登陆注册
5383700000017

第17章 AN AUTHOR AND HIS WIFE(2)

She was a slender girl, but not very tall; her shoulders seemed rather broad in proportion to her waist and the part of her figure below it. The hue of her hair was ruddy gold; loosely arranged tresses made a superb crown to the beauty of her small, refined head. Yet the face was not of distinctly feminine type;with short hair and appropriate clothing, she would have passed unquestioned as a handsome boy of seventeen, a spirited boy too, and one much in the habit of giving orders to inferiors. Her nose would have been perfect but for ever so slight a crook which made it preferable to view her in full face than in profile; her lips curved sharply out, and when she straightened them of a sudden, the effect was not reassuring to anyone who had counted upon her for facile humour. In harmony with the broad shoulders, she had a strong neck; as she bore the lamp into the room a slight turn of her head showed splendid muscles from the ear downward. It was a magnificently clear-cut bust; one thought, in looking at her, of the newly-finished head which some honest sculptor has wrought with his own hand from the marble block; there was a suggestion of 'planes' and of the chisel. The atmosphere was cold; ruddiness would have been quite out of place on her cheeks, and a flush must have been the rarest thing there.

Her age was not quite two-and-twenty; she had been wedded nearly two years, and had a child ten months old.

As for her dress, it was unpretending in fashion and colour, but of admirable fit. Every detail of her appearance denoted scrupulous personal refinement. She walked well; you saw that the foot, however gently, was firmly planted. When she seated herself her posture was instantly graceful, and that of one who is indifferent about support for the back.

'What is the matter?' she began. 'Why can't you get on with the story?'

It was the tone of friendly remonstrance, not exactly of affection, not at all of tender solicitude.

Reardon had risen and wished to approach her, but could not do so directly. He moved to another part of the room, then came round to the back of her chair, and bent his face upon her shoulder.

'Amy--'

'Well.'

'I think it's all over with me. I don't think I shall write any more.'

'Don't be so foolish, dear. What is to prevent your writing?'

'Perhaps I am only out of sorts. But I begin to be horribly afraid. My will seems to be fatally weakened. I can't see my way to the end of anything; if I get hold of an idea which seems good, all the sap has gone out of it before I have got it into working shape. In these last few months, I must have begun a dozen different books; I have been ashamed to tell you of each new beginning. I write twenty pages, perhaps, and then my courage fails. I am disgusted with the thing, and can't go on with it--can't! My fingers refuse to hold the pen. In mere writing, I have done enough to make much more than three volumes; but it's all destroyed.'

'Because of your morbid conscientiousness. There was no need to destroy what you had written. It was all good enough for the market.'

'Don't use that word, Amy. I hate it!'

'You can't afford to hate it,' was her rejoinder, in very practical tones. 'However it was before, you must write for the market now. You have admitted that yourself.'

He kept silence.

'Where are you?' she went on to ask. 'What have you actually done?'

'Two short chapters of a story I can't go on with. The three volumes lie before me like an interminable desert. Impossible to get through them. The idea is stupidly artificial, and I haven't a living character in it.'

'The public don't care whether the characters are living or not.--Don't stand behind me, like that; it's such an awkward way of talking. Come and sit down.'

He drew away, and came to a position whence he could see her face, but kept at a distance.

'Yes,' he said, in a different way, 'that's the worst of it.'

'What is?'

'That you--well, it's no use.'

'That I--what?'

She did not look at him; her lips, after she had spoken, drew in a little.

'That your disposition towards me is being affected by this miserable failure. You keep saying to yourself that I am not what you thought me. Perhaps you even feel that I have been guilty of a sort of deception. I don't blame you; it's natural enough.'

'I'll tell you quite honestly what I do think,' she replied, after a short silence. 'You are much weaker than I imagined.

Difficulties crush you, instead of rousing you to struggle.'

'True. It has always been my fault.'

'But don't you feel it's rather unmanly, this state of things?

You say you love me, and I try to believe it. But whilst you are saying so, you let me get nearer and nearer to miserable, hateful poverty. What is to become of me--of us? Shall you sit here day after day until our last shilling is spent?'

