登陆注册
5388200000029

第29章

The man whom she had loved was young and generous; in obedience to the laws of the world, she had refused herself to his love, and he had died to save a woman's honor, as the world calls it. To whom could she speak of her misery? Her tears would be an offence against her husband, the origin of the tragedy. By all laws written and unwritten she was bound over to silence. A woman would have enjoyed the story; a man would have schemed for his own benefit. No; such grief as hers can only weep freely in solitude and in loneliness; she must consume her pain or be consumed by it; die or kill something within her--her conscience, it may be.

Day after day she sat gazing at the flat horizon. It lay out before her like her own life to come. There was nothing to discover, nothing to hope. The whole of it could be seen at a glance. It was the visible presentment in the outward world of the chill sense of desolation which was gnawing restlessly at her heart. The misty mornings, the pale, bright sky, the low clouds scudding under the gray dome of heaven, fitted with the moods of her soul-sickness. Her heart did not contract, was neither more nor less seared, rather it seemed as if her youth, in its full blossom, was slowly turned to stone by an anguish intolerable because it was barren. She suffered through herself and for herself. How could it end save in self-absorption? Ugly torturing thoughts probed her conscience. Candid self-examination pronounced that she was double, there were two selves within her; a woman who felt and a woman who thought; a self that suffered and a self that could fain suffer no longer. Her mind traveled back to the joys of childish days; they had gone by, and she had never known how happy they were. Scenes crowded up in her memory as in a bright mirror glass, to demonstrate the deception of a marriage which, all that it should be in the eyes of the world, was in reality wretched. What had the delicate pride of young womanhood done for her--the bliss foregone, the sacrifices made to the world? Everything in her expressed love, awaited love; her movements still were full of perfect grace; her smile, her charm, were hers as before; why? she asked herself. The sense of her own youth and physical loveliness no more affected her than some meaningless reiterated sound. Her very beauty had grown intolerable to her as a useless thing. She shrank aghast from the thought that through the rest of life she must remain an incomplete creature; had not the inner self lost its power of receiving impressions with that zest, that exquisite sense of freshness which is the spring of so much of life's gladness? The impressions of the future would for the most part be effaced as soon as received, and many of the thoughts which once would have moved her now would move her no more.

After the childhood of the creature dawns the childhood of the heart;but this second infancy was over, her lover had taken it down with him into the grave. The longings of youth remained; she was young yet; but the completeness of youth was gone, and with that lost completeness the whole value and savor of life had diminished somewhat. Should she not always bear within her the seeds of sadness and mistrust, ready to grow up and rob emotion of its springtide of fervor? Conscious she must always be that nothing could give her now the happiness so longed for, that seemed so fair in her dreams. The fire from heaven that sheds abroad its light in the heart, in the dawn of love, had been quenched in tears, the first real tears which she had shed; henceforth she must always suffer, because it was no longer in her power to be what once she might have been. This is a belief which turns us in aversion and bitterness of spirit from any proffered new delight.

Julie had come to look at life from the point of view of age about to die. Young though she felt, the heavy weight of joyless days had fallen upon her, and left her broken-spirited and old before her time.

With a despairing cry, she asked the world what it could give her in exchange for the love now lost, by which she had lived. She asked herself whether in that vanished love, so chaste and pure, her will had not been more criminal than her deeds, and chose to believe herself guilty; partly to affront the world, partly for her own consolation, in that she had missed the close union of body and soul, which diminishes the pain of the one who is left behind by the knowledge that once it has known and given joy to the full, and retains within itself the impress of that which is no more.

Something of the mortification of the actress cheated of her part mingled with the pain which thrilled through every fibre of her heart and brain. Her nature had been thwarted, her vanity wounded, her woman's generosity cheated of self-sacrifice. Then, when she had raised all these questions, set vibrating all the springs in those different phases of being which we distinguish as social, moral, and physical, her energies were so far exhausted and relaxed that she was powerless to grasp a single thought amid the chase of conflicting ideas.

Sometimes as the mists fell, she would throw her window open, and would stay there, motionless, breathing in unheedingly the damp earthly scent in the air, her mind to all appearance an unintelligent blank, for the ceaseless burden of sorrow humming in her brain left her deaf to earth's harmonies and insensible to the delights of thought.

