登陆注册
5383700000063

第63章 ECRUITS(1)

Marian walked to the nearest point of Camden Road, and there waited for an omnibus, which conveyed her to within easy reach of the street where Maud and Dora Milvain had their lodgings. This was at the north-east of Regent's Park, and no great distance from Mornington Road, where Jasper still dwelt.

On learning that the young ladies were at home and alone, she ascended to the second floor and knocked.

'That's right!' exclaimed Dora's pleasant voice, as the door opened and the visitor showed herself And then came the friendly greeting which warmed Marian's heart, the greeting which until lately no house in London could afford her.

The girls looked oddly out of place in this second-floor sitting-room, with its vulgar furniture and paltry ornaments. Maud especially so, for her fine figure was well displayed by the dress of mourning, and her pale, handsome face had as little congruence as possible with a background of humble circumstances.

Dora impressed one as a simpler nature, but she too had distinctly the note of refinement which was out of harmony with these surroundings. They occupied only two rooms, the sleeping-chamber being double-bedded; they purchased food for themselves and prepared their own meals, excepting dinner. During the first week a good many tears were shed by both of them; it was not easy to transfer themselves from the comfortable country home to this bare corner of lodgers' London. Maud, as appeared at the first glance, was less disposed than her sister to make the best of things; her countenance wore an expression rather of discontent than of sorrow, and she did not talk with the same readiness as Dora.

On the round table lay a number of books; when disturbed, the sisters had been engaged in studious reading.

'I'm not sure that I do right in coming again so soon,' said Marian as she took off her things. 'Your time is precious.'

'So are you,' replied Dora, laughing. 'It's only under protest that we work in the evening when we have been hard at it all day.'

'We have news for you, too,' said Maud, who sat languidly on an uneasy chair.

'Good, I hope?'

'Someone called to see us yesterday. I dare say you can guess who it was.'

'Amy, perhaps?'

'Yes.'

'And how did you like her?'

The sisters seemed to have a difficulty in answering. Dora was the first to speak.

'We thought she was sadly out of spirits. Indeed she told us that she hasn't been very well lately. But I think we shall like her if we come to know her better.'

'It was rather awkward, Marian,' the elder sister explained. 'We felt obliged to say something about Mr Reardon's books, but we haven't read any of them yet, you know, so I just said that Ihoped soon to read his new novel. "I suppose you have seen reviews of it?" she asked at once. Of course I ought to have had the courage to say no, but I admitted that I had seen one or two -- Jasper showed us them. She looked very much annoyed, and after that we didn't find much to talk about.'

'The reviews are very disagreeable,' said Marian with a troubled face. 'I have read the book since I saw you the other day, and Iam afraid it isn't good, but I have seen many worse novels more kindly reviewed.'

'Jasper says it's because Mr Reardon has no friends among the journalists.'

'Still,' replied Marian, 'I'm afraid they couldn't have given the book much praise, if they wrote honestly. Did Amy ask you to go and see her?'

'Yes, but she said it was uncertain how long they would be living at their present address. And really. we can't feel sure whether we should be welcome or not just now.'

Marian listened with bent head. She too had to make known to her friends that they were not welcome in her own home; but she knew not how to utter words which would sound so unkind.

'Your brother,' she said after a pause, 'will soon find suitable friends for you.'

'Before long,' replied Dora, with a look of amusement, 'he's going to take us to call on Mrs Boston Wright. I hardly thought he was serious at first, but he says he really means it.'

Marian grew more and more silent. At home she had felt that it would not be difficult to explain her troubles to these sympathetic girls, but now the time had come for speaking, she was oppressed by shame and anxiety. True, there was no absolute necessity for making the confession this evening, and if she chose to resist her father's prejudice, things might even go on in a seemingly natural way. But the loneliness of her life had developed in her a sensitiveness which could not endure situations such as the present; difficulties which are of small account to people who take their part in active social life, harassed her to the destruction of all peace. Dora was not long in noticing the dejected mood which had come upon her friend.

'What's troubling you, Marian?'

'Something I can hardly bear to speak of. Perhaps it will be the end of your friendship for me, and I should find it very hard to go back to my old solitude.'

The girls gazed at her, in doubt at first whether she spoke seriously.

'What can you mean?' Dora exclaimed. 'What crime have you been committing?'

Maud, who leaned with her elbows on the table, searched Marian's face curiously, but said nothing.

'Has Mr Milvain shown you the new number of The Current?' Marian went on to ask.

They replied with a negative, and Maud added:

'He has nothing in it this month, except a review.'

'A review?' repeated Marian in a low voice.

'Yes; of somebody's novel.'

'Markland's,' supplied Dora.

Marian drew a breath, but remained for a moment with her eyes cast down.

'Do go on, dear,' urged Dora. 'Whatever are you going to tell us?'

