登陆注册
5383400000080

第80章

MARIE-GASTON TO MADAME LA COMTESSE DE L'ESTORADEArcis-sur-Aube, May 6, 1839.

Madame,--In any case I should gladly have profited by the request you were so good as to make that I should write to you during my stay in this town; but in granting me this favor you could not really know the full extent of your charity.Without you, madame, and the consolation of writing to you sometimes, what would become of me under the habitual weight of my sad thoughts in a town which has neither society, nor commerce, nor curiosities, nor environs; and where all intellectual activity spends itself on the making of pickled pork, soap-grease, stockings, and cotton night-caps.Dorlange, whom I shall not long call by that name (you shall presently know why) is so absorbed in steering his electoral frigate that I scarcely see him.

I told you, madame, that I resolved to come down here and join our mutual friend in consequence of a certain trouble of mind apparent in one of his letters, which informed me of a great revolution taking place in his life.I am able to-day to be more explicit.Dorlange at last knows his father.He is the natural son of the Marquis de Sallenauve, the last living scion of one of the best families in Champagne.Without explaining the reasons which have hitherto induced him to keep his son's birth secret, the marquis has now recognized him legally.He has also bought and presented to him an estate formerly belonging to the Sallenauve family.This estate is situated in Arcis itself, and its possession will assist the project of our friend's election.That project dates much farther back than we thought; and it did not take its rise in the fancy of Dorlange.

A year ago, the marquis began to prepare for it by sending his son a sum of money for the purchase of real estate in conformity with electoral laws; and it is also for the furtherance of this purpose that he has now made him doubly a landowner.The real object of all these sacrifices not seeming plain to Charles de Sallenauve, doubts have arisen in his mind, and it was to assist in dispelling them that my friendship for the poor fellow brought me here.

The marquis appears to be as odd and whimsical as he is opulent; for, instead of remaining in Arcis, where his presence and his name would contribute to the success of the election he desires, the very day after legal formalities attending the recognition of his son had been complied with, he departed furtively for foreign countries, where he says he has important interests, without so much as taking leave of his son.This coldness has poisoned the happiness Charles would otherwise feel in these events; but one must take fathers as they are, for Dorlange and I are living proofs that all cannot have them as they want them.

Another eccentricity of the marquis is the choice he has made, as chief assistant in his son's election, of an old Ursuline nun, with whom he seems to have made a bargain, in which, strange to say, you have unconsciously played a part.Yes, madame, the Saint-Ursula for which, unknown to yourself, you were posing, will have, to all appearances, a considerable influence on the election of our friend.

The case is this:

For many years Mother Marie-des-Anges, superior of the Ursuline convent at Arcis-sur-Aube, has desired to install in the chapel of her convent an image of its patron saint.But this abbess, who is a woman of taste and intelligence, would not listen to the idea of one of those stock figures which can be bought ready-made from the venders of church decorations.On the other hand, she thought it was robbing her poor to spend on this purpose the large sum necessary to procure a work of art.The nephew of this excellent woman is an organist in Paris to whom the Marquis de Sallenauve, then in emigration, had confided the care of his son.When it became a question of making Charles a deputy, the marquis naturally thought of Arcis, a place where his family had left so many memories.The organist also recollected his aunt's desire; he knew how influential she was in that region because of her saintliness, and having in his nature a touch of that intrigue which likes to undertake things difficult and arduous, he went to see her, with the approval of the Marquis de Sallenauve, and let her know that one of the most skilful sculptors in Paris was ready to make her the statue of Saint-Ursula if she, on her side, would promise to secure the artist's election as deputy from the arrondissement of Arcis.

The old nun did not think the undertaking beyond her powers.She now possesses the object of her pious longings; the statue arrived some days ago, and is already in the chapel of the convent, where she proposes to give it, before long, a solemn inauguration.It now remains to be seen whether the good nun will perform her part of the contract.

Well, madame, strange to say, after hearing and inquiring into the whole matter I shall not be surprised if this remarkable woman should carry the day.From the description our friend gives of her, Mother Marie-des-Anges is a small woman, short and thick-set, whose face is prepossessing and agreeable beneath its wrinkles and the mask of saffron-tinted pallor which time and the austerities of a cloister have placed upon it.Carrying very lightly the weight of her corpulence and also that of her seventy-six years, she is lively, alert, and frisky to a degree that shames the youngest of us.For fifty years she has governed in a masterly manner her community, which has always been the most regular, the best organized, and also the richest society in the diocese of Troyes.Admirably fitted for the training of youth, she has long conducted a school for girls, which is famous throughout the department of the Aube and adjacent regions.

同类推荐
  • 春归

    春归

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Argonauts of North Liberty

    The Argonauts of North Liberty

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金台纪闻

    金台纪闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Diary of an Old Soul

    The Diary of an Old Soul

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Bureaucracy

    Bureaucracy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 妖蛾子

    妖蛾子

    王小柔在这本书中写了各种各样的动物,比如公鸡、母猪、猫猫狗狗,所以她自序的题目叫作《灵长类的伙伴》。她说:“这本书里写到的小家伙,只是我生活里接触到的很少一部分,它们平常而普通,是大家所熟悉的。如果说有些人家像动物园,我们家就是寄宿家庭,动物们病了痊愈后就会被接走,或者它们在这只是短期寄宿几日,等小主人旅游归来。我不是宠物医院的大夫,但是我相信爱和尊重对动物们更重要。我愿意做一个守护者,和动物对话,看见生命里最纯净的坦然,不需要宠溺依赖。”
  • 春秋原来是这样