One day, towards noon, when the sun shone out for a little, her maid came in without a summons.

"This is the fourth time that M. le Cure has come to see Mme. la Marquise; to-day he is so determined about it, that we did not know what to tell him.""He has come to ask for some money for the poor, no doubt; take him twenty-five louis from me."The woman went only to return.

"M. le Cure will not take the money, my lady; he wants to speak to you.""Then let him come!" said Mme. d'Aiglemont, with an involuntary shrug which augured ill for the priest's reception. Evidently the lady meant to put a stop to persecution by a short and sharp method.

同类推荐
  • 出关与毕侍郎笺

    出关与毕侍郎笺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乙酉岁舍弟扶侍归兴

    乙酉岁舍弟扶侍归兴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 养一斋李杜诗话

    养一斋李杜诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华阳陶隐君内传

    华阳陶隐君内传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 謇斋琐缀录

    謇斋琐缀录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 然后的然后

    然后的然后

    当年的你我,不服输不信命,偶尔张狂,等着长大的我们。现在的我,彷徨无奈,自信而又自卑,在选择中挣扎着。感谢那时候记录生活的我
  • 佛说戒消灾经

    佛说戒消灾经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 摩诃僧祇律大比丘戒本

    摩诃僧祇律大比丘戒本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 纨绔公子溺爱妻

    纨绔公子溺爱妻

    他是丞相府的嫡出大少爷,同时也是京城的第一纨绔,整天吃喝玩乐,好赌成性,终日流连赌馆。她是大将军府唯一嫡女,从小在边关长大。一场赌注,她选择了京城第一纨绔,舍弃了当太子侧妃的机会,这让她沦为京城的笑柄。一场赐婚,她成了他的未婚妻,皇权至上,既然无力抗争,那么,她只好逆来顺受。可是,这个纨绔公子,怎么跟传言不一样呢?是哪里出问题了么?……当他为了她,剥去纨绔的外衣,把原本的一切展现在世人面前时,是谁乱了芳心?是谁悔青了肠子?又是谁,还在筹谋算计?……场景一:英俊帅气,迷倒众生的太子殿下,笑盈盈地看着面前美丽的女子,蛊惑地道:“沐小姐,今天,我给你两个选择。一、嫁给我,当我的太子侧妃;二、选择丞相府的凌言公子,嫁给他为妻。”沐瑶看了英俊迷人的太子一眼,再看了看懒懒散散地站在太子身边,一副不以为然的纨绔公子,微笑着道:“请问,还有第三种选择么?”太子摇摇头,邪魅一笑,道:“没有了。”沐瑶无奈地道:“那么,我只能选择嫁给凌公子了。”太子几乎惊掉了下巴,旁边一大群羡慕嫉妒恨的女人,开始不再羡慕嫉妒恨了,只是用看白痴的眼神看着沐瑶,而一旁的纨绔公子,在人们不注意的地方,眼里破碎出一丝光亮……场景二:沐瑶优雅地走进赌馆,众位纨绔子弟都看着这个美丽优雅的女子,眼里闪过一丝羡慕。有人大声喊:“言少,你的夫人来找你了,不得了罗,夫人都找到这里来了,看来言少以后还是少来吧。”众人屏住呼吸,等着看第一纨绔如何跟面前的女子发飙,谁知,俊美的男子看着自己的娇妻,宠溺一笑,道:“小瑶,你来了?马上,我就可以赢光这些人的钱了呢,你喜欢的白玉床,我已经让天下第一巧匠打造好了,到时候一手交钱一手交货,你就等着把床抬回家吧。”只见女子笑了一下,那一笑,如昙花一现,美得令人窒息,她轻启朱唇,温柔地道:“相公,家里还差这点小钱么?为了区区一张白玉床,还让你如此奔波,人家多过意不去啊。”“可是家里的钱,我都已经给了娘子了啊,我要用自己的钱,给娘子买白玉床呢。”“你真傻,我的不就是你的么?”“嗯,娘子说的有道理,那就不赌了,风影,把东西收一收,回去了。”“是,公子。”众人目瞪口呆地看着那两人离去的方向,再看看风影收起来的一大袋子银票,如果这些是小钱,请问,什么才是大钱呢?……本文一对一,男女主身心干净,请亲们放心跳坑,谢谢!
  • 快穿系统之国民男神带回家

