,让她永远都见不着。某奶娃娃狂晕,又拿他当人质,坏父王。~~好吧亲们,还是女强文,要收藏撒~~
  • Zhongshan Road 中山路:追寻近代中国的现代化脚印

    Zhongshan Road 中山路:追寻近代中国的现代化脚印

    《中山路:追寻近代中国的现代化脚印》讲述了孙中山先生将中华民族引上了一条民族、民权、民生三大主义并重的现代化之路的历程。回顾了中国在追求现代化过程中的艰难与曲折,试图洞彻历史的幽微。
  • 正一解卮醮仪

    正一解卮醮仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 姻缘错:拐个小贼来成亲

    姻缘错:拐个小贼来成亲

    女主是坏人,一个混迹江湖十年的贼,一个十足的贪财鬼。为了生存和钱财与男主定下契约,到头来发现这一纸契约成为了终身的羁绊。
  • 寒门祸害

    寒门祸害

    生于寒门,跃过龙门,跻身仕途。却不与官绅同流,不跟权贵合污,亦不为君主巩固皇权,不承天下乃朱家之天下,不顾太祖训而重工商开海禁,是为朱家王朝之祸害。(书友群:寒门祸害96857475)
  • 顺道而行

    顺道而行

    用尽一生所学,走向人生巅峰。生死之间取舍之间。
  • 王者荣耀的穿越之旅

    王者荣耀的穿越之旅

    【2018王者荣耀文学大赛·征文参赛作品】洪淇终于挤过高考独木桥,步入了人生最快乐的大学时光,怎么少掉游戏,可,可,这是怎么回事.....他不过是想找个安静的地方好好打个游戏.....怎么进去了??书友群:746395277
  • 金刚顶瑜伽降三世成就极深密门

    金刚顶瑜伽降三世成就极深密门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 水时光

    水时光

    《水时光》收入夏海涛近年优秀诗歌172首。这些诗作充溢着饱满的情感,又通过文字这条涓涓细流徐徐流动,给读者意犹未尽之感。