登陆注册
5386600000093

第93章 THE NIGHT OF STRANGLERS(5)

Amongst them they lifted the writhing victim to the parapet of the loggia, and flung him over; whilst Bertrand, Cabane, and Pace bore upon the rope, arresting his fall, and keeping him suspended there until he should be dead. Melazzo and Morcone came to assist them, and it was then that Cabane observed that Terlizzi held aloof, as if filled with horror.

Peremptorily he called to him:

"Hither, and lend a hand! The rope is long enough to afford you a grip. We want accomplices, not witnesses, Lord Count."Terlizzi obeyed, and then the ensuing silence was broken suddenly by screams from the floor below the screams of a woman who slept in the room immediately underneath, who had awakened to behold in the grey light of the breaking day the figure of a man kicking and writhing at a rope's end before her window.

Yet a moment the startled stranglers kept their grip of the rope until the struggles at the end of it had ceased; then they loosed their hold and let the body go plunging down into the Abbot's garden.

Thereafter they scattered and fled, for people were stirring now in the convent, aroused by the screams of the woman.

Thrice, so the story runs, came the monks to the Queen's door to knock and demand her orders for the disposal of the body of her husband without receiving any answer to their question. It remained still unanswered when later in the day she departed from Aversa in a closed litter, and returned to Naples escorted by a company of lances, and for lack of instructions the monks left the body in the Abbot's garden, where it had fallen, until Charles of Durazzo came to remove it two days later.

Ostentatiously he bore to Naples the murdered Prince - whose death he had so subtly inspired - and in the cathedral before the Hungarians, whom he had assembled, and in the presence of a vast concourse of the people, he solemnly swore over the body vengeance upon the murderers.

Having made a cat's-paw of Giovanna - through the person of her lover, Bertrand d'Artois, and his confederate assassins - and thus cleared away one of those who stood between himself and the throne, he now sought to make a cat's-paw of justice to clear away the other.

Meanwhile, days grew into weeks and weeks into months, and no attempt was made by the Queen to hunt out the murderers of her husband, no inquiry instituted. Bertrand d'Artois, it is true, had fled with his father to their stronghold of Saint Agatha for safety. But the others - Cabane, Terlizzi, and Morcone - continued unabashed about Giovanna's person at the Castel Nuovo.

Charles wrote to Ludwig of Hungary, and to the Pope, demanding that justice should be done, and pointing out the neglect of all attempt to perform it in the kingdom itself, and inviting them to construe for themselves that neglect. As a consequence, Clement VI issued, on June 2d of the following year, a Bull, whereby Bertrand des Baux, the Grand Justiciary of Naples, was commanded to hunt down and punish the assassins, against whom - at the same time - the Pope launched a second Bull, of excommunication. But the Holy Father accompanied his commands to Des Baux by a private note, wherein he straitly enjoined the Grand Justiciary for reasons of State to permit nothing to transpire that might reflect upon the Queen.

Des Baux set about his task at once, and inspired, no doubt, by Charles, proceeded to the arrest of Melazzo and the servant Pace.

It was not for Charles to accuse the Queen or even any of her nobles, whereby he might have aroused against himself the opposition of those who were her loyal partisans. Sufficient for him to point out the two meanest of the conspirators, and depend upon the torture to wring from them confessions that must gradually pull down the rest, and in the end Giovanna herself.

Terlizzi, alive to his danger when he heard of the arrest of those two, made a bold and desperate attempt to avert it. Riding forth with a band of followers, he attacked the escort that was bearing Pace to prison. The prisoner was seized, but not to be rescued.

All that Terlizzi wanted was his silence. By his orders the wretched man's tongue was torn out, whereupon he was abandoned once more to his guards and his fate.

Had Terlizzi been able to carry out his intentions of performing the like operation upon Melazzo, Charles might have been placed in a difficult position. So much, however, did not happen, and the horrible deed upon Pace was in vain. Put to the question, Melazzo denounced Terlizzi, and together with him Cabane, Morcone, and the others. Further, his confession incriminated Filippa, the Catanese, and her two daughters, the wives of Terlizzi and Morcone. Of the Queen, however, he said nothing, because, one of the lesser conspirators, little more than a servant like Pace, he can have had no knowledge of the Queen's complicity.

