登陆注册
5383800000096

第96章

`'Ow do you make it out?' demanded the preacher, wiping the froth from his lips and the perspiration from his forehead with his handkerchief.

`Why, because you don't believe the Bible yourselves.'

Nimrod and the other evangelists laughed, and looked pityingly at the young man.

`Ah, my dear brother,' said Misery.`That's your delusion.I thank God I do believe it, every word!'

`Amen,' fervently ejaculated Slyme and several of the other disciples.

`Oh no, you don't,' replied the other.`And I can prove you don't.'

`Prove it, then,' said Nimrod.

`Read out the 17th and 18th verses of the XVIth chapter of Mark,' said the disturber of the meeting.The crowd began to close in on the centre, the better to hear the dispute.Misery, standing close to the lantern, found the verse mentioned and read aloud as follows:

`And these signs shall follow them that believe.In my name shall they cast out devils: they shall speak with new tongues.They shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them: they shall lay hands on the sick, and they shall recover.'

`Well, you can't heal the sick, neither can you speak new languages or cast out devils: but perhaps you can drink deadly things without suffering harm.' The speaker here suddenly drew from his waistcoat pocket a small glass bottle and held it out towards Misery, who shrank from it with horror as he continued: `I have here a most deadly poison.There is in this bottle sufficient strychnine to kill a dozen unbelievers.Drink it! And if it doesn't harm you, we'll know that you really are a believer and that what you believe is the truth!'

`'Ear, 'ear!' said the Semi-drunk, who had listened to the progress of the argument with great interest.`'Ear, 'ear! That's fair enough.

Git it acrost yer chest.'

Some of the people in the crowd began to laugh, and voices were heard from several quarters calling upon Misery to drink the strychnine.

`Now, if you'll allow me, I'll explain to you what that there verse means,' said Hunter.`If you read it carefully - WITH the context -'

`I don't want you to tell me what it means,' interrupted the other.

`I am able to read for myself.Whatever you may say, or pretend to think it means, I know what it says.'

`Hear, Hear,' shouted several voices, and angry cries of `Why don't you drink the poison?' began to be heard from the outskirts of the crowd.

`Are you going to drink it or not?' demanded the man with the bottle.

`No! I'm not such a fool!' retorted Misery, fiercely, and a loud shout of laughter broke from the crowd.'

`P'haps some of the other "believers" would like to,' said the young man sneeringly, looking round upon the disciples.As no one seemed desirous of availing himself of this offer, the man returned the bottle regretfully to his pocket.

`I suppose,' said Misery, regarding the owner of the strychnine with a sneer, `I suppose you're one of them there hired critics wot's goin'

about the country doin' the Devil's work?'

`Wot I wants to know is this 'ere,' said the Semi-drunk, suddenly advancing into the middle of the ring and speaking in a loud voice.

`Where did Cain get 'is wife from?'

`Don't answer 'im, Brother 'Unter,' said Mr Didlum, one of the disciples.This was rather an unnecessary piece of advice, because Misery did not know the answer.

An individual in a long black garment - the `minister' - now whispered something to Miss Didlum, who was seated at the organ, whereupon she began to play, and the `believers' began to sing, as loud as they could so as to drown the voices of the disturbers of the meeting, a song called `Oh, that will be Glory for me!'

After this hymn the `minister' invited a shabbily dressed `brother' -a working-man member of the PSA, to say a `few words', and the latter accordingly stepped into the centre of the ring and held forth as follows:

`My dear frens, I thank Gord tonight that I can stand 'ere tonight, hout in the hopen hair and tell hall you dear people tonight of hall wot's been done for ME.Ho my dear frens hi ham so glad tonight as Ican stand 'ere tonight and say as hall my sins is hunder the blood tonight and wot 'E's done for me 'E can do for you tonight.If you'll honly do as I done and just acknowledge yourself a lost sinner -'

`Yes! that's the honly way!' shouted Nimrod.

`Amen,' cried all the other believers.

`- If you'll honly come to 'im tonight in the same way as I done you'll see wot 'E's done for me 'E can do for you.Ho my dear frens, don't go puttin' it orf from day to day like a door turnin' on its 'inges, don't put orf to some more convenient time because you may never 'ave another chance.'Im that bein' orfen reproved 'ardeneth 'is neck shall be suddenly cut orf and that without remedy.Ho come to 'im tonight, for 'Is name's sake and to 'Im we'll give hall the glory.Amen.'