'There's a notice of father's book,' continued the other, 'a very ill-natured one; it's written by the editor, Mr Fadge. Father and he have been very unfriendly for a long time. Perhaps Mr Milvain has told you something about it?'

Dora replied that he had.

同类推荐
热门推荐
  • 我的魔法时代

    我的魔法时代

    当我醒来的时候看见自己居然躺在颠簸的雷霆独角犀的背上,看到延绵几公里长的商队在缓慢前进,那一头头如同三层小洋楼高的雷霆犀喘着粗气,身上驮着小山一样的货物前行,我的心中犹如一万匹草泥马狂奔而过。
  • 重生之功夫大帝

    重生之功夫大帝

    一个群众演员意外穿越平行世界,在这里没有没有四大天王,张哥哥,没有李小龍,李莲杰,甄子单,没有张艺某,冯小冈,等等熟悉的歌星,明星,导演。他却因为一只猫在这个世界名声鹊起,从一个群众演员一路走来成为影视巨星。一个从小就深埋心底的梦想,他在这里努力拼搏,最后成为了这个世界的功夫大帝。
  • 虐杀原型之天赐系统

    虐杀原型之天赐系统

    一个崩坏的末世,郑溪带着天赐的系统,走上了杀戮的道路。末世中,不断的战斗,让他变的越来越强,同时对于人类,他也距离他们越来越远。末世中,郑溪努力的活着,一次次的战败强大丧尸,吞噬它们,让郑溪的的能力不断解锁,不断的增加着各种各样强悍的力量,利爪,重拳,利刃...与此同时,人类也是不会容忍一种类似郑溪这样的强大未知存在,终于对郑溪张开了捕杀...
  • 饥荒元年记

    饥荒元年记

    这一天,他建立了新的秩序;他将教导世人,敬畏自然,恐惧黑暗;他的王座之下皆为刍狗,违逆者死!这一天,威尔森醒来了。
  • 生死瞬间

    生死瞬间

    早晨起来,石开就觉得老天一点不讲情面,如此“重大决战”,还不作美些?真是的,干吗大学考试每年都非得放在这又热又燥的几天?不行不行,管这些做啥,别影响了考前的情绪。
  • 淑女总裁不爱我

    淑女总裁不爱我

    他是被最残暴的主人送到兰絮家的,他以为等待他的是一次更比一次的虐待。谁知道他看见的,是一个温文尔雅的女子。顷刻间血洗兰城,真正的兰絮究竟是什么样子的呢。
  • 穿越我是十三福晋

    穿越我是十三福晋

    穿越到清朝并不一定都是格格,也有可能是宫女,就比如穿越女瓜尔佳敏玉。清穿为宫女的敏玉最大的梦想,就是在宫里攒够银子,等到出宫之后可以开家店铺自给自足。但是……一句话简介:腹黑男与贪财迷糊女的较量!
  • 七岁的娃娃老公

    七岁的娃娃老公

    这是和《折磨你的爱》同步的姐妹篇,之所以写它,是因为我阿姐说她喜欢楚澄佑,而且故事大纲也有她的想法,女主角也是她选的。当然,也因为她的要挟,这篇文章不似《折磨你的爱》的压抑和残忍,还显得轻松搞笑,希望喜欢我的朋友都来看看,如果想看古装小说的还可以去看看我阿姐的小说,希望我们的东西你们会喜欢!看过《折磨你的爱》的亲们都应该知道,楚澄佑是一个二十岁的男孩,可是因为十三年前的医疗事故,让他的意识停留在了七岁。而西门沉翡却是一个聪明而充满浪漫气息的艺术家,因为一次偶然,她在柏林捡到了楚澄佑,同时也开始了照顾楚澄佑的重任,但是这个拥有高超艺术天赋的画家,却完全是一个生活白痴,所以呢,就让我们一起见证一下这两个在生活上同样白痴的人的生活吧!友情链接:我阿姐的小说:《王城别恋:墨译传》http://m.wkkk.net/a/82488/《一笑焉乐一笑仇》http://m.wkkk.net/a/84705/我的小说:《折磨你的爱》http://m.wkkk.net/a/90610/谢谢大家光临哦!
  • Death in a Strange Country

    Death in a Strange Country

    Early one morning Commissario Guido Brunetti of the Venice Police confronts a grisly sight when the body of a young man is fished out of a fetid canal. All the clues point to a violent mugging, but for Brunetti the motive of robbery seems altogether too convenient. When something is discovered in the victim's apartment that suggests the existence of a high-level conspiracy, Brunetti becomes convinced that somebody, somewhere, is taking great pains to provide a ready-made solution to the wkkk.net with atmosphere and marvelous plotting, Death in a Strange Country is a superb novel in Donna Leon's chilling Venetian mystery series.
  • 续水浒传

    续水浒传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。