登陆注册
5382900000413

第413章

"Well, we have time; look." Monte Cristo took the pistols he held in his hand when Mercedes entered, and fixing an ace of clubs against the iron plate, with four shots he successively shot off the four sides of the club.At each shot Morrel turned pale.He examined the bullets with which Monte Cristo performed this dexterous feat, and saw that they were no larger than buckshot."It is astonishing," said he."Look, Emmanuel." Then turning towards Monte Cristo, "Count," said he, "in the name of all that is dear to you, Ientreat you not to kill Albert! -- the unhappy youth has a mother.""You are right," said Monte Cristo; "and I have none." These words were uttered in a tone which made Morrel shudder."You are the offended party, count.""Doubtless; what does that imply?"

"That you will fire first."

"I fire first?"

"Oh, I obtained, or rather claimed that; we had conceded enough for them to yield us that.""And at what distance?"

"Twenty paces." A smile of terrible import passed over the count's lips."Morrel," said he, "do not forget what you have just seen.""The only chance for Albert's safety, then, will arise from your emotion.""I suffer from emotion?" said Monte Cristo.

"Or from your generosity, my friend; to so good a marksman as you are, I may say what would appear absurd to another.""What is that?"

"Break his arm -- wound him -- but do not kill him.""I will tell you, Morrel," said the count, "that I do not need entreating to spare the life of M.de Morcerf; he shall be so well spared, that he will return quietly with his two friends, while I" --"And you?"

"That will be another thing; I shall be brought home.""No, no," cried Maximilian, quite unable to restrain his feelings.

"As I told you, my dear Morrel, M.de Morcerf will kill me."Morrel looked at him in utter amazement."But what has happened, then, since last evening, count?""The same thing that happened to Brutus the night before the battle of Philippi; I have seen a ghost.""And that ghost" --

"Told me, Morrel, that I had lived long enough." Maximilian and Emmanuel looked at each other.Monte Cristo drew out his watch."Let us go," said he; "it is five minutes past seven, and the appointment was for eight o'clock." A carriage was in readiness at the door.Monte Cristo stepped into it with his two friends.He had stopped a moment in the passage to listen at a door, and Maximilian and Emmanuel, who had considerately passed forward a few steps, thought they heard him answer by a sigh to a sob from within.As the clock struck eight they drove up to the place of meeting."We are first," said Morrel, looking out of the window."Excuse me, sir," said Baptistin, who had followed his master with indescribable terror, "but I think I see a carriage down there under the trees."Monte Cristo sprang lightly from the carriage, and offered his hand to assist Emmanuel and Maximilian.The latter retained the count's hand between his."I like," said he, "to feel a hand like this, when its owner relies on the goodness of his cause.""It seems to me," said Emmanuel, "that I see two young men down there, who are evidently, waiting." Monte Cristo drew Morrel a step or two behind his brother-in-law.

"Maximilian," said he, "are your affections disengaged?"Morrel looked at Monte Cristo with astonishment."I do not seek your confidence, my dear friend.I only ask you a simple question; answer it; -- that is all I require.""I love a young girl, count."

"Do you love her much?"

"More than my life."

"Another hope defeated!" said the count.Then, with a sigh, "Poor Haidee!" murmured he.

"To tell the truth, count, if I knew less of you, I should think that you were less brave than you are.""Because I sigh when thinking of some one I am leaving?

Come, Morrel, it is not like a soldier to be so bad a judge of courage.Do I regret life? What is it to me, who have passed twenty years between life and death? Moreover, do not alarm yourself, Morrel; this weakness, if it is such, is betrayed to you alone.I know the world is a drawing-room, from which we must retire politely and honestly; that is, with a bow, and our debts of honor paid.""That is to the purpose.Have you brought your arms?""I? -- what for? I hope these gentlemen have theirs.""I will inquire," said Morrel.

"Do; but make no treaty -- you understand me?""You need not fear." Morrel advanced towards Beauchamp and Chateau-Renaud, who, seeing his intention, came to meet him.

The three young men bowed to each other courteously, if not affably.

"Excuse me, gentlemen," said Morrel, "but I do not see M.de Morcerf.""He sent us word this morning," replied Chateau-Renaud, "that he would meet us on the ground.""Ah," said Morrel.Beauchamp pulled out his watch."It is only five minutes past eight," said he to Morrel; "there is not much time lost yet.""Oh, I made no allusion of that kind," replied Morrel.

