登陆注册
5386600000092

第92章 THE NIGHT OF STRANGLERS(4)

They had hunted that day in the neighbourhood of Capua, and Andreas had acquitted himself well, and was in high good-humour, giving now little thought to the sinister things that Charles of Durazzo had lately whispered, laughing and jesting with the traitor Morcone at his side. Behind him in close attendance stood his servant Pace, once a creature of Durazzo's. The Queen sat on his right, making but poor pretence to eat; her lovely young face was of a ghostly pallor, her dark eyes were wide and staring. Among the guests were the black-browed Evoli and his brother-in-law, Terlizzi; Bertrand of Artois and his father; Melazzo, that other creature of Charles's, and Filippa the Catanese, handsome and arrogant, but oddly silent to-night.

But Charles of Durazzo was not of the company. It is not for the player, himself, to become a piece upon the board.

He had caught a whisper that the thing he had so slyly prompted to Bertrand d'Artois was to be done here at Aversa, and so Charles had remained at Naples. He had discovered very opportunely that his wife was ailing, and he developed such concern for her that he could not bring himself to leave her side. He had excused himself to Andreas with a thousand regrets, since what he most desired was to enjoy with him the cool, clean air of Aversa and the pleasures of the chase; and he had presented the young King at parting with the best of all his falcons in earnest of affection and disappointment.

The night wore on, and at last, at a sign from the Queen, the ladies rose and departed to their beds. The men settled down again. The cellarers redoubled their activities, the flagons circulated more briskly, and the noise they made must have disturbed the monks entrenched in their cells against these earthly vanities. The laughter of Andreas grew louder and more vacuous, and when at last he heaved himself up at midnight and departed to bed, that he might take some rest against the morrow's hunt, he staggered a little in his walk.

But there were other hunters there whose impatience could not keep until the morrow, whose game was to be run to death that very night.

They waited - Bertrand d'Artois, Robert of Cabane, the Counts of Terlizzi and Morcone, Melazzo and Andreas's body servant Pace - until all those who lay at Aversa were deep in slumber. Then at two o'clock in the morning they made their stealthy way to the loggia on the third floor, a long colonnaded gallery above the Abbot's garden. They paused a moment before the Queen's door which opened upon this gallery, then crept on to that of the King's room at the other end. It was Pace who rapped sharply on the panels thrice before he was answered by a sleepy growl from the other side.

"It is I - Pace - my lord," he announced. "A courier has arrived from Naples, from Friar Robert, with instant messages.">From within there was a noisy yawn, a rustle, the sound of an overturning stool, and, lastly, the rasp of a bolt being withdrawn.

The door opened, and in the faint light of the dawning day Andreas appeared, drawing a furlined robe about his body, which was naked of all but a shirt.

He saw no one but Pace. The others had drawn aside into the shadows.

Unsuspecting, he stepped forth.

"Where is this messenger?"

The door through which he had come slammed suddenly behind him, and he turned to see Melazzo in the act of bolting it with a dagger to prevent any one from following that way - for the room had another door opening upon the inner corridor.

Instead, Melazzo might have employed his dagger to stab Andreas behind, and so have made an instant end. But it happened to be known that Andreas wore an amulet - a ring that his mother had given him - which rendered him invulnerable to steel or poison.

And such was the credulity of his age, such the blind faith of those men in the miraculous power of that charm, that none of them so much as attempted to test it with a dagger. It was for the same reason that no recourse was had to the still easier method of disposing of him by poison. Accepting the amulet at its legendary value, the conspirators had resolved that he must be strangled.

As he turned now they leapt upon him, and, taking him unawares, bore him to the ground before he could realize what was happening. Here they grappled with him, and he with them. He was endowed with the strength of a young bull, and he made full use of it. He rose, beating them off, to be borne down again, bellowing the while for help. He smote out blindly, and stretched Morcone half senseless with a blow of his great fist.

