登陆注册
5386500000050

第50章 A WOMAN WITHOUT A HEART(26)

" 'One of your friends is not clever, so you speak of his integrity and his candor. Another's work is heavy; you introduce it as a piece of conscientious labor; and if the book is ill written, you extol the ideas it contains. Such an one is treacherous and fickle, slips through your fingers every moment; bah! he is attractive, bewitching, he is delightful! Suppose they are enemies, you fling every one, dead or alive, in their teeth. You reverse your phraseology for their benefit, and you are as keen in detecting their faults as you were before adroit in bringing out the virtues of your friends. This way of using the mental lorgnette is the secret of conversation nowadays, and the whole art of the complete courtier. If you neglect it, you might as well go out as an unarmed knight-banneret to fight against men in armor. And I make use of it, and even abuse it at times. So we are respected--I and my friends; and, moreover, my sword is quite as sharp as my tongue.'

"One of Foedora's most fervid worshipers, whose presumption was notorious, and who even made it contribute to his success, took up the glove thrown down so scornfully by Rastignac. He began an unmeasured eulogy of me, my performances, and my character. Rastignac had overlooked this method of detraction. His sarcastic encomiums misled the countess, who sacrificed without mercy; she betrayed my secrets, and derided my pretensions and my hopes, to divert her friends.

" 'There is a future before him,' said Rastignac. 'Some day he may be in a position to take a cruel revenge; his talents are at least equal to his courage; and I should consider those who attack him very rash, for he has a good memory----'

" 'And writes Memoirs,' put in the countess, who seemed to object to the deep silence that prevailed.

" 'Memoirs of a sham countess, madame,' replied Rastignac. 'Another sort of courage is needed to write that sort of thing.'

" 'I give him credit for plenty of courage,' she answered; 'he is faithful to me.'

"I was greatly tempted to show myself suddenly among the railers, like the shade of Banquo in Macbeth. I should have lost a mistress, but Ihad a friend! But love inspired me all at once, with one of those treacherous and fallacious subtleties that it can use to soothe all our pangs.

"If Foedora loved me, I thought, she would be sure to disguise her feelings by some mocking jest. How often the heart protests against a lie on the lips!

"Well, very soon my audacious rival, left alone with the countess, rose to go.

" 'What! already?' asked she in a coaxing voice that set my heart beating. 'Will you not give me a few more minutes? Have you nothing more to say to me? will you never sacrifice any of your pleasures for me?'

"He went away.

" 'Ah!' she yawned; 'how very tiresome they all are!'

"She pulled a cord energetically till the sound of a bell rang through the place; then, humming a few notes of Pria che spunti, the countess entered her room. No one had ever heard her sing; her muteness had called forth the wildest explanations. She had promised her first lover, so it was said, who had been held captive by her talent, and whose jealousy over her stretched beyond his grave, that she would never allow others to experience a happiness that he wished to be his and his alone.

"I exerted every power of my soul to catch the sounds. Higher and higher rose the notes; Foedora's life seemed to dilate within her; her throat poured forth all its richest tones; something well-nigh divine entered into the melody. There was a bright purity and clearness of tone in the countess' voice, a thrilling harmony which reached the heart and stirred its pulses. Musicians are seldom unemotional; a woman who could sing like that must know how to love indeed. Her beautiful voice made one more puzzle in a woman mysterious enough before. I beheld her then, as plainly as I see you at this moment. She seemed to listen to herself, to experience a secret rapture of her own; she felt, as it were, an ecstasy like that of love.

"She stood before the hearth during the execution of the principal theme of the rondo; and when she ceased her face changed. She looked tired; her features seemed to alter. She had laid the mask aside; her part as an actress was over. Yet the faded look that came over her beautiful face, a result either of this performance or of the evening's fatigues, had its charms, too.

" 'This is her real self,' I thought.

"She set her foot on a bronze bar of the fender as if to warm it, took off her gloves, and drew over her head the gold chain from which her bejeweled scent-bottle hung. It gave me a quite indescribable pleasure to watch the feline grace of every movement; the supple grace a cat displays as it adjusts its toilette in the sun. She looked at herself in the mirror and said aloud ill-humoredly--'I did not look well this evening, my complexion is going with alarming rapidity; perhaps Iought to keep earlier hours, and give up this life of dissipation.

Does Justine mean to trifle with me?' She rang again; her maid hurried in. Where she had been I cannot tell; she came in by a secret staircase. I was anxious to make a study of her. I had lodged accusations, in my romantic imaginings, against this invisible waiting-woman, a tall, well-made brunette.

" 'Did madame ring?'

" 'Yes, twice,' answered Foedora; 'are you really growing deaf nowadays?'