'No; of course I must do something.'

'When shall you begin in earnest? In a day or two you must pay this quarter's rent, and that will leave us just about fifteen pounds in the world. Where is the rent at Christmas to come from?

What are we to live upon? There's all sorts of clothing to be bought; there'll be all the extra expenses of winter. Surely it's bad enough that we have had to stay here all the summer; no holiday of any kind. I have done my best not to grumble about it, but I begin to think that it would be very much wiser if I did grumble.'

She squared her shoulders, and gave her head just a little shake, as if a fly had troubled her.

同类推荐
  • 别传心法议

    别传心法议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Never Again

    Never Again

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 友古词

    友古词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清微玄枢奏告仪

    清微玄枢奏告仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太极葛仙公传

    太极葛仙公传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 宇宙之端

    宇宙之端

    一场未知的游戏,跨越宇宙的对决。宇端的秘密,命运的裁决,记忆的缺失,前缘的再续。在世界与世界,宇宙与宇宙之间穿梭,在高维与高维,阴谋与阴谋之间回转。这一世,是否是轮回的终止?
  • 快穿系统之宿主有点可怕

    快穿系统之宿主有点可怕

    沐笙表示:经历了几个任务,你就要我去与深井冰斗智斗勇?不干,我要和你们的主宰者斗智斗勇。什么!你们的主宰者是我亲哥?亲哥头上还有一位?好,我和他斗智斗勇,等我赢了他,没人管的了我了。那他人呢?在深井冰世界斗智斗勇?那我也去啊。可没想到,你智商居然比我高一点。呵,看姐不把他打得哭爹喊娘,然后跪下唱征服。
  • 渐吹尽

    渐吹尽

    十三岁时,江祝第一次见到心上人,小心翼翼喊了声“姐姐”,那人甜甜的说了声“乖”,从此,教他写字,教他画画,教他书法。十九岁时,江祝已长成大人的样子,写的一手好字,画本上画满了那人的样子,心上人却早已不在眼前,十年生死,他要卷土重来,不负山川亦不负眼前人
  • 管理心理学

    管理心理学

    本文主要讲述了:管理心理学概述、管理心理学的基础理论、个性与管理、激励与管理等内容。
  • 在北大听到的24堂修心课

    在北大听到的24堂修心课

    挖掘、撷取了很多北大先哲、当代北大人和各界精英的哲思妙语,并根据写作需要加入了相应的经典案例,当然也不乏作者的一点儿管窥之见,希图站在巨人的肩膀上,感染更多的读者。阅读《在北大听到的24堂修心课》,让北大精神在每一个读者心中延续她的辉煌。
  • 马克思主义中国化研究(第1期):习近平治国理政思想与马克思主义中国化

    马克思主义中国化研究(第1期):习近平治国理政思想与马克思主义中国化

    本书以2016年第七届马克思主义中国化学术论坛与会论文为基础汇编而成。书中以“习近平治国理政思想与马克思主义中国化最新进展”为主题,按照各篇文章所论的侧重点,分为五个板块:“坚持和发展中国特色社会主义研究”“中国梦研究”“‘四个全面’研究”“国家治理现代化研究”“马克思主义大众化研究”,从不同层面和角度,研究习近平治国理政思想,反映了学习习近平系列重要讲话精神的成果,展现了当时的学术研究进展。
  • 不灭道主

    不灭道主

    神魔在大地深处沉睡,大妖在高山之巅俯瞰。皇朝帝国,门阀世家,仙道巫蛮,江湖帮派纷乱交织。少年弹剑高歌,一曲剑音惊九天,双掌降龙镇乾坤,叱咤万界,诸天至尊。
  • 上错车嫁对人