Seeing how difficult he proved to strangle, they must have cursed that amulet of his. He struggled to his knees again, then to his feet, and, at last, with bleeding face, leaving tufts of his fair hair in their murderous hands, he broke through and went bounding down the loggia, screaming as he ran, until he came to his wife's door. Against that he hurled himself, calling her.

"Giovanna! Giovanna! For the love of God crucified! Open! Open!

I am being murdered!"

>From within came no answer - utter silence.

"Giovanna! Giovanna!" He beat frenziedly upon the door.

Still no answer, which yet was answer enough.

The stranglers, momentarily discomfited, scared, too, lest his cries should rouse the convent, had stood hesitating after he broke from them. But now Bertrand d'Artois, realizing that too much had been done already to admit of the business being left unfinished, sprang upon him suddenly again. Locked in each other's arms, those wrestlers swayed and panted in the loggia for a moment, then with a crash went down, Bertrand on top, Andreas striking his head against the stone floor as he fell. The Queen's lover pinned him there, kneeling upon his breast.

"The rope!" he panted to the others who came up.

One of them threw him a coil of purple silk interwrought with gold thread, in which a running noose had been tied. Bertrand slipped it over Andreas's head, drew it taut, and held it so, despite the man's desperate, convulsive struggles. The others came to his assistance.

同类推荐
  • 上清十一大曜灯仪

    上清十一大曜灯仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南方草木状

    南方草木状

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 谷风之什

    谷风之什

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Repertory of the Comedie Humaine

    Repertory of the Comedie Humaine

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Charmed Life

    A Charmed Life

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 茹实斋吟草(高平作家丛书)

    茹实斋吟草(高平作家丛书)

    中华诗词再度兴起,点燃了我写作的热情。对于古典诗词,在我心中可以说是一方圣地,喜欢文学是从唐诗宋词的语境和意象中浸洇萌生的。中心藏之,何日忘之?即使在万马齐喑的年代,常羡慕先辈们虽戎马一生,却“腹有诗书气自华”;时至离岗,常恨人生苦短、岁月无多,却无缘亲近圣境,为诗国朝香。本以为今世难于一偿夙愿,不意晚年逢盛世,竟操觚一试,旧梦重温,拿起秃笔,发乎于情而形于诗,尤其是现代化的通讯和网络提供了便捷而广阔的写作空间。暇时,或写物会意,或缘事抒情。几位好友以时闻、事物、节俗、民生为题酬唱赠答,以表达对生活的体识和经验。
  • 思路决定出路

    思路决定出路

    世上没有不转弯的路,人的思路也一样,它需要面对不同的境况和时代不断地进行转换,循规守旧就会停滞不前,最后被时代淘汰出局。在思路上会转弯,是对颓丧、失意的自我否定,不固守旧框架,不封闭新出路,这样才会在生活上、事业上有好的前程。假如我们现在走的是一条窘迫之路,也不要灰心丧气,在迷茫困惑中及时转弯,会转弯思路才通畅,会转弯才会有出路。
  • 天地我逍遥

    天地我逍遥

    人族八大至尊之一,孤独至尊苏不邪在意外陨落,十年后天阳帝国君家少年突然觉醒记忆,发现自己就是孤独至尊苏不邪。从此以君不凡之名与当世无数天才相争锋,逐渐超越前世巅峰。
  • 大瀑布上的潜逃案

    大瀑布上的潜逃案

    后来所发生的一切,都与我的劳力士手表有关。其实,此前我从没见过“劳力士”,即便知道世界上还有这么贵重的手表,也是出国前听表哥说的。表哥说那东西好啊,就是价格太贵,烫手,从国外买便宜些。表哥是市反贪局局长,三句话不离本行。他说你别跟着凑热闹,要注意影响。我说又不是公费报销,花我自己的钱还不行吗?难道也给弄个巨额财产来历不明的嫌疑?我这人虚荣心强,好奇心更强。我说华导,哪会儿领爷们儿购物?弄块“劳力士”戴戴!华导表扬我的时候,很做作的把我指给大伙,说这位先生不俗,不像有些中国人,就知道“伟哥”呀“伟妹”的。
  • 教主贵姓(二)

