登陆注册
5386600000096

第96章 THE NIGHT OF HATE(1)

THE MURDER OF THE DUKE OF GANDIA

The Cardinal Vice-Chancellor took the packet proffered him by the fair-haired, scarlet-liveried page, and turned it over, considering it, the gentle, finely featured, almost ascetic face very thoughtful.

"It was brought, my lord, by a man in a mask, who will give no name.

He waits below," said the scarlet stripling.

"A man in a mask, eh? What mystery!"

The thoughtful brown eyes smiled, the fine hands broke the fragment of wax. A gold ring fell out and rolled some little way along the black and purple Eastern rug. The boy dived after it, and presented it to his lordship.

The ring bore an escutcheon, and the Cardinal found graven upon this escutcheon his own arms the Sforza lion and the flower of the quince.

Instantly those dark, thoughtful eyes of his grew keen as they flashed upon the page.

"Did you see the device?" he asked, a hint of steel under the silkiness of his voice.

"I saw nothing, my lord - a ring, no more. I did not even look."The Cardinal continued to ponder him for a long moment very searchingly.

"Go - bring this man," he said at last; and the boy departed, soon to reappear; holding aside the tapestry that masked the door to give passage to a man of middle height wrapped in a black cloak, his face under a shower of golden hair, covered from chin to brow by a black visor.

At a sign from the Cardinal the page departed. Then the man, coming forward, let fall his cloak, revealing a rich dress of close-fitting violet silk, sword and dagger hanging from his jewelled girdle; he plucked away the mask, and disclosed the handsome, weak face of Giovanni Sforza, Lord of Pesaro and Cotignola, the discarded husband of Madonna Lucrezia, Pope Alexander's daughter.

The Cardinal considered his nephew gravely, without surprise. He had expected at first no more than a messenger from the owner of that ring. But at sight of his figure and long, fair hair he had recognized Giovanni before the latter had removed his mask.

"I have always accounted you something mad," said the Cardinal softly. "But never mad enough for this. What brings you to Rome?""Necessity, my lord," replied the young tyrant. "The need to defend my honour, which is about to be destroyed.""And your life?" wondered his uncle. "Has that ceased to be of value?""Without honour it is nothing."

"A noble sentiment taught in every school. But for practical purposes - " The Cardinal shrugged.

Giovanni, however, paid no heed.

"Did you think, my lord, that I should tamely submit to be a derided, outcast husband, that I should take no vengeance upon, that villainous Pope for having made me a thing of scorn, a byword throughout Italy?" Livid hate writhed in his fair young face. "Did you think I should, indeed, remain in Pesaro, whither I fled before their threats to my life, and present no reckoning?""What is the reckoning you have in mind?" inquired his uncle, faintly ironical. "You'll not be intending to kill the Holy Father?""Kill him?" Giovanni laughed shortly, scornfully. "Do the dead suffer?""In hell, sometimes," said the Cardinal.

"Perhaps. But I want to be sure. I want sufferings that I can witness, sufferings that I can employ as balsam for my own wounded honour. I shall strike, even as he has stricken me - at his soul, not at his body. I shall wound him where he is most sensitive."Ascanio Sforza, towering tall and slender in his scarlet robes, shook his head slowly.

"All this is madness - madness! You were best away, best in Pesaro.

Indeed, you cannot safely show your face in Rome.""That is why I go masked. That is why I come to you, my lord, for shelter here until - ""Here?" The Cardinal was instantly alert. "Then you think I am as mad as yourself. Why, man, if so much as a whisper of your presence in Rome got abroad, this is the first place where they would look nor you. If you will have your way, if you are so set on the avenging of past wrongs and the preventing of future ones, it is not for me, your kinsman, to withstand you. But here in my palace you cannot stay, for your own safety's sake. That page who brought you, now; I would not swear he did not see the arms upon your ring. I pray that he did not. But if he did, your presence is known here already."Giovanni was perturbed.