The arrest of the others followed instantly, and, sentenced to death, they were publicly burned in the Square of Sant' Eligio, after suffering all the brutal, unspeakable horrors of fourteenth-century torture, which continued to the very scaffold, with the alleged intention of inducing them to denounce any further accomplices. But though they writhed and fainted under the pincers of the executioners, they confessed nothing. Indeed, they preserved a silence which left the people amazed, for the people lacked the explanation. The Grand Justiciary, Hugh des Baux, had seen to it that the Pope's injunctions should be obeyed. Lest the condemned should say too much, he had taken the precaution of having their tongues fastened down with fish-hooks.

Thus Charles was momentarily baulked, and he was further baulked by the fact that Giovanna had taken a second husband, in her cousin, Louis of Taranto. Unless matters were to remain there and the game end in a stalemate, bold measures were required, and those measures Charles adopted. He wrote to the King of Hungary now openly accusing Giovanna of the murder, and pointing out the circumstances that in themselves afforded corroboration of his charge.

同类推荐
  • Rubaiyat of Omar Khayyam

    Rubaiyat of Omar Khayyam

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 连城璧外编

    连城璧外编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诸法无诤三昧法门

    诸法无诤三昧法门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文心雕龙

    文心雕龙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 婆薮槃豆法师传

    婆薮槃豆法师传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 诗情词意

    诗情词意

    一句古诗,一首词,一段故事,无数衷肠,千年诗词里的红尘陌路。
  • 宙爱

    宙爱

    十九岁神秘少女撼动警界高层,身手竟在不经意中显现,如此强大的你,从哪里来?国际杀手联盟频现维城,名伶出笼,贵爵追后,是强敌争霸还是野气浪漫……警车之女轮番斗法,罗生之门好戏上演!背后的情人,同床的侩子手,谁在设计谁的人生?你要刺激,就给你一场酣畅淋漓的逃亡!
  • 断魂续尘

    断魂续尘

    自从你走后,我的世界如同毁灭,爱你为你放弃一切,我走过五岳山川,不知不觉人世以万年时光!我不怕天道的劫印!只为再见你一眼。
  • 小品方

    小品方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神级卡徒

    神级卡徒

    天坑降世,神袛窥伺,以我手中卡牌,守护地星!【斗气化马卡】制作成功,消耗精神力50,卡能1000;【扁鹊三连卡】使用成功,消耗精神力200,卡能3000;【青眼巨虫卡】制作成功,你使用了智慧树功能,寻找到了进阶成【青眼白龙卡】的契机。诸天万界,千般法则,皆可由一张卡具现而出。斗气系列卡牌,可斗气化马;仙侠系列卡牌,可撒豆成兵、画地为牢、只手遮天!青眼系列卡牌,可宠物养成,最终进化成究极龙体。变异青眼巨虫+变异卡=青眼白龙青眼白龙*3+融合卡=青眼究极龙...鬼灵卡+骷髅卡=“黑武士”黑武士+钢铁战衣卡=“超强钢铁侠”系统卡、召唤卡、魔法卡、仙侠卡、机械卡...一切尽在卡牌之中。出牌吧,要么全部带走,要么一无所有!幸运女神在微笑!【新书:今天起做钢铁猛男】
  • 吞噬之我为仙王

    吞噬之我为仙王

    少年意外死后穿越异世,融太古魔神记忆,获《吞天噬地诀》,自此踏上一条吞噬万物的盖世之路!(简介无力,看几章正文吧)
  • 神魂美少女

    神魂美少女

    “炮姐!请放下你那带电的小拳拳!”“辉夜!赶紧将你的月读收起来!”“还有紫妈!不要躲在间隙里看戏了,快拉我一把啊!!!”穿越的丁磊,觉醒了可与二次元少女们契约的金手指,携美同游异界的冒险物语由此展开!
  • 改变你一生的怪诞行为心理学

    改变你一生的怪诞行为心理学

    为什么有人能够看见自己“灵魂出窍”?为什么有人会患上“恋童癖”,对儿童欲罢不能?为什么男人和女人在一起会激发出更大的潜力和能量……其实这些行为并不像我们想象的那么难以预测。此书将为读者解读许多怪诞行为,探秘其中的怪诞心理,“以怪制怪”,化生活的“非常态”为“常态”。。
  • 湛然圆澄禅师语录

    湛然圆澄禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 邪情少主

    邪情少主

    收女将,俘美人,建后宫!他穿越异世成为名门中唯一的男人,身负"传宗接代"的任务!独守空闺的王妃,他毫不犹豫的下手;刁蛮泼辣的萝莉,他奋勇直前的追求!我本邪情少主,笑看福艳双至。运筹帷幄马踏乾坤,纵横四海所向披靡。且看现世邪少异世打造极品后宫的传奇故事……