登陆注册
5383400000047

第47章

"Will you lend it to me and let me tear out a page? I have an idea in my mind which I don't want to lose.If I do not see you again after the play to make restitution, I will send it to you to-morrow morning without fail."Returning to his place, Monsieur Dorlange sketched something rapidly, and when the curtain rose and the two gentlemen returned to their seats, he touched the Duc de Rhetore lightly on the shoulder and said, giving him the drawing:--"My card, which I have the honor to present to you."This "card" was a charming sketch of an architectural design placed in a landscape.Beneath it was written "Plan for a mausoleum to be erected to the memory of Madame Marie-Gaston, nee Chaulieu, by her husband; from the designs of Charles Dorlange, sculptor, 42 rue de l'Ouest."It was impossible to let Monsieur de Rhetore know more delicately that he had to do with a suitable adversary; and you will remark, my dear Monsieur Gaston, that Monsieur Dorlange made this drawing the means of enforcing his denial and giving proof of your disinterestedness and the sincerity of your grief.

After the play was over, Monsieur de Rhetore parted from Monsieur de Ronquerolles, and the latter went up to Monsieur Dorlange and endeavored, very courteously, to bring about a reconciliation, remarking to him that, while he was right in the subject-matter, his method of proceeding was unusual and offensive; Monsieur de Rhetore, on the other hand, had shown great moderation, and would now be satisfied with a mere expression of regret; in short, Monsieur de Ronquerolles said all that can be said on such an occasion.

Monsieur Dorlange would not listen to anything which seemed a submission on his part, and the next day he received a visit from Monsieur de Ronquerolles and General Montriveau on behalf of the Duc de Rhetore.Again an effort was made to induce Monsieur Dorlange to give another turn to his words.But your friend would not depart from this ultimatum:--"Will Monsieur de Rhetore withdraw the words I felt bound to notice;if so, I will withdraw mine."

"But that is impossible," they said to him."Monsieur de Rhetore has been personally insulted; you, on the contrary, have not been.Right or wrong, he has the conviction that Monsieur Marie-Gaston has done him an injury.We must always make certain allowances for wounded self-interests; you can never get absolute justice from them.""It comes to this, then," replied Monsieur Dorlange, "that Monsieur de Rhetore may continue to calumniate my friend at his ease; in the first place, because he is in Italy; and secondly, because Marie-Gaston would always feel extreme repugnance to come to certain extremities with the brother of his wife.It is precisely that powerlessness, relatively speaking, to defend himself, which constitutes my right--Iwill say more--my duty to interfere.It was not without a special permission of Providence that I was enabled to catch a few of the malicious words that were said of him, and, as Monsieur de Rhetore declines to modify any of them, we must, if it please you, continue this matter to the end."The duel then became inevitable; the terms were arranged in the course of the day, and the meeting, with pistols, was appointed for the day after.On the ground Monsieur Dorlange was perfectly cool.When the first fire was exchanged without result, the seconds proposed to put an end to the affair.

"No, one more shot!" he said gaily, as if he were shooting in a pistol-gallery.

This time he was shot in the fleshy part of the thigh, not a dangerous wound, but one which caused him to lose a great deal of blood.As they carried him to the carriage which brought him, Monsieur de Rhetore, who hastened to assist them, being close beside him, he said, aloud:--"This does not prevent Marie-Gaston from being a man of honor and a heart of gold."Then he fainted.

This duel, as you can well believe, has made a great commotion;Monsieur Dorlange has been the hero of the hour for the last two days;it is impossible to enter a single salon without finding him the one topic of conversation.I heard more, perhaps, in the salon of Madame de Montcornet than elsewhere.She receives, as you know, many artists and men of letters, and to give you an idea of the manner in which your friend is considered, I need only stenograph a conversation at which I was present in the countess's salon last evening.

The chief talkers were Emile Blondet of the "Debats," and Monsieur Bixiou, the caricaturist, one of the best-informed ferrets of Paris.

They are both, I think, acquaintances of yours, but, at any rate, I am certain of your intimacy with Joseph Bridau, our great painter, who shared in the talk, for I well remember that he and Daniel d'Arthez were the witnesses of your marriage.

"The first appearance of Dorlange in art," Joseph Bridau was saying, when I joined them, "was fine; the makings of a master were already so apparent in the work he did for his examinations that the Academy, under pressure of opinion, decided to crown him--though he laughed a good deal at its programme.""True," said Bixiou, "and that 'Pandora' he exhibited in 1837, after his return from Rome, is also a very remarkable figure.But as she won him, at once, the cross and any number of commissions from the government and the municipality, together with scores of flourishing articles in the newspapers, I don't see how he can rise any higher after all that success.""That," said Blondet, "is a regular Bixiou opinion.""No doubt; and well-founded it is.Do you know the man?""No; he is never seen anywhere."