" 'I was preparing madame's milk of almonds.'

"Justine knelt down before her, unlaced her sandals and drew them off, while her mistress lay carelessly back on her cushioned armchair beside the fire, yawned, and scratched her head. Every movement was perfectly natural; there was nothing whatever to indicate the secret sufferings or emotions with which I had credited her.

" 'George must be in love!' she remarked. 'I shall dismiss him. He has drawn the curtains again to-night. What does he mean by it?'

"All the blood in my veins rushed to my heart at this observation, but no more was said about curtains.

同类推荐
热门推荐
  • 学佛考训

    学佛考训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 传奇道士修仙传

    传奇道士修仙传

    他是一名普通人。 他是一名传奇世界的疯狂游戏迷。 涛天机遇…… 他是一名拥有传奇世界道士技能的修仙者。 这是一段传奇的经历,荡气回肠的故事情节,不一样的修仙世界,直指宇宙本源的修仙大道。 炼气、筑基、金丹、元婴、化神、大乘、渡劫、飞升。 仙界,真的是凌驾于现实宇宙之上的世界吗? 一切,都在这里……
  • 写作

    写作

    这是玛格丽特·杜拉斯晚年的一部随笔集,一九九三年出版。虽题名为“写作”,但并不局限于写作本身。作家的点滴回忆与感受:孤独、酒精、情人、独居的乡村别墅、电影、乃至对小哥的爱都融入其中。全书收录了五个短篇,分别为《写作》、《年轻的英国飞行员之死》、《罗马》、《纯洁的数字》、《画展》。
  • 元灵士的星空

    元灵士的星空

    在大涅槃纪,人类依靠灵的力量走出了地球,征服了星空,成为了宇宙的霸主!十万亿年后,草木之灵、鸟兽之灵、元素之灵、星辰之灵、时空之灵......在灵主宰的世界里,融合了史上最强至尊之灵的樊星,他能否踏上一条元灵至尊之路。
  • 妾心如宅

    妾心如宅

    曾经名动天下的花魁,如今豪门深宅的贱妾,传奇浮生所给予她的,是冰火两重天。乱世倾覆,帝心难测,时局诡谲,世家变迁……她洗尽铅华独守承诺,铁腕缔造家族荣耀四个痴人,三段感情,两次婚姻,一生缱绻。逆来顺受的伎者贱妾,终成覆雨翻云的不世红颜。妾心如宅,繁华无声,门庭深冷,来者须诚。
  • 快穿世界之我想活下去

    快穿世界之我想活下去

    叶灵的生命里只有一件事:工作。并为此而生。可是有一天,一切都不再一样。某某人说,你要嫁人吗?我不错呀?又遇上一个人,看着她,无奈的叹气:你能不能别么蠢?小王爷瞪她:你有什么企图!快说!叶灵:……唉,她只是想好好活下去,活得好那么难吗?(成长型1v1)
  • 传播研究:国际视野与中国实践

    传播研究:国际视野与中国实践

    本书集合了作者对于新闻传播学学科建设的研究成果。全书分为三个部分:上篇西方传播学的批判理论研究;中篇文化全球化、后现代主义与中国文化认同;下篇文化与社会视域中的新媒体研究。
  • 重生一等妻:悠个老公去领证

    重生一等妻:悠个老公去领证

    结婚三年,从未同房,那夜,她被他联合亲姐,找人玷污她。面对满屋的狼藉,她第一次如此仇恨一个人。重生一世,她性子突变,发誓让前世欠她之人,血债血偿。
  • 变身皇后:本宫人品蛮好滴

    变身皇后:本宫人品蛮好滴

    去爸爸的剧组凑热闹,天啊,居然不小心撞到了头,晕了晕了……醒来之后莫名其妙发现自己被拉去演娘娘了?老爸也太能搞了吧!不过机不可失失不再来,咱也要好好发挥才行!可是那个演皇帝的家伙才没有礼貌了,让姑奶奶我跪了那么久,不演了不演了!什么?不是拍戏,是真的?我居然穿越了?为什么周围的人都这么怕我呢?原来这身体的原主人是一个不折不扣的蛇蝎心肠,害得我一穿越就没有好果子吃。好吧,一切的一切咱都认了,但是,那个蛇蝎心肠,还有冷宫弃后,咱不能认。咱要告诉皇帝老儿,我柳飘絮,不是省油的灯!
  • 老公太难缠:老婆不是人

    老公太难缠:老婆不是人

    她被家人唾弃,最后变成一缕幽魂,她想遗弃这个世界,却被人所救。她说:“为什么要救我?我是坏人,坏人就该没有好下场!”他坏笑地说:“错了,坏人不能轻易死,否则对那些受过伤害的人来讲,不解恨。”