    上错车嫁对人

    傅任在服务区上错了车,误打误撞了认识了侯彧,三年后俩人重逢,各种JQ,最后水到渠成、好事成双。精彩片段先睹为快——“每月工资一万,不用洗衣煮饭打扫,住的是老北京地道四合院,吃的是无污染特供菜肴,出入都有车接送,还可以免费蹭玩京城各大景点,如何?”“你这是要潜规则我?”“抱歉,傅小姐好意,侯某心领,无奈侯某得守孝三年。”“……”“那五险一金呢?”“有专门医护团队二十四小时可供差遣,还需要社保?再说你又不准备在京城买房,要公积金做什么用?“谁说的?万一我觉得帝都各方面都不错,想在这里买房呢?”“你很喜欢住在这个一年里有六个月都是雾霾天气的城市?”“……”“再问一句哈,有双休么?”“你觉得呢?”“……当我没问。”*************侯晁宗不是省油的灯,让李生财继续替他回复,“二师弟,你不知道近水楼台先得月么?”乔帮主:“╭(╯^╰)╮,近水楼台先得月又怎么了?有个词语叫‘后来者居上’,你家侯彧和丫头走在一起就是大叔牵着女儿啊。”大师兄的爷爷:“╭(╯^╰)╮,最近流行老少配懂不懂!”欣欣向荣——搬凳子观战,另外,我投票支持爷爷。大师兄的母亲——投票+1。简单极了(方简)——乔伯伯,人在江湖身不由己,投票+2。唐宋(李宋)——乔伯伯,人在江湖身不由己,投票+3。心悦已久(许砚)——乔伯伯,人在江湖身不由己,投票+4。风流不下流(魏子)——乔伯伯,人在江湖身不由己,投票+5。太平天下(柳青云)——乔伯伯,虽然我是您的学弟,但是人在江湖身不由己,投票+6。*******************欣欣向荣——~~~~(>_<)~~~~,哥哥过分,带傅姐姐去码长城吃美食,把我留在爷爷这里,你这样对我,你家里人知道么?大师兄的母亲——知道啊,爷爷默许的,傅丫头,下次阿姨码长城,一定要带上你。太平天下——看来昨天我错过了不少,咳咳,傅丫头睡得这张床好眼熟,好像是一年前我们在侯爷那里喝醉睡过的那张。欣欣向荣——o(︶︿︶)o,哥哥你真是没情趣,我的房间哪有你卧室好!简单极了——没情趣+1,欣欣妹子,你是嫌弃我给你买的睡衣不好看?风流不下流——没情趣+2,欣欣妹子,你是嫌弃我给你买的被套丑?唐宋——没情趣+3,欣欣妹子,你是嫌弃我给你买的哈士奇上不了台面?
  • 独家采访

    独家采访

    通常情况下,报纸都是每天凌晨两点出版。不过那天报社里的资深新闻编辑麦克有点儿头昏脑胀,早早就回家休息了,把其余的工作都扔给了年轻的皮特森。可是,麦克并没有睡多久,电话铃把他吵醒了。他昏昏沉沉地拿起话筒。电话那头儿是皮特森。皮特森没头没脑地说:“她死了!”“谁死了?”麦克还有点儿迷迷糊糊的,不明白皮特森在说些什么。然而,皮特森接下来说出的那个名字让麦克立刻从床上跳起来。 “谁?霍泽尔·洛林?你说霍泽尔·洛林死了?”“是的,她死了,”皮特森回答,“是谋杀!你知道维多利亚广场吗?”“不知道。”
  • 毛泽东与戏曲文化

    毛泽东与戏曲文化

    中国戏曲文化是中华民族的一个创造,也是代代人沉积的一份文化遗产。它是构建中华文化的一个重要部分。毛泽东很爱好、也很熟悉戏曲。他在倥偬之馀,和人民大众一同欣赏各种戏曲,聆听各家曲调,凡是民众所喜爱的,他也喜爱,如京剧、晋剧、豫剧、秦腔、越剧和昆曲。别人看戏听曲看热闹,评雅俗,而他却还常能从戏里找出富有哲理的学问,古为今用,并在现实生活,寻得有关政治斗争、策略战略、领导艺术、工作方法等方方面面的借鉴,作出与众不同角度的、颇见独特的点评……