"But if not here, where, then, in Rome should I be safe?""Nowhere, I think," answered the ironical Ascanio. "Though perhaps you might count yourself safe with Pico. Your common hate of the Holy Father should be a stout bond between you."Fate prompted the suggestion. Fate drove the Lord of Pesaro to act upon it, and to seek out Antonio Maria Pico, Count of Mirandola, in his palace by the river, where Pico, as Ascanio had foreseen, gave him a cordial welcome.

There he abode almost in hiding until the end of May, seldom issuing forth, and never without his mask - a matter this which excited no comment, for masked faces were common in the streets of Rome in the evening of the fifteenth century. In talk with Pico he set forth his intent, elaborating what already he had told the Cardinal Vice-Chancellor.

"He is a father - this Father of Fathers," he said once. "A tender, loving father whose life is in his children, who lives through them and for them. Deprive him of them, and his life would become empty, worthless, a living death. There is Giovanni, who is as the apple of his eye, whom he has created Duke of Gandia, Duke of Benevento, Prince of Sessa, Lord of Teano, and more besides. There is the Cardinal of Valencia, there is Giuffredo, Prince of Squillace, and there is my wife, Lucrezia, of whom he has robbed me. There is, you see, an ample heel to our Achilles. The question is, where shall we begin?""And also, how," Pico reminded him.

Fate was to answer both those questions, and that soon.

They went on June 1st - the Lord of Pesaro, with his host and his host's daughter, Antonia - to spend the day at Pico's vineyard in Trastevere. At the moment of setting out to return to Rome in the evening the Count was detained by his steward, newly returned from a journey with matters to communicate to him.

同类推荐
  • 幼学求源幼学须知

    幼学求源幼学须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 窥词管见

    窥词管见

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华丹神真上经

    华丹神真上经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杂事

    杂事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 最无比经

    最无比经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 菊谱

    菊谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 休夫傻皇后

    休夫傻皇后

    一纸休书仍在她的脚下,她不怒反笑,弯腰捡起,见到上面的内容后笑容更盛:“因为无后?呵呵…似乎这宫内没有妃嫔怀孕,追究根本,怕是不能有后的缘由是另有其人,既然如此,这休书…就让我这个废后重新再写一份吧。”大笔一挥,潇洒的在纸上落下几个大字:今日我慕容皓雪休夫!因无后为不孝,唯有另嫁!皇帝面色大变。…这就是所谓的穿越?冷漠腹黑的跨国集团总裁兼杰出女魔术师的她,竟然穿越了,而且还是穿越到了一个傻子花痴,任人欺辱的丞相府二小姐的身上…走路左摇右摆,吃饭胡吃海塞,睡觉四仰八叉,总之是没有一点女人样,甚至比男人还男人,疯疯癫癫,痴痴傻傻。被誉为京城第一疯。关键的是,她还是个花痴,见色就扑…当被人耻笑的二小姐再睁眼之时,一切便开始改变。曾经的出气筒变成了现在玩弄心机权术的高手,这让丞相府里的那些别有心机的人如何能接受?比计谋:没有人有资格做她的对手!比陷害:当她那几年的魔术是白学的么?比武力:看飞镖!这就叫运筹帷幄之中,决胜几米之外!比深情:抱歉,他不是她的菜!不料,深宅大院还未斗完,兴趣正浓之时,一道圣旨,便将她送入吃人不吐骨头的皇宫为后!…片段一:大婚当夜,尊贵的皇帝背手立在窗前,冷眼望着她,寒声道:“无论你是傻是癫,进了宫,只能给朕安分守己!而你永远也别妄想得到朕的宠爱!”闻言,她藏于红色喜帕下的嘴角微微上扬,声音低沉淡漠:“臣妾谨记皇上所言,并深切的希望皇上能够记住今日的誓言,永远如此。”让她和他OOXX,岂不等同于与种猪交配!片段二:大婚第二日,便有得宠妃嫔前来闹事,将她一国之后完全不放在眼中!靠!不出手当她是病猫?!眨眼间,只听惨叫一声,盛气凌人的妃嫔已然倒在地上,抱着左臂痛哭哀嚎,“你竟敢这样对本宫!皇上一定不会饶了你!”她傲然的笑,吹了吹指尖,轻蔑道:“你是在找死!”————分割线————推荐好友的文文:《酷丫环:爷,你太坏》一叶心香《丑颜皇后要休夫》薄荷清凉糖《嫡妃不如美妾》舒歌
  • 超忆大师