`Amen,' said the believers, fervently, and then the man who was dressed in the long garment entreated all those who were not yet true believers - and doers - of the word to join earnestly and MEANINGLY in the singing of the closing hymn, which he was about to read out to them.

The Semi-drunk obligingly conducted as before, and the crowd faded away with the last notes of the music.

同类推荐
  • 吴医汇讲

    吴医汇讲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大品游意

    大品游意

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编交谊典趋附部

    明伦汇编交谊典趋附部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 陆氏家制

    陆氏家制

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 哭单父梁九少府

    哭单父梁九少府

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 绝地出壳

    绝地出壳

    一代人的年月!一代人的挣扎!一代人的活法!一代人的流岁!子林一个出生于西部农村的孩子,如愿考上了大学,实现了自己第一梦想,生活在城市。既无社会关系,又无经济基础和依靠的他,付出了好几倍于出生在城市同龄人的努力,完全靠自己双手实现着买房、抚养老人和照顾兄弟姐妹和职位升迁等一个一个的愿望,期间的辛酸和无奈,可想而知。最后,子林得到了成功,完成了自己的愿望,真正从农村出壳,落地到城市,过上了幸福的生活。
  • 白日幽灵

    白日幽灵

    1932年,夏。正午的烈日密密麻麻地扎在上海滩的每一厘土地上,巡警们一面抱怨一面溜入茶馆“蹭凉”。相较而言,负责码头治安的警察就没这么幸运了,这是苦差,他们几乎偷不出一分钟离开这个大蒸笼——自从年初的“一·二八事变”之后,各个码头的警备力量都翻了一番,安检比以往任何时候都严格:所有行李一律开箱检查,如果遇见可疑人物,不需任何理由也可要求对方脱衣搜身。
  • 跛脚的皇帝

    跛脚的皇帝

    他,一个扑街小写手,有朝一日穿越成一个跛脚的皇帝,在这架空的历史王朝,朝局诡诈,宫庭险恶,铁马兵戈,血雨腥风……在这里,有三大王爷的朝局争斗;在这里,有九大美人的宫庭争艳;在这里,有九大皇子的夺嫡之势……他,六下江南又为那般;他,一生都在发动战争,却又如何;他,兴教育,革弊政……而他是又如何在这里,开创出一片大事业?敬请期待《跛脚的皇帝》!书友QQ群:948506569!
  • 季羡林谈东西方文化(典藏本)

    季羡林谈东西方文化(典藏本)

    季羡林先生是一位大学者,他晚年曾写出一系列谈东方文化将重现辉煌的文章,体现了他长期思考义理之学的结果。本书的核心思想是主张文化起源多元论、文化交流论,认为东方文化的综合思维方式可以弥补西方文化的分析思维方式。《季羡林谈东西方文化(典藏本)》比较完整地反映了季先生对东西方文化的观点,对于理解季羡林先生的文化思想具有重要的作用。
  • 学校体育与心理健康教育

    学校体育与心理健康教育

    本书研究领域既涉及学校心理健康教育的目标、内容、原则以及途径等心理健康教育的一些基本问题,也涉及体育学科渗透心理健康教育的内容、途径与方法等一般问题。
  • 夫子剑

    夫子剑

    穿越大千世界之后,王虚也渐渐的明白了一个深刻的道理,哪有浮生半日闲,只不过是追寻内心而活,修真也只不过是换了一种忙碌的方式,生而为人就会有千万种的身不由己……
  • 三国故事

    三国故事

    林汉达是我国著名的教育家和语言文字家。他编著的《林汉达中国历史故事集》,是历史普及读物中的经典,受到了广大读者的喜爱。林汉达先生用丝线串珠的办法,把人事历程连接起来,既重点突出又不使中断,上勾下连,大故事套着小故事,浑然成一体。还有那带“北京味”的语言,讲起来如道家常,一下子拉近了与读者的距离。引人入胜,便是这套书的必然结果。
  • 女帝风华,傲娇夫君请指教

    女帝风华,傲娇夫君请指教

    重生一世,杀伐果断的女皇开始虐狗,宠夫无度!她本于千臣万民之上,却不曾想为了一人丢了猖狂!
  • 兵革之利

    兵革之利

    2028年的游戏就是不一样,看当红VR网游《版图》首屈一指,身临其境的游戏画面与神经感知,还有日益强大的人工智能NPC组建的国家,看《版图》大佬李乾如何大战有人格的NPC和怪物,如何应对来自世界各界玩家的挑战与心机——比游戏还好玩的,,是人心!
  • Cabbages and Kings

    Cabbages and Kings

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。