    春秋原来是这样

    本书是一部通俗历史读物,是历史中国系列中的一部。共分50个篇章,从春秋五霸(齐恒公姜小白、晋文公姬重耳、宋襄公子兹父、秦穆公瀛任好和楚庄公熊侣)到春秋名相(管仲、宴婴等);从著名兵法家(田穰苴、孙子)到春秋名臣(伍子胥、范蠡等);再由儒家的代表孔子到道家的代表老子,还有对中国文学史上第一部诗歌总集《诗经》的介绍,等等,作者将春秋近三百多年的历史用一种独特的方式展现在读者面前。
  • 最后一个莫希干人

    最后一个莫希干人

    事发生在1755-1763年英法北美殖民战争期间。年轻的英国军官邓肯·海沃德少校陪同两位姑娘投奔她们的父亲,途中他们遇到外号叫“鹰眼”的猎手与他的两个莫希干族朋友。在鹰眼等人带领下,海沃德等终于抵达威廉·亨利堡垒……
  • 家常营养套餐

    家常营养套餐

    《美食天下(第1辑):家常营养套餐》主要内容包括:营养师教你科学配餐、亲朋欢聚套餐等两大菜系,其中营养师教你科学配餐中包括:日常速配套餐、两菜一汤一主食、芹菜炒肉丝、木耳拌黄瓜、白萝卜虾皮汤、米饭、葱爆羊肉、海米冬瓜、紫菜黄瓜汤、家常饼、酱牛肉、拍黄瓜、芹菜叶粉丝汤、家常炸酱面、三菜一汤一主食等。
  • 坏民主

    坏民主

    本书作者薛涌,和林达一起被列为第三代把美国介绍给中国的学者。本书分为六个篇章,分别从政治、经济、新闻媒体、公民生活等几个方面,更加全面、立体化的阐释美国民主生活。
  • 替婚皇妃

    替婚皇妃

    听说过代父从军,听说过替人出嫁,可听说过随夫出嫁吗?听说过鸠占雀巢,听说过李代桃疆,可听说过替夫入洞房吗?及笄当日,新婚洞房之时,夫君带着她匆匆踏上了联姻的大红花轿红烛摇曳,满室桃红,夫君的新婚洞房,可她却被夫君亲手送上了另一个他的床从此,夫为后,妻为妃,乱世中男色红颜一样倾覆了这天下原本帝王身,为何化妆娇红颜?原本童养媳,何事成了别人妃?原本暴君命,奈何万般为佳人?分不清江山红颜孰重孰轻道不明相知相守为何那般艰难更不知半世红颜飘零究竟为谁?狼烟起,胭脂灭帝王权,万宗归江山霸业,宏图天下,到底是谁辜负这大好河山?红颜祸水,男色倾城,到底又是谁误了谁的终生?*************************************************精彩片段飘过:一身红妆的无双单手挑起云轻的下巴,魅惑的说:“轻儿,你喜欢为夫吗?”云轻两腮通红,水眸含羞,“夫君,轻儿自然是爱你的!”无双的龙眉一扬,雾眸半眯,咬住云轻小巧的耳垂,“那轻儿,今夜这洞房你是会替为夫上他床的,对吗?”……诺大的龙床之上,云轻任由无双的手四处游动,一柄匕首抵上他的胸:“皇上,让云轻再上这龙床可是要有代价的!”一身明黄龙袍,无双邪眯雾眸,洁白如玉的手指将云轻手中的匕首对准自己的心脏,身子缓缓压下,血溅了云轻一脸:“轻儿,只要你能杀了为夫,这天下为夫送你便是!”……残霞半壁血红天,云轻一身白衣迎风而立,水眸迷惘,身后一双粉嫩的小娃半厥粉唇,甜美霸气,冷冷的看着城楼下孤身奋杀的倾城男子。“无知的父王,以为杀过了铁卫就能带走娘亲吗?哼!”背手而立的小男娃儿一身帝王霸气,雾眸像极了那个邪戾的男子。“可怜的父王,杀过了铁卫还有我的阿龙阿虎呢!哼!”咬着糖葫芦的小女娃儿纯真可爱,足边一狮一莽静卧,伺机而动。……“******************************************************友情链接:潇湘冬儿09倾力巨作:11处特工皇妃若曦521的新文:狼美人********************************************************柳少白强文好文:烟雨一千年毅力青春校园文:《高中小少妇》子晗宝贝新文文:穿越之残雪无心风兮兮最新文文:【暴】了黑道教父
  • 道人的徒弟

    道人的徒弟

    骑牛走遍天下,脚穿草鞋的道人,此生收了几个不成器的徒弟。而这篇故事讲述的就是他收的最后一个徒弟的人生。财神沦为酒馆的小二,东华帝君帮忙打天下,拥有咸鱼的心,却不得不走上傲世独尊之路的小人物。
  • 桔梗呀

    桔梗呀

    桔梗花的花语代表着一种遗憾后来我知道了它是拥有着两种看似天地之差的花。花语的特殊的花......
  • A阿尔卑斯

    A阿尔卑斯

    青涩的花季少女,耕耘着自己的花田。要想真正的种出上等的花田,等待!那美丽的芳郁,就在一次次成长的遇见和转变。
  • 我和绝美总裁老婆

    我和绝美总裁老婆

    他是地球至尊王者,佣兵界的大帝,帅得掉渣的超级男神。他老婆漂亮的不像话,只能用天使面孔魔鬼身材来形容,还是一家大公司总裁,可惜对他冷如冰山,认为他除了帅以外,一无是处,是个吃软饭的窝囊废。