"There is a carriage coming," said Chateau-Renaud.It advanced rapidly along one of the avenues leading towards the open space where they were assembled."You are doubtless provided with pistols, gentlemen? M.de Monte Cristo yields his right of using his.""We had anticipated this kindness on the part of the count,"said Beauchamp, "and I have brought some weapons which Ibought eight or ten days since, thinking to want them on a similar occasion.They are quite new, and have not yet been used.Will you examine them.""Oh, M.Beauchamp, if you assure me that M.de Morcerf does not know these pistols, you may readily believe that your word will be quite sufficient.""Gentlemen," said Chateau-Renaud, "it is not Morcerf coming in that carriage; -- faith, it is Franz and Debray!" The two young men he announced were indeed approaching."What chance brings you here, gentlemen?" said Chateau-Renaud, shaking hands with each of them."Because," said Debray, "Albert sent this morning to request us to come." Beauchamp and Chateau-Renaud exchanged looks of astonishment."I think Iunderstand his reason," said Morrel.

"What is it?"

同类推荐
  • 佛说般舟三昧经

    佛说般舟三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梅品

    梅品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宋人集

    宋人集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE HOUSE OF THE SEVEN GABLES

    THE HOUSE OF THE SEVEN GABLES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 千里命稿

    千里命稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 天才炼丹师

    天才炼丹师

    她,二十一世纪的绝色杀手,人称‘阎王’,在她手中没有能够活过她指定的时辰,一件神秘事件,她魂归地府,灵魂穿越成为异世大陆赫赫有名的轩辕家族的废物四小姐。她,轩辕家族的四小姐,天生一张鬼脸,奇丑无比,不能契灵,不能召唤,不能炼药,天生废材,受尽凌辱后最终被抛弃,坠入山崖……灵魂交替,锋芒毕现,她得机缘,成为绝世丹药师!他,如天神一般的王者,俊美非凡,却甘心情愿的守护在她身边,成为她的护身符!片段欣赏:炼药大会上,某绝色美人笑意盈盈的把玩着手中的药丸,看着他们为了她手中的丹药打得头破血流,笑意更浓。“四小姐,求你把仙药赐给我吧,我愿意用我们家的镇宅之宝换你的仙药!”“四小姐,求你将仙药赐给我吧,你想要什么我都给你!”“四小姐……”轩辕:你长得太过于俊美,不符合我选夫的标准!他(龙……)你若是嫌我太俊美配不上你,我毁容,你可愿嫁给我?轩辕:……他:天才契灵师,年轻俊美,眼高一切,性格冷漠他:双系召唤师,年轻俊美,热情如火。他:天才驭兽师,年轻俊美,能让所有的魔兽都臣服他,性情古怪。……【本文男强女强,男女主身心干净,一对一结局,全新构思,简介无能,喜欢的亲就跳坑吧,丫丫坑品保证,绝不弃坑!】
  • 烈血焚天

    烈血焚天

    一块玉佩,一个少年,一场入侵,一次守护。“我杨烈,愿为大陆血战到底,誓要让入侵之敌血染青天。”“我辈武者,战天伐地,有畏死不战者,退立一旁,待天寇奴役尔等万世千秋。”“其余诸位随我荡尽天寇!”“荡尽天寇!”“荡尽天寇!”“荡尽天寇!”
  • 彼岸花开之嫡女皇妃