    教主贵姓(二)

    花长老傲娇地道:“你不必不服气,我们教主乃是百年难得一见的天才,练成蛊王也不是不可能。”教主附和花长老:“就是!”项萧萧觉得自己要吐了,草包闭嘴!自夸的都拖出去烧死!很快他抓住了一个重点:“蛊王有什么用啊……”花长老:“顾名思义,此乃蛊中之王,能辟千蛊万毒……”项萧萧抢道:“这个我也可以吧?我刚才踩你虫子那招算不算?”花长老嘿嘿冷笑,刚想教训他,陡然眼神一变,若有所思地道:“教主,难道说和这蠢货成亲后,两个人接触久了,能将蛊王练成的时间提前?”左护法眼睛亮了:“这个推测有道理啊!”
  • 十年犹待宋景生

    十年犹待宋景生

    青葱懵懂的那十年,有没有谁,愿意陪你一起走过人生黑暗?每个人一生都要遇上属于自己的那个人,穆凡始终记得那年晚冬,匆匆一遇下的那个白衣少年。她一度以为,他就是她生命里全部的意义,可经历家族不堪之后,他却成了她此生走不出的阴霾。而冷性内敛的宋景生,天性中有震慑于外的霸气,他在七年后重遇消失已久的穆凡,却甘愿放下身段一次又一次地主动示好,但穆凡却是携仇恨而归,早已不在是懵懂年少。时间没有冲淡爱情的分量,却加深了那场讳莫如深的恨。两人之间的爱情兜兜转转,他们像极了明知是错还义无反顾的傻瓜,而这场游戏难道真的会一败涂地?你是我生命中的全部意义,不论你在何方,我都在原地抛下我的骄傲,只为等你归来。
  • 系统之善行天下

    系统之善行天下

    一名华夏国西南边陲的少年林鹏飞意外地在乡下小庙里获得神奇的“功德善人系统”。我是个善人,可我不是什么好人,所以谁也别来惹我。我很想扇人,可我是个大善人,所以……怎么解除“功德善人系统”的绑定。在线等,挺急的!===========宅男新书,请大家多多支持!
  • 神凤剑尊

    神凤剑尊

    数十万年前魔族入侵,人族强者李玄天横空出世,最终以牺牲自己为代价封印魔皇,使得大陆免去了一场浩劫。数十万年后,魔族卷土重来,同时,一个小姑娘的命运也即将被改写…………………欢迎加入《神凤剑尊》书友群,群聊号码:852084280,粉丝值达到1000方可入群。
  • 缘定七界

    缘定七界

    缘由天定;爱有心生;诺言是何依据?话由口出;意由念定;为何如此执着!仰望苍穹;回眸大地;人生毫不称意!岁月沧桑;颠沛流离;只为心有所依……在广阔无边的大陆的上面并非只有一个汉王朝的存在,分别东北方的汉王朝。西南方的韩王朝。西北方的欧阳王朝。还有就是东南方的紫叶王朝。
  • 存爹·姚先生

    存爹·姚先生

    刘二喜是骑着高头大马回村的。马是好马,缴获日本人的大洋马,枣红色,甚至比枣红还要红,娇艳欲滴。毛色不仅比东江村所有的毛驴草驴叫驴颜色要鲜亮,个子还高老么一大截子,就是跟保长刘满仓的小儿子上回骑来的马比起来也毫不逊色。保长刘满仓的儿子刘青鸣骑的马是匹白马,浑身雪白,一丝儿杂毛都没有,亮得晃眼。刘青鸣的马也是好马,也是缴获日本人的,刘青鸣亲手缴获的。当时战斗很激烈,或者叫惨烈,尸横遍地,血流成河,刘青鸣杀红了眼,鬼子骑着那匹后来成了刘青鸣的马向那匹马后来的主人冲来,那匹马的后来的主人直直地冲着他后来的坐骑迎去。