    超忆大师

    一次意外,让一位华裔少年有了读取死人记忆的能力。那些纷繁复杂的记忆,将改变这个孩子的一生,也让他经历了许多精彩的故事,最后逐渐成为了传奇超忆大师。《噬骨法医》发布,请移步支持!
  • 嗜血总裁听我的

    嗜血总裁听我的

    传说中他是让人闻风丧胆的枭雄,他手中垄断着整个国家的经济命脉。他杀伐决断,冷酷无情。他就是萧室家族丢失了十多年的小儿子萧震赫。如今他摇身一变,回到家中,是来报恩,还是来寻仇?都只在他一念间!但他的这一念却被身边的小娇妻狠狠的制约着!
  • 趣谈中国古代文学家

    趣谈中国古代文学家

    中国是一个历史悠久的国家,中华文化博大而精深,不可能一下子讲全,本书希望通过对一些中国古代的文学家故事,来带领青少年进入中华文化的广大天地。
  • 吾乃圣元至尊

    吾乃圣元至尊

    封尘在机缘巧合下,与来自天外的世界意志相融合,尔后,他来到了一个濒临破碎的神魔世界。。。既然获得了神的光环,人生又怎会继续平凡?历经未有的黑暗,终将重获新生!
  • 绝境长城上的王者

    绝境长城上的王者

    穿越到《权力的游戏》或者说《冰与火之歌》的世界里,干点啥合适呢。后宫?争霸?种田?倒霉的艾格没得选择,因为他在一开始就被守夜人抓了壮丁。
  • 祭先生的名门暖妻

    祭先生的名门暖妻

    哐当!厚重的铁门打开,两名狱警站在铁门旁边,将身后的人请出大门。“暧姐,走好!”姒暧朝两个狱警点点头,淡淡艳唇轻启,“谢谢!”两狱警乐呵一笑,摆摆手,又客套了几句,便将铁门关上回自己岗位去了。姒暧转身,高挂的烈阳有些刺眼,姒暧眯了眯眼,等适应了阳光后,才踢踏着拖鞋,往大马路的对面走去。监狱有进城的专线小面包车,开车的是个老伯,上了年纪,穿着朴素。……
  • 老婆,难伺候

    老婆,难伺候

    叶晓秋,香港最大的黑帮组织麒麟门当家大小姐,一直不愿继承黑帮,直到父亲莫名丧命,且当天被同父异母的哥哥和嫂子卖给了人贩子,她一夜蜕变。当她强势归来,查清父亲的死因,她才明白原来她心目中的他居然是父亲死因的策划人。真是可笑,她甚至为了他还想要脱离黑帮。但是她带回来的拖油瓶是怎么回事?想方设法的讨好她,甚至一句话就能挑起她的怒火。片段一:“老婆,咪咪小。”褚晏指着叶晓秋的胸部,一脸的嫌弃模样。“你再说一遍。”叶晓秋凶神恶煞。“不说了。”褚晏害怕的缩了脑袋,摇着头。片段二:“老婆,送给你。”褚晏献宝般的从背后拿出一束花和一盒巧克力献给叶晓秋。“哪儿来的?”叶晓秋狐疑的看着他。“一个妹妹送的,她说今天是情人节。”褚晏老实交代,对老婆他从不撒谎。“扔了。”叶晓秋气急攻心。片段三:“先生,夫人偷潜入境被海关的警察扣押了。”褚晏从座位上弹跳而起,继而又坐了下去。“海关警察?”褚晏笑了笑。“去把海关总署的署长请过来,我们要叙叙旧。”“明白。”当晚,叶晓秋便被无罪释放且由署长亲自护送回家。
  • 青羊街白猫

    青羊街白猫

    青羊街一只会变幻会说话,活了100年的白猫的故事