    快穿系统之国民男神带回家

    【新书《快穿硬核女神》已发布……】自古深情留不住,总是套路得人心,令狐兰一不小心绑定系统,从此开启了逗比位面之旅。“系统,那个老坑我钱的人是谁?”“你老公。”“那个比我还有钱的是谁?”“你老公。”“那个比我美的人是谁?”“还是你老公,宿主你去干什么?”令狐兰:“我去换个系统。”系统鬼魅一笑:“不可能的!”“为什么?”“因为系统是你老公发明的。”
  • 魅力谎言

    魅力谎言

    陶克先生:第一张明信片我想你已经收到了。正是你那篇《魅力谎言》的小说让我遭受了四年牢狱之苦。起初我并不知我们为什么会被警方缉捕,特别是我还受到来自同伙们那样猛烈的攻击。后来当我在百思不得其解中偶然读到了你的这篇小说,我才恍然大悟。所以我很想见到你。再见!
  • 邪皇妖后:盛宠傲世二小姐

    邪皇妖后:盛宠傲世二小姐

    “请你们形容一下对彼此的第一印象。”冥王:“欠扁。”王妃:“装逼。”“那第二印象呢?”冥王:“装逼。”王妃:“欠扁。”她是救世之命,是他的和亲王妃,传说,是用来冲去他身上的乱世煞气的。可第一次见面,她就给他喝蜘蛛汤,这是几个意思?他不过就是亲她一口,她就放火怪烧他,她有没有身为人家王妃的自觉性捏?“王爷,前方有杀手出没,大难临头,夫妻各自飞,你且先顶着,我要去逃命了!”“月千凰,你敢跑试试!”冥王爱上了一个女人,死缠烂打要上她的床。冥王妃本是抱着看戏的态度去和亲的,没想到,遇到一个无赖,打个平手、毒不死他也就罢了,还给心动了……【玄幻女强+一对一互宠+身心干净】
  • 假面(上)

    假面(上)

    孩子帮著的《假面(上)》讲述的事情发生得突然而安静。随着黑暗期降临的,还有一段徘徊在底线的危险爱情和一场抽丝剥茧的精密迷局。
  • 凤兮凤兮

    凤兮凤兮

    卫玠总角乘羊车入市,风神秀异,见者皆以为玉人,观之者倾都。魏晋,是个风姿飘摇的年代。风流的年代里盛行着风流的思想,风流的年代里盛行着风流的衣着,风流的年代里甚至盛行着风流的药物——当然,风流的年代里最不应当缺少的,就是风流的灵魂。这许许多多的灵魂中,有一个,非常安静。他活了二十七岁,长眠了一千八百年。他活着的时候,名满天下,游洛阳、到南京,造成万人空巷的盛况,自己却“终生喜愠不行于色”,成为一个让人浮想联翩的谜语;后来他死了,谜底也就破了。人们忘记了他的身世、思想、经历、才华,只记得他传奇般的容貌。卫玠的名字,从此变成了一个人们茶余饭后津津乐道的,象征美男子的符号。关于他的那些曾经生动真实过的东西,只能在文字里复活——因此,有了这篇野史乱弹的传记。
  • 全球最强大脑

    全球最强大脑

    陈聪:高考落榜又如何,我是《最强大脑》的“天才少年”,是《诗词大会》的“百科全书”,是《明星大侦探》的“再世柯南”。系统:垫底那种陈聪:给点面子,要不是为了养你这个坑爹系统谁tm跑来答题系统:……陈聪:古人云,授恩于我者,涌泉相报;欺我者,虽远必诛!系统:不不不,读书人,不能这么暴力。打脸的学霸不要扔,蘸上鸡蛋液,裹上面包糠,炸至金黄,老人小孩都爱吃,隔壁小孩都馋哭了。