    彼岸花开之嫡女皇妃

    我愿用我来生、来世的命,铺我今世复仇的路、哪怕死后、下十八层修罗地狱、哪怕永世不得超生、魂飞魄散......情节虚构,请勿模仿
  • 离婚吧我们

    离婚吧我们

    是谁说一场婚姻只是两个人的事?莫北北和沈浩的婚姻却是几个人甚至是几家人的事,七大姑八大姨甚至是隔辈的表亲都出来了,莫北北觉得她结婚之后的亲戚便多了起来,一个个都对着她们的婚姻指手画脚…偏偏沈浩是个二十四孝子,他从不会违逆妈妈的半句话。曾有人说,莫北北是沈浩一辈子最反叛的一次。恋爱三年结婚三年,六年的时光终于被时间给一点点的消磨掉了吗?“喂,你就是莫北北吧,你知道我是谁吗,我是沈浩的爱人,是他即将准备娶进门的妻子,所以,麻烦你让让好不好?我肚子里的宝宝有些等不及了呢。”小三笑的嚣张而挑衅,她的身后站着的是强大的后援团,莫北北的公公婆婆沈浩的亲爸妈,孤身一人的莫北北的爱情和婚姻将最终走向何方?◆◆◆◆◆◆◆◆装饰辉煌的咖啡厅。绫子笑的张扬,“喂,庆祝我第二次离婚吧。”明明是在笑眼角的泪却是一滴滴的流了下来,她笑着哭,“北北现在的男人怎么都是这样了呢?前一个是现在这一个又是,连沈浩也是…天底下真的没有好男人了吗?”莫北北冷笑,天底下哪有不吃腥的猫不啃骨头的狗?◆◆◆◆◆◆◆◆很想很想开这个坑,今天刚好十月初十,嘻嘻,赶在生日这天开。一场婚姻不只是有小三不只是有七年之痒,还会有尖酸的婆婆有好心却只会添乱更没什么能力的娘家人有七大姑八大姨所以有了这篇文,写婚姻写小三写现实写外遇写那些还在婚姻中纠缠着较劲的人写一场夹杂了太多吵闹怨责的爱情到底能走到哪里…。。。。。。。推荐偶自己的新文——离婚不打折:。。。。。。。。。。。。。如果爱请狠狠的爱。要是不爱了,那么亲爱的,我们离婚吧
  • 唐朝小庄主

    唐朝小庄主

    在一个诗仙、诗圣、诗佛并立的时代,在一个豪放与腹黑到了极致的时代,穿越过去的吴天发现自己啥也不是,只能看着别人风骚显摆,自己默默的转身种田、赚钱
  • 南方风味小吃

    南方风味小吃

    《家庭美食坊丛书》根据四季的特点、不同的家常菜式、南北方的不同饮食习惯,精选了一千多道家常菜。食物搭配具有较强的针对性,富含营养,又有保健功效,让你吃得美味,吃出健康。《家庭美食坊丛书》内容丰富,实用性强,通俗易懂,还有相关的营养知识,是家庭食物调养的有益参考书。
  • 故事会(2018年2月上)

    故事会(2018年2月上)

    《故事会》是中国最通俗的民间文学小本杂志,是中国的老牌刊物之一。先后获得两届中国期刊的最高奖——国家期刊奖。1998年,它在世界综合类期刊中发行量排名第5。从1984年开始,《故事会》由双月刊改为月刊,2003年11月份开始试行半月刊,2007年正式改为半月刊。现分为红、绿两版,其中红版为上半月刊,绿版为下半月刊。
  • 经史百家杂钞

    经史百家杂钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神宠进化

    神宠进化

    PS:本书别名——《宠物进化》新纪元来临,天地异变。地星本土动植物疯狂变异、返祖,异界物种沦落地星,最终新纪元人类诞生一种全新的职业御使。收服怪物,培养怪物,训练怪物,这就是御使。一个怀揣着梦想的少年懵懵憧憧的被一脚踢入这个黄金盛世。高鹏:就算是一条泥鳅,我也能将他进化成一只翱翔九天的真龙。-------------------------------------------致敬《宠魅》、《神奇宝贝》、《数码宝贝》,致敬我们每个人都有过的神宠梦。这是一本纯粹的宠物文。本书目前只有QQ读者交流群:724478458,有兴趣的朋友可以加入。
  • 淡定的人生不生气

    淡定的人生不生气

    《淡定的人生不生气》告诉我们人人都会生气,然而如果你能达到超脱的境界,就能成为非常人所能及之人,大干世界,芸芸众生,你、我和他终究是过客,何必时常为了一些不足挂齿的事而“怒发冲冠”,或者因为一句无意的闲话而“怒火中烧”,生气之后,事情没有解决,反而伤了自己的身体,还有人因为自己的一时冲动而误了事,懊恼不已,这不仅会自毁形象,而且需要日后的努力修补,然而“破镜难圆”,很难修复得好,由此可见,生气确实有百害而无一利,要之何用?