同类推荐
  • 眼科阐微

    眼科阐微

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 琅琊漫抄

    琅琊漫抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女红余志

    女红余志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上九要心印妙经

    太上九要心印妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE PROFESSOR

    THE PROFESSOR

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 快穿之反派是系统

    快穿之反派是系统

    凉月被一个名叫感化系统1026的系统给签订,然而她不知道自己是怎么拥有这个系统,也不知道自己生前是怎么样的人。直到在某一天她遇到反派大大。反派:我是你的系统!凉月:我知道!所以反派大大我们时候去洞房!反派:我很凶很凶!凉月疯狂点头:奶凶奶凶,你对我可温柔了!凉月成功扑倒了她的系统反派。
  • 识欢

    识欢

    四境大陆是有四个国,分别是:东境、南境、西境、北境这四个国,其中北境最为强不过了。北境中有一七皇,是四境大陆数一数二的能人,而南境有一楼名为云梦楼,是一知天下事且极其神秘的楼主所创。两人因一条任务结识,那七皇因她额间的花所留下,甘心被她利用,而她则因爱上七皇,放他走。“相识不过是一场缘,我放你离开,你去过你想过的生活吧”“没有白妖妖的百里棠什么都不是,我甘心留在你身边当一个被你操控的傀儡”
  • 美国出兵海湾揭秘

    美国出兵海湾揭秘

    1990年7月16日上午,美国国防情报局负责中东和南亚地区的情报官员小沃尔特·兰伏案分析一早送来的中东地区卫星照片。一天前,伊拉克东南部、科威特以北的沙漠地区还是空空荡荡,荒无人迹,今天却出现了一支伊拉克T-72坦克部队。照片还显示出铁路线正在运送各种军事装备,而伊军中只有萨达姆总统的精锐之师——共和国卫队才拥有这样先进的装备。此卫队主要担负保卫首都巴格达的任务,通常驻扎在离首都不远的伊拉克中部地区。那么,这些坦克开到数百英里以外的地方干什么?
  • 白话夜雨秋灯录2

    白话夜雨秋灯录2

    本书是《夜雨秋灯录》与《夜雨秋灯续录》的合集本。本书展示了一个不一样的中国古代世界,充满了想象力。本书中的故事情节曲折,文笔丽而不绮。
  • 醉梦校谈

    醉梦校谈

    把酒言欢,飘醉中笑看灯火阑珊。心悲泠凉,梦游校史忆世态炎凉。(注:“这个小说世界以学生的学习为主,学习成了当下世界十分重要的事情,所以其中的一些内容可能与现实不符”)
  • 重生之将门凰后

    重生之将门凰后

    重生异世,八岁为后。垂帘听政,深宫月冷。莫名互换,权谋四海。初心不复,谁舍谁收?
  • 哈佛送给青少年的礼物

    哈佛送给青少年的礼物

    《哈佛送给青少年的礼物》总结哈佛大学办学300多年来的择生标准、人才培养方向和人才发展规律,向青少年展现世界一流大学里认可的人才标准,同时也鼓励那些不能进入哈佛深造的学生可以有目标,有方向地自我培养,自我成长起来。每一条规律就像一样帮助孩子成长成才的礼物,是以为书名。
  • 养妻为患:妖孽魅君别纠缠

    养妻为患:妖孽魅君别纠缠

    只听说是养虎为患,有没有听说过养妻为患的?这小娘子平日胆小,榻上乖巧,每日将她安置怀间,逗弄一番。一个不注意,小娘子被他养刁了,反扑之,还很大爷的说,一日不喂她,馋的慌。等等,她不是胆小如鼠么?“夫君,我确实胆小如鼠,可是,我还是没能忍住,被你的美色吸引了,来,乖……。”靠之,他是男人,君临天下的帝王,怎能被一个女子压,怒,钳制她的下颚……“夫君,听话,有糖吃,不听,今晚睡帝宫外面去。”小娘子一脸乖巧,毫无怯意的再他耳畔呢喃。某妖孽哑然,看吧,这就是他养出来的,他傲视天下,可从未想过自己也会干出如此勾当。唉,养妻为患不过如此。简介太短,各位看官,欲知后事,请进……
  • 常抱怨不如常感恩

    常抱怨不如常感恩

    一本书,改变爱抱怨的你,成就不抱怨的世界。世界五百强优秀员工恪守的人生信条——常抱怨不如常感恩。塑造企业感恩文化的最佳心灵读本。对人需要感恩,对物需要感恩,工作更需要有一颗感恩的心。学会感恩,知足惜福。
  • 异界之百变大师

    异界之百变大师

    ★★★小牛YY巨作★★★主角?绝对比你想象的要强大。没有最YY,只有更YY;除了你想不到的,还有你不敢想的。皇帝——不怕,少爷我照打!圣女——没事,少爷我照抢!公主——额~~,不好意思,那个已经是我老婆了!喜欢纯情故事者慎入。QQ